about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

A few minutes afterward he returned with a choir boy bearing a crucifix, and a sacristan who went before them ringing the bell to announce that God was coming to the dying one.
«Quelques instants après, il est revenu accompagné d'un enfant de chœur qui portait un crucifix, et d'un sacristain qui marchait devant eux en sonnant, pour annoncer que Dieu venait chez la mourante.
Dumas fils, Alexandre / CamilleDumas fils, Alexandre / La Dame aux Camelias
La Dame aux Camelias
Dumas fils, Alexandre
Camille
Dumas fils, Alexandre
© New American Library, a division of Penguin Group
And others, again, displayed themselves on the walls, waved in the depths of the side-chapels, and encompassed the choir with a heaven of silk, satin, and velvet.
Elles s’étalaient le long des murailles, elles flottaient au fond des chapelles, elles entouraient le chœur d’un ciel de soie, de satin et de velours.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
Their voices streamed from the ceiling, like the strains of a distant choir.
Du plafond coulèrent des voix, un choeur lointain.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Sandoz, who had been the ringleader on that occasion, now frankly avowed his terror; the cold perspiration that had come upon him when he had scrambled out of the choir, wrapt in darkness.
Sandoz, qui avait fait le coup, avouait maintenant son épouvante, sa sueur froide, en dégringolant du chœur, noyé de ténèbres.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
Nobody had told me there'd be people behind me on stage. My first thought was, "What the hell is that big choir out there for?"
On ne m'avait pas dit qu'il y aurait des spectateurs sur scène, et j'ai pensé immédiatement : « Pourquoi m'ont-ils foutu cette chorale gigantesque ? »
Holiday, Billie,Dufty, William / Lady sings the bluesHoliday, Billie,Dufty, William / Lady sings the blues
Lady sings the blues
Holiday, Billie,Dufty, William
© 1956, by Eleonora Fagan and William F. Dufty.
© 1984, 2003, 2009, pour la traduction francaise: Editions Parentheses
Lady sings the blues
Holiday, Billie,Dufty, William
© 1956, by Eleonora Fagan and William F. Dufty.
Abbe Mouret had gone to lean against the wooden screen which separated the choir from the nave, by the side of Brother Archangias.
L'abbé Mouret était allé s'adosser à côté de Frère Archangias, contre la barrière de bois qui séparait le choeur de la nef.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
That look I carried within me; it bathed me with light just as her last words, "Adieu, monsieur," still sounded in my soul with the harmonies of "O filii, o filioe" in the paschal choir.
Je sentais en moi-même ce regard, il m’avait inondé de lumière, comme son "adieu, monsieur" avait fait retentir en mon âme les harmonies que contient ’ O filii, ô filioe" de la résurrection pascale.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
They had doubtless imagined all sorts of ceremonies, the observance of certain rites in bottling the miraculous water, priests in vestments pronouncing blessings, and choir-boys singing hymns of praise in pure crystalline voices.
Ils devaient s’être imaginé des cérémonies, un certain rite pour mettre en bouteilles l’eau miraculeuse, des prêtres en vêtements sacrés donnant des bénédictions, tandis que des voix pures d’enfants de chœur chantaient.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
Then Madame Correur saw an assistant master of the ceremonies advance to the centre of the choir, where he thrice shouted energetically: ' Long live the Prince Imperial!
Alors, Mme Correur vit s'avancer, au milieu du choeur, un aide des cérémonies, qui cria trois fois, furieusement:
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
There was quite a crush; the choir was filling up, and men remained standing in the aisles.
On se casait, le choeur s'emplissait, des hommes restaient dans les bas côtés.
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
And the miracles would then begin again on the marble of her tomb before the Grotto or in the choir of the Basilica.
Et les miracles recommenceraient, sur le marbre de son tombeau, devant la Grotte ou dans le chœur de la Basilique.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
However, at last they reached the vacant space in front of the choir, and then had but a few steps to make.
Enfin, elles atteignirent l’espace laissé libre devant le chœur, elles n’eurent plus que quelques pas à faire.
Zola, Emile / A Love EpisodeZola, Emile / Une page d'amour
Une page d'amour
Zola, Emile
© 2009 GRIN Verlag
A Love Episode
Zola, Emile
© 2005 Mondial
Once upon a time, when you took your handkerchief out of your pocket, it was just as though there were a choir-boy swinging a thurible behind you.'
Auparavant, lorsque vous tiriez votre mouchoir, il semblait qu'un enfant de choeur balançât un encensoir derrière vous.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
Pierre remembered the little lake which he had noticed up above on the cracked cement flooring of the choir--quite a quantity of water left by the storm of the previous night.
Pierre se rappela le petit lac qu’il avait remarqué en haut, sur le ciment disjoint du chœur, un amas d’eau considérable laissé par l’orage de la nuit précédente.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
A pillar hid half of the choir from view.
Un pilier leur cachait la moitié du chœur.
Zola, Emile / A Love EpisodeZola, Emile / Une page d'amour
Une page d'amour
Zola, Emile
© 2009 GRIN Verlag
A Love Episode
Zola, Emile
© 2005 Mondial

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

choir

noun
SingularPlural
Common casechoirchoirs
Possessive casechoir'schoirs'

choir

verb
Basic forms
Pastchoired
Imperativechoir
Present Participle (Participle I)choiring
Past Participle (Participle II)choired
Present Indefinite, Active Voice
I choirwe choir
you choiryou choir
he/she/it choirsthey choir
Present Continuous, Active Voice
I am choiringwe are choiring
you are choiringyou are choiring
he/she/it is choiringthey are choiring
Present Perfect, Active Voice
I have choiredwe have choired
you have choiredyou have choired
he/she/it has choiredthey have choired
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been choiringwe have been choiring
you have been choiringyou have been choiring
he/she/it has been choiringthey have been choiring
Past Indefinite, Active Voice
I choiredwe choired
you choiredyou choired
he/she/it choiredthey choired
Past Continuous, Active Voice
I was choiringwe were choiring
you were choiringyou were choiring
he/she/it was choiringthey were choiring
Past Perfect, Active Voice
I had choiredwe had choired
you had choiredyou had choired
he/she/it had choiredthey had choired
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been choiringwe had been choiring
you had been choiringyou had been choiring
he/she/it had been choiringthey had been choiring
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will choirwe shall/will choir
you will choiryou will choir
he/she/it will choirthey will choir
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be choiringwe shall/will be choiring
you will be choiringyou will be choiring
he/she/it will be choiringthey will be choiring
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have choiredwe shall/will have choired
you will have choiredyou will have choired
he/she/it will have choiredthey will have choired
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been choiringwe shall/will have been choiring
you will have been choiringyou will have been choiring
he/she/it will have been choiringthey will have been choiring
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would choirwe should/would choir
you would choiryou would choir
he/she/it would choirthey would choir
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be choiringwe should/would be choiring
you would be choiringyou would be choiring
he/she/it would be choiringthey would be choiring
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have choiredwe should/would have choired
you would have choiredyou would have choired
he/she/it would have choiredthey would have choired
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been choiringwe should/would have been choiring
you would have been choiringyou would have been choiring
he/she/it would have been choiringthey would have been choiring
Present Indefinite, Passive Voice
I am choiredwe are choired
you are choiredyou are choired
he/she/it is choiredthey are choired
Present Continuous, Passive Voice
I am being choiredwe are being choired
you are being choiredyou are being choired
he/she/it is being choiredthey are being choired
Present Perfect, Passive Voice
I have been choiredwe have been choired
you have been choiredyou have been choired
he/she/it has been choiredthey have been choired
Past Indefinite, Passive Voice
I was choiredwe were choired
you were choiredyou were choired
he/she/it was choiredthey were choired
Past Continuous, Passive Voice
I was being choiredwe were being choired
you were being choiredyou were being choired
he/she/it was being choiredthey were being choired
Past Perfect, Passive Voice
I had been choiredwe had been choired
you had been choiredyou had been choired
he/she/it had been choiredthey had been choired
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be choiredwe shall/will be choired
you will be choiredyou will be choired
he/she/it will be choiredthey will be choired
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been choiredwe shall/will have been choired
you will have been choiredyou will have been choired
he/she/it will have been choiredthey will have been choired