about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

However, the memory of these instances faded away amidst the chorus of soaring, fervent cries.
Mais cela se perdait dans le concert des cris brûlants qui montaient.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
"Ass!" comes the chorus.
– Ballot ! s’écrie le chœur.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
A chorus of bravos greeted his last words: ' It distresses me,' he said, ' that proud Venice, the Queen of the Adriatic, should become the obscure vassal of Turin.'
L'orateur, en terminant, eut une phrase couverte de bravos. «Il me déplaît, dit-il, que Venise la superbe, la reine de l'Adriatique soit devenue l'obscure vassale de Turin.»
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
When she opened her lips for the kiss which was to stifle her, the hyacinths and tuberoses shot out their perfume and enveloped her with so deep, so great a sigh that the chorus of the roses could be heard no more.
Elle ouvrait la bouche, cherchant le baiser qui devait l'étouffer, quand les jacinthes et les tubéreuses fumèrent, l'enveloppèrent d'un dernier soupir, si profond, qu'il couvrit le choeur des roses.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
As nothing is more contagious than a stupid blunder, the whole army sang in chorus: " Long live Sidoine I., king of the Blues."
Comme rien n’est plus contagieux qu’une bêtise, l’armée entière se mit à chanter en chœur : – Vive Sidoine 1er, roi des Bleus !
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile
It was the chorus of love and of nature – the chorus of the whole wide world; and in the very sky the clouds were radiant with rapture, as to those two children Love revealed the Eternity of Life.
Et c'était une victoire pour les bêtes, les plantes, les choses, qui avaient voulu l'entrée de ces deux enfants dans l'éternité de la vie.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
As though carried away by the chorus, Hortense had unfastened the loop, by a movement which might have been unintentional, and, in falling, tbe big crimson silk curtain had completely hidden Auguste and Berthe.
Comme soulevée par le choeur, Hortense venait de dénouer l'embrasse, d'un mouvement qui pouvait être involontaire; et le grand rideau de soie rouge, en retombant, avait complètement caché Auguste et Berthe.
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
[Murmurs of delight and anxiety to join in the chorus.
(Murmures de plaisir de l’auditoire impatient d’apporter son concours.
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
The quartet was well delivered, the line: " For this holy cause— " returned, spread out, supported by half tho chorus, in a continuous expansion.
Le quatuor faisait rage, la phrase: «Pour cette cause sainte», revenait, élargie, soutenue par la moitié du choeur, dans un épanouissement continu.
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
The others exclaim in chorus, "We're damned well off here."
Les autres s’exclament en chœur : – On est bougrement bien, ici.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
There was a chorus of protestations; Fagerolles objected, in a shrill voice: 'Well, if the painter of "The Village Wedding" does not count-'
Il y eut une clameur de protestation, Fagerolles lança d’une voix aiguë: «Alors, si le peintre de la Noce au village ne compte pas! »
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
When the chorus came we even made a desperate effort to be merry.
Quand vint le refrain, nous fîmes même un effort désespéré pour être gais.
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
You don't expect a man to never remember more than the first three lines of the first verse, and to keep on repeating these until it is time to begin the chorus.
On ne s’attend pas à ce que le monsieur ne se rappelle plus que les trois premiers vers du premier couplet, et ne cesse de les répéter jusqu’au moment de commencer le refrain.
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
And I - and I - Oh, well, we'll get on to the chorus, and chance it (SINGS):
Et je… et je… Eh bien ! Tant pis, nous allons passer au refrain (Il chante) :
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
« I was beginning to tremble for the chorus."
Je commençais à trembler pour notre choeur.
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

in chorus
en chœur

Word forms

chorus

noun
SingularPlural
Common casechoruschoruses
Possessive casechorus', chorus'schoruses'

chorus

verb
Basic forms
Pastchorused
Imperativechorus
Present Participle (Participle I)chorusing
Past Participle (Participle II)chorused
Present Indefinite, Active Voice
I choruswe chorus
you chorusyou chorus
he/she/it chorusesthey chorus
Present Continuous, Active Voice
I am chorusingwe are chorusing
you are chorusingyou are chorusing
he/she/it is chorusingthey are chorusing
Present Perfect, Active Voice
I have chorusedwe have chorused
you have chorusedyou have chorused
he/she/it has chorusedthey have chorused
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been chorusingwe have been chorusing
you have been chorusingyou have been chorusing
he/she/it has been chorusingthey have been chorusing
Past Indefinite, Active Voice
I chorusedwe chorused
you chorusedyou chorused
he/she/it chorusedthey chorused
Past Continuous, Active Voice
I was chorusingwe were chorusing
you were chorusingyou were chorusing
he/she/it was chorusingthey were chorusing
Past Perfect, Active Voice
I had chorusedwe had chorused
you had chorusedyou had chorused
he/she/it had chorusedthey had chorused
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been chorusingwe had been chorusing
you had been chorusingyou had been chorusing
he/she/it had been chorusingthey had been chorusing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will choruswe shall/will chorus
you will chorusyou will chorus
he/she/it will chorusthey will chorus
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be chorusingwe shall/will be chorusing
you will be chorusingyou will be chorusing
he/she/it will be chorusingthey will be chorusing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have chorusedwe shall/will have chorused
you will have chorusedyou will have chorused
he/she/it will have chorusedthey will have chorused
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been chorusingwe shall/will have been chorusing
you will have been chorusingyou will have been chorusing
he/she/it will have been chorusingthey will have been chorusing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would choruswe should/would chorus
you would chorusyou would chorus
he/she/it would chorusthey would chorus
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be chorusingwe should/would be chorusing
you would be chorusingyou would be chorusing
he/she/it would be chorusingthey would be chorusing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have chorusedwe should/would have chorused
you would have chorusedyou would have chorused
he/she/it would have chorusedthey would have chorused
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been chorusingwe should/would have been chorusing
you would have been chorusingyou would have been chorusing
he/she/it would have been chorusingthey would have been chorusing
Present Indefinite, Passive Voice
I am chorusedwe are chorused
you are chorusedyou are chorused
he/she/it is chorusedthey are chorused
Present Continuous, Passive Voice
I am being chorusedwe are being chorused
you are being chorusedyou are being chorused
he/she/it is being chorusedthey are being chorused
Present Perfect, Passive Voice
I have been chorusedwe have been chorused
you have been chorusedyou have been chorused
he/she/it has been chorusedthey have been chorused
Past Indefinite, Passive Voice
I was chorusedwe were chorused
you were chorusedyou were chorused
he/she/it was chorusedthey were chorused
Past Continuous, Passive Voice
I was being chorusedwe were being chorused
you were being chorusedyou were being chorused
he/she/it was being chorusedthey were being chorused
Past Perfect, Passive Voice
I had been chorusedwe had been chorused
you had been chorusedyou had been chorused
he/she/it had been chorusedthey had been chorused
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be chorusedwe shall/will be chorused
you will be chorusedyou will be chorused
he/she/it will be chorusedthey will be chorused
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been chorusedwe shall/will have been chorused
you will have been chorusedyou will have been chorused
he/she/it will have been chorusedthey will have been chorused