about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Any claim for privilege thereafter would be selective, requiring that claims for confidentiality on all related information be treated as waived.
Toute revendication subséquente de privilège serait sélective, car il faudrait considérer qu'il y a eu renonciation à la confidentialité de tous les renseignements connexes.
At Canadian law, a maritime lien ranks ahead of a ship's mortgage (i.e., the $68 million claim of SNCI).
En droit canadien, le privilège maritime a priorité de rang sur l'hypothèque qui grève un navire (soit la créance de 68 000 000 $ de la SNCI).
Again, I do not see how s. 57 of the Civil Service Act can stand in the way of the claim of the appellants.
Encore une fois, je ne peux voir comment l'art. 57 de la Civil Service Act puisse faire obstacle à la réclamation des appelants.
Accordingly, we conclude that the limitation period of one year from filing proof of loss applies, and that the appellant's claim is not statute-barred.
Par conséquent, nous concluons que le délai de prescription applicable est de un an à compter du dépôt de la preuve de sinistre et que la demande de l'appelante n'est pas prescrite.
A thorough analyses of functions and prices revealed that the claim was not warranted.
Une analyse approfondie des fonctions et des prix a montré que la demande n'était pas justifiée.
The Minister argues that s. 261(2)(c) prevents a rebate claim from being filed under s. 261 where a rebate is available under s. 215.1(1) or under s. 216(6).
Le ministre plaide que l’al. 261(2)c) empêche la présentation d’une demande de remboursement fondée sur l’art. 261 si un remboursement peut être obtenu en vertu du par. 215.1(1) ou 216(6).
Indeed, the more relaxed evidentiary rules of administrative tribunals may in fact be more conducive than a superior court to the airing of an aboriginal rights claim.
En fait, les règles de preuve plus souples des tribunaux administratifs peuvent se prêter mieux que celles d'une cour supérieure à la revendication de droits ancestraux.
Considering the above, the Commission's provisional findings are hereby confirmed, i.e. the company's claim for an adjustment for differences in import charges and indirect taxes was not warranted and had consequently to be rejected.
Compte tenu de ce qui précède, les conclusions provisoires de la Commission sont confirmées, la demande d'ajustement au titre des différences d'impositions à l'importation et d'impôts indirects n'étant pas justifiée et donc rejetée.
Accordingly, all that is contained in paragraph 16 of the statement of claim is the following allegation, the wording of which is based on clause 12(1) (a) of the General Conditions of the contract, infra:
Tout ce que l'on trouve au paragraphe 16 de la déclaration, c'est donc l'allégation suivante, dont la formulation s'inspire de l'article 12(l)a) des Conditions générales du contrat, infra: ...
Italy may hold Rome as her capital for another century or more, but the coming popes will never cease to protest and claim their kingdom.
Que l’Italie pendant un siècle encore garde Rome capitale, et pendant un siècle les papes qui se succéderont ne cesseront de protester violemment, en réclamant leur royaume.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
The respondents had no legal entitlement as of the date of their claim against the appellant.
Les intimées n'avaient pas de droit de recouvrement à la date de présentation de leur demande d'indemnité contre l'appelante.
I am given an illusion of independence, an abiding sense of freedom and the right to claim that freedom, that will last a lifetime.
On me donne une illusion d'indépendance, un sens de la liberté et le droit de la revendiquer qui ne me quitteront pas de toute ma vie.
Mingus, Sue / Tonight at noonMingus, Sue / Pour l'amour de Mingus
Pour l'amour de Mingus
Mingus, Sue
© 2003 Editions du Layeur
Tonight at noon
Mingus, Sue
© 2002 by Sue Graham Mingus
As respondent's claim cannot constitute a grievance, it can only be heard by the courts of law, if only to dismiss it if it is ill-founded.
La réclamation de l'intimé ne constituant pas un grief, elle ne peut donc relever que des tribunaux judiciaires serait-ce pour son rejet si elle est mal fondée.
The present case is not concerned with confidential information as such but rather with a claim of privilege in which, as is common to all such claims, confidence is a key element.
En l'espèce, il ne s'agit pas de renseignements confidentiels comme tels mais plutôt d'une revendication de privilège où, comme c'est le cas de toutes revendications de ce genre, la confidentialité est un élément
It need only isolate the provisions related to the ultra vires demand, and show why the City ought not to be allowed to rely on them as a defence to a claim in unjust enrichment.
Il lui suffit d'isoler les dispositions liées à la demande ultra vires et de montrer pourquoi la Ville ne devrait pas être admise à les invoquer pour réfuter l'enrichissement sans cause.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

contingent claim
créance éventuelle
claim frequency
fréquence des sinistres
book claim
créance comptable
claim for compensation
demande de compensation
claim for damages
action en dommages et intérêts
claim for refund
demande de restitution
compensation claim
demande de réparation
cross claim
demande reconventionnelle
claim for damages
demande de dommages-intérêts
main claim
demande principale
subsidiary claim
demande subsidiaire
claim for damages
réclamation en dommages-intérêts
damage claim
déclaration de sinistre
expenses claim form
note de frais
wage claim
revendication salariale

Word forms

claim

noun
SingularPlural
Common caseclaimclaims
Possessive caseclaim'sclaims'

claim

verb
Basic forms
Pastclaimed
Imperativeclaim
Present Participle (Participle I)claiming
Past Participle (Participle II)claimed
Present Indefinite, Active Voice
I claimwe claim
you claimyou claim
he/she/it claimsthey claim
Present Continuous, Active Voice
I am claimingwe are claiming
you are claimingyou are claiming
he/she/it is claimingthey are claiming
Present Perfect, Active Voice
I have claimedwe have claimed
you have claimedyou have claimed
he/she/it has claimedthey have claimed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been claimingwe have been claiming
you have been claimingyou have been claiming
he/she/it has been claimingthey have been claiming
Past Indefinite, Active Voice
I claimedwe claimed
you claimedyou claimed
he/she/it claimedthey claimed
Past Continuous, Active Voice
I was claimingwe were claiming
you were claimingyou were claiming
he/she/it was claimingthey were claiming
Past Perfect, Active Voice
I had claimedwe had claimed
you had claimedyou had claimed
he/she/it had claimedthey had claimed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been claimingwe had been claiming
you had been claimingyou had been claiming
he/she/it had been claimingthey had been claiming
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will claimwe shall/will claim
you will claimyou will claim
he/she/it will claimthey will claim
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be claimingwe shall/will be claiming
you will be claimingyou will be claiming
he/she/it will be claimingthey will be claiming
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have claimedwe shall/will have claimed
you will have claimedyou will have claimed
he/she/it will have claimedthey will have claimed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been claimingwe shall/will have been claiming
you will have been claimingyou will have been claiming
he/she/it will have been claimingthey will have been claiming
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would claimwe should/would claim
you would claimyou would claim
he/she/it would claimthey would claim
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be claimingwe should/would be claiming
you would be claimingyou would be claiming
he/she/it would be claimingthey would be claiming
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have claimedwe should/would have claimed
you would have claimedyou would have claimed
he/she/it would have claimedthey would have claimed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been claimingwe should/would have been claiming
you would have been claimingyou would have been claiming
he/she/it would have been claimingthey would have been claiming
Present Indefinite, Passive Voice
I am claimedwe are claimed
you are claimedyou are claimed
he/she/it is claimedthey are claimed
Present Continuous, Passive Voice
I am being claimedwe are being claimed
you are being claimedyou are being claimed
he/she/it is being claimedthey are being claimed
Present Perfect, Passive Voice
I have been claimedwe have been claimed
you have been claimedyou have been claimed
he/she/it has been claimedthey have been claimed
Past Indefinite, Passive Voice
I was claimedwe were claimed
you were claimedyou were claimed
he/she/it was claimedthey were claimed
Past Continuous, Passive Voice
I was being claimedwe were being claimed
you were being claimedyou were being claimed
he/she/it was being claimedthey were being claimed
Past Perfect, Passive Voice
I had been claimedwe had been claimed
you had been claimedyou had been claimed
he/she/it had been claimedthey had been claimed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be claimedwe shall/will be claimed
you will be claimedyou will be claimed
he/she/it will be claimedthey will be claimed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been claimedwe shall/will have been claimed
you will have been claimedyou will have been claimed
he/she/it will have been claimedthey will have been claimed