Examples from texts
Any claim for privilege thereafter would be selective, requiring that claims for confidentiality on all related information be treated as waived.Toute revendication subséquente de privilège serait sélective, car il faudrait considérer qu'il y a eu renonciation à la confidentialité de tous les renseignements connexes.http://www.canlii.org/en/ 05.11.2011http://www.canlii.org/en/ 05.11.2011
At Canadian law, a maritime lien ranks ahead of a ship's mortgage (i.e., the $68 million claim of SNCI).En droit canadien, le privilège maritime a priorité de rang sur l'hypothèque qui grève un navire (soit la créance de 68 000 000 $ de la SNCI).http://www.canlii.org/en/ 02.12.2011http://www.canlii.org/en/ 02.12.2011
Again, I do not see how s. 57 of the Civil Service Act can stand in the way of the claim of the appellants.Encore une fois, je ne peux voir comment l'art. 57 de la Civil Service Act puisse faire obstacle à la réclamation des appelants.http://www.canlii.org/en/ 12/13/2011http://www.canlii.org/en/ 12/13/2011
Accordingly, we conclude that the limitation period of one year from filing proof of loss applies, and that the appellant's claim is not statute-barred.Par conséquent, nous concluons que le délai de prescription applicable est de un an à compter du dépôt de la preuve de sinistre et que la demande de l'appelante n'est pas prescrite.http://www.canlii.org/en/ 31.10.2011http://www.canlii.org/en/ 31.10.2011
A thorough analyses of functions and prices revealed that the claim was not warranted.Une analyse approfondie des fonctions et des prix a montré que la demande n'était pas justifiée.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
The Minister argues that s. 261(2)(c) prevents a rebate claim from being filed under s. 261 where a rebate is available under s. 215.1(1) or under s. 216(6).Le ministre plaide que l’al. 261(2)c) empêche la présentation d’une demande de remboursement fondée sur l’art. 261 si un remboursement peut être obtenu en vertu du par. 215.1(1) ou 216(6).http://csc.lexum.umontreal.ca 11/21/2010http://csc.lexum.umontreal.ca 11/21/2010
Indeed, the more relaxed evidentiary rules of administrative tribunals may in fact be more conducive than a superior court to the airing of an aboriginal rights claim.En fait, les règles de preuve plus souples des tribunaux administratifs peuvent se prêter mieux que celles d'une cour supérieure à la revendication de droits ancestraux.http://www.canlii.org/en/ 25.11.2011http://www.canlii.org/en/ 25.11.2011
Considering the above, the Commission's provisional findings are hereby confirmed, i.e. the company's claim for an adjustment for differences in import charges and indirect taxes was not warranted and had consequently to be rejected.Compte tenu de ce qui précède, les conclusions provisoires de la Commission sont confirmées, la demande d'ajustement au titre des différences d'impositions à l'importation et d'impôts indirects n'étant pas justifiée et donc rejetée.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Accordingly, all that is contained in paragraph 16 of the statement of claim is the following allegation, the wording of which is based on clause 12(1) (a) of the General Conditions of the contract, infra:Tout ce que l'on trouve au paragraphe 16 de la déclaration, c'est donc l'allégation suivante, dont la formulation s'inspire de l'article 12(l)a) des Conditions générales du contrat, infra: ...http://www.canlii.org/en/ 12/22/2011http://www.canlii.org/en/ 12/22/2011
Italy may hold Rome as her capital for another century or more, but the coming popes will never cease to protest and claim their kingdom.Que l’Italie pendant un siècle encore garde Rome capitale, et pendant un siècle les papes qui se succéderont ne cesseront de protester violemment, en réclamant leur royaume.Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
The respondents had no legal entitlement as of the date of their claim against the appellant.Les intimées n'avaient pas de droit de recouvrement à la date de présentation de leur demande d'indemnité contre l'appelante.http://www.canlii.org/en/ 05.11.2011http://www.canlii.org/en/ 05.11.2011
I am given an illusion of independence, an abiding sense of freedom and the right to claim that freedom, that will last a lifetime.On me donne une illusion d'indépendance, un sens de la liberté et le droit de la revendiquer qui ne me quitteront pas de toute ma vie.Mingus, Sue / Tonight at noonMingus, Sue / Pour l'amour de MingusPour l'amour de MingusMingus, Sue© 2003 Editions du LayeurTonight at noonMingus, Sue© 2002 by Sue Graham Mingus
As respondent's claim cannot constitute a grievance, it can only be heard by the courts of law, if only to dismiss it if it is ill-founded.La réclamation de l'intimé ne constituant pas un grief, elle ne peut donc relever que des tribunaux judiciaires serait-ce pour son rejet si elle est mal fondée.http://www.canlii.org/en/ 3/9/2012
The present case is not concerned with confidential information as such but rather with a claim of privilege in which, as is common to all such claims, confidence is a key element.En l'espèce, il ne s'agit pas de renseignements confidentiels comme tels mais plutôt d'une revendication de privilège où, comme c'est le cas de toutes revendications de ce genre, la confidentialité est un élémenthttp://www.canlii.org/en/ 12/11/2011http://www.canlii.org/en/ 12/11/2011
It need only isolate the provisions related to the ultra vires demand, and show why the City ought not to be allowed to rely on them as a defence to a claim in unjust enrichment.Il lui suffit d'isoler les dispositions liées à la demande ultra vires et de montrer pourquoi la Ville ne devrait pas être admise à les invoquer pour réfuter l'enrichissement sans cause.http://www.canlii.org/en/ 24.11.2011http://www.canlii.org/en/ 24.11.2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
contingent claim
créance éventuelle
claim frequency
fréquence des sinistres
book claim
créance comptable
claim for compensation
demande de compensation
claim for damages
action en dommages et intérêts
claim for refund
demande de restitution
compensation claim
demande de réparation
cross claim
demande reconventionnelle
claim for damages
demande de dommages-intérêts
main claim
demande principale
subsidiary claim
demande subsidiaire
claim for damages
réclamation en dommages-intérêts
damage claim
déclaration de sinistre
expenses claim form
note de frais
wage claim
revendication salariale
Word forms
claim
noun
Singular | Plural | |
Common case | claim | claims |
Possessive case | claim's | claims' |
claim
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | claimed |
Imperative | claim |
Present Participle (Participle I) | claiming |
Past Participle (Participle II) | claimed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I claim | we claim |
you claim | you claim |
he/she/it claims | they claim |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am claiming | we are claiming |
you are claiming | you are claiming |
he/she/it is claiming | they are claiming |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have claimed | we have claimed |
you have claimed | you have claimed |
he/she/it has claimed | they have claimed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been claiming | we have been claiming |
you have been claiming | you have been claiming |
he/she/it has been claiming | they have been claiming |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I claimed | we claimed |
you claimed | you claimed |
he/she/it claimed | they claimed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was claiming | we were claiming |
you were claiming | you were claiming |
he/she/it was claiming | they were claiming |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had claimed | we had claimed |
you had claimed | you had claimed |
he/she/it had claimed | they had claimed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been claiming | we had been claiming |
you had been claiming | you had been claiming |
he/she/it had been claiming | they had been claiming |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will claim | we shall/will claim |
you will claim | you will claim |
he/she/it will claim | they will claim |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be claiming | we shall/will be claiming |
you will be claiming | you will be claiming |
he/she/it will be claiming | they will be claiming |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have claimed | we shall/will have claimed |
you will have claimed | you will have claimed |
he/she/it will have claimed | they will have claimed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been claiming | we shall/will have been claiming |
you will have been claiming | you will have been claiming |
he/she/it will have been claiming | they will have been claiming |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would claim | we should/would claim |
you would claim | you would claim |
he/she/it would claim | they would claim |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be claiming | we should/would be claiming |
you would be claiming | you would be claiming |
he/she/it would be claiming | they would be claiming |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have claimed | we should/would have claimed |
you would have claimed | you would have claimed |
he/she/it would have claimed | they would have claimed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been claiming | we should/would have been claiming |
you would have been claiming | you would have been claiming |
he/she/it would have been claiming | they would have been claiming |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am claimed | we are claimed |
you are claimed | you are claimed |
he/she/it is claimed | they are claimed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being claimed | we are being claimed |
you are being claimed | you are being claimed |
he/she/it is being claimed | they are being claimed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been claimed | we have been claimed |
you have been claimed | you have been claimed |
he/she/it has been claimed | they have been claimed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was claimed | we were claimed |
you were claimed | you were claimed |
he/she/it was claimed | they were claimed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being claimed | we were being claimed |
you were being claimed | you were being claimed |
he/she/it was being claimed | they were being claimed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been claimed | we had been claimed |
you had been claimed | you had been claimed |
he/she/it had been claimed | they had been claimed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be claimed | we shall/will be claimed |
you will be claimed | you will be claimed |
he/she/it will be claimed | they will be claimed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been claimed | we shall/will have been claimed |
you will have been claimed | you will have been claimed |
he/she/it will have been claimed | they will have been claimed |