Examples from texts
"Oh no, sir, I think it will clear up all right.« Oh ! non, monsieur, je crois que le temps ne tardera pas à s’éclaircir.Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateauTrois hommes dans le bateauJerome, Jerome KlapkaThree Men in a BoatJerome, Jerome Klapka
"Going to clear up, d'ye think?" we shout, cheerily, as we pass.« Ça va s’éclaircir, d’après vous ? criez-vous joyeusement, en passant.Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateauTrois hommes dans le bateauJerome, Jerome KlapkaThree Men in a BoatJerome, Jerome Klapka
But he did not seek to clear up the mystery.Mais il n'approfondit pas l'incident.Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-BouillePot-BouilleZola, EmilePot-BouilleZola, Emile
The latter, having no particular motive for secrecy now that his agent was dead, in the course of the breakfast revealed the following circumstances, which will serve to clear up some of the minor incidents of our tale.Celui-ci n’ayant plus de motifs d’être discret, depuis la mort de son agent, lui raconta tout en déjeunant les circonstances suivantes qui serviront à éclaircir quelques légers incidents de notre histoire.Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac OntarioLe lac OntarioCooper, James FenimoreThe Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore© State University of New York 1981
—'The orders that speak of sending everybody away,' explained a funny man, 'they're like the comedies,' he explained, 'there's always a last act to clear up all the jobbery of the others.Les circulaires qui parlent d’expédier tout le monde, expliquait un loustic, c’est comme les vaudevilles, qu’il expliquait : y a toujours un dernier acte qui vient r’arranger tout le mic-mac du reste.Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feuLe feuBarbusse, Henri© BELENUS, 2008Under fireBarbusse, Henri© 1917 by E. P. DUTTON & CO
We are here entirely in the domain of the unknown, and I dare say many books will be written to clear up the question, but two hypotheses may be formulated temporarily.Ici nous sommes entièrement dans l'inconnu et j'imagine qu'il s'écrira dans l'avenir bien des livres afin d'élucider cette question. Provisoirement, deux hypothèses peuvent être formulées.Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenneEnseignements psychologiques de la guerre européenneLe Bon, Gustave© 1915, by Ernest Flammarion.The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey
The weather had cleared up, and he could see, in the fields, the sombre block of buildings of La Noiraude. There was no light except in the windows on the ground floor, so James must have gone.Le temps était devenu clair, il aperçut, au milieu des champs, la masse sombre de la Noiraude; les fenêtres du rez-de-chaussée étaient seules éclairées. Jacques devait être parti.Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine FeratMadeleine FeratZola, EmileMadeleine FeratZola, Emile
I travelled up to London in a regular November drizzle, which cleared up about Wimbledon to watery sunshine.Je voyageai jusqu’à Londres dans un vrai brouillard de novembre, qui se dissipa vers Wimbledon pour faire place à un soleil pluvieux.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
And we feel an affection for that man which is not at all lessened by the circumstances of its NOT clearing up, but continuing to rain steadily all day.Et nous éprouvons pour cet homme une sympathie qui ne se défait pas bien que les nuages refusent de se dissiper, et que la pluie tombe généreusement toute la journée.Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateauTrois hommes dans le bateauJerome, Jerome KlapkaThree Men in a BoatJerome, Jerome Klapka
Don't go away to-morrow without coming and talking to me, she said to him. ' I want to have all this cleared up.'--Ne partez pas demain avant de causer avec moi, lui recommanda-t-elle; je veux éclaircir tout ceci.Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileThe Conquest of PlassansZola, Emile
The news was a staggerer. For a moment I thought it cleared up things.Cette nouvelle me bouleversa, et pour un instant, j’y vis la solution de toutes choses.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
I've very glad that this misunderstanding is now cleared up.Je suis heureux que le malentendu soit expliqué.Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des RougonLa Fortune des RougonZola, EmileThe Fortune of the RougonsZola, Emile© 2006 BiblioBazaar
"I'm fixing things, and clearing up."– Je range. Je m’range.Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feuLe feuBarbusse, Henri© BELENUS, 2008Under fireBarbusse, Henri© 1917 by E. P. DUTTON & CO
There is no need to discuss the truth of these denials now, for the subject has long since been cleared up by official documents.Inutile aujourd'hui de discuter l'exactitude de ces dénégations, la lumière ayant été faite depuis longtemps par des documents officiels.Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenneEnseignements psychologiques de la guerre européenneLe Bon, Gustave© 1915, by Ernest Flammarion.The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey
Then the two sets of guests agreed to watch some evening till midnight if necessary, to clear the matter up.Alors, les deux sociétés convinrent de veiller un soir, jusqu'à minuit, s'il le fallait, pour avoir le coeur net de cette aventure.Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileThe Conquest of PlassansZola, Emile
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!