about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

It is only in oriental legends that we see Mahomet's iron coffin immobilized in space by the action of magnets placed in its neighbourhood.
C'est seulement dans les légendes orientales qu'on voit le tombeau de fer de Mahomet, immobilisé dans l'espace par les actions d'aimants placés dans son voisinage.
Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forces
L'évolution des forces
Le Bon, Gustave
© 1905, by Ernest Flammarion, Paris
The evolution of forces
Le Bon, Gustave
© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908
When the coffin was uncovered the inspector said to the grave-digger: "Open it."
Quand la bière fut tout à fait découverte, le commissaire dit aux fossoyeurs: – Ouvrez.
Dumas fils, Alexandre / CamilleDumas fils, Alexandre / La Dame aux Camelias
La Dame aux Camelias
Dumas fils, Alexandre
Camille
Dumas fils, Alexandre
© New American Library, a division of Penguin Group
When the party arrived in front of the Church of St. Pierre, and the coffin was carried up the steps, it overtopped the great city for a moment.
Lorsqu’on déboucha devant l’église Saint-Pierre, et qu’on transporta le cercueil, là-haut, il domina un instant la grande ville.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
The coffin was lowered, the ropes gave out a creaking sound, and there came a little thud — the last. Beauchene, supported by a relative, looked on with dim, vacant eyes.
On descendait le corps, les cordes criaient, il y eut un petit choc sourd, le dernier. Beauchêne, que soutenait un parent, regardait, d’un regard éteint.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
They gave him a proper funeral—made him a coffin out of the bedroom floor, and got the picture nails out of the walls to fasten 'em together, and used bricks to drive 'em in.
On l’a enterré proprement. On lui a fait un cercueil avec le parquet d’une chambre ; on a ajusté ensemble les planches avec les clous des tableaux de la maison, et on se servait de briques pour les enfoncer.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
So the coffin had come.
Ainsi, cette bière était déjà là.
Zola, Emile / The Death of Oliver BecailleZola, Emile / La mort d'Olivier Becaille
La mort d'Olivier Becaille
Zola, Emile
The Death of Oliver Becaille
Zola, Emile
But, as the coffin was being lowered into the grave, he began to tremble, seized with an earthly chill.
Mais, devant le cercueil qu'on descendait, il s'était mis à trembler, saisi du froid de la terre.
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
He stooped and picked up a handful of earth, and scattered it over the coffin crosswise.
Et il se baissa, il ramassa une poignée de terre qu'il sema sur la bière en forme de croix.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
She could no longer remain seated, and it became necessary to replace her in a recumbent position in her narrow coffin.
Elle ne pouvait plus rester sur son séant, il fallut qu’on la recouchât, dans son étroit cercueil.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
At last, as I was slightly kicking the foot of the coffin, I fancied that it gave out a clearer echoing noise, but that might merely be produced by the sonority of the wood.
Comme je donnais aussi de légers coups de pied, il me sembla pourtant que le son était plus clair au bout. Peut-être n'était-ce qu'un effet de la sonorité du bois.
Zola, Emile / The Death of Oliver BecailleZola, Emile / La mort d'Olivier Becaille
La mort d'Olivier Becaille
Zola, Emile
The Death of Oliver Becaille
Zola, Emile
At that moment Albine's coffin had reached the bottom of the grave.
A ce moment, le cercueil d'Albine était au fond du trou.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Ah! that box in which she had lived so many years, that rolling coffin in which she had sometimes imagined herself buried alive, how many tears, how much despair, how many bad days it had witnessed!
Ah ! ce chariot, où elle avait vécu tant d’années, ce cercueil roulant dans lequel elle s’imaginait parfois être enterrée vive, que de larmes, que de désespoirs, que de journées mauvaises il avait vus !
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
An hour later he was lying in his berth-a little crib as long and narrow as a coffin.
Une heure plus tard il était étendu dans son petit lit marin, étroit et long comme un cercueil.
Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et Jean
Pierre et Jean
Maupassant, Guy de
Pierre and Jean
Maupassant, Guy de
Then, all at once, even as the coffin descended, supported by the cords, whose knots made it strain and creak, a tremendous uproar arose in the poultry-yard on the other side of the wall.
Puis, tout d'un coup, pendant que le cercueil descendait, soutenu par les cordes, dont les noeuds lui arrachaient des craquements, un tapage effroyable monta de la basse-cour, derrière le mur.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
The under-bearers removed the coffin from the hearse.
Les croque-morts descendaient le cercueil.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

coffin

noun
SingularPlural
Common casecoffincoffins
Possessive casecoffin'scoffins'

coffin

verb
Basic forms
Pastcoffined
Imperativecoffin
Present Participle (Participle I)coffining
Past Participle (Participle II)coffined
Present Indefinite, Active Voice
I coffinwe coffin
you coffinyou coffin
he/she/it coffinsthey coffin
Present Continuous, Active Voice
I am coffiningwe are coffining
you are coffiningyou are coffining
he/she/it is coffiningthey are coffining
Present Perfect, Active Voice
I have coffinedwe have coffined
you have coffinedyou have coffined
he/she/it has coffinedthey have coffined
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been coffiningwe have been coffining
you have been coffiningyou have been coffining
he/she/it has been coffiningthey have been coffining
Past Indefinite, Active Voice
I coffinedwe coffined
you coffinedyou coffined
he/she/it coffinedthey coffined
Past Continuous, Active Voice
I was coffiningwe were coffining
you were coffiningyou were coffining
he/she/it was coffiningthey were coffining
Past Perfect, Active Voice
I had coffinedwe had coffined
you had coffinedyou had coffined
he/she/it had coffinedthey had coffined
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been coffiningwe had been coffining
you had been coffiningyou had been coffining
he/she/it had been coffiningthey had been coffining
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will coffinwe shall/will coffin
you will coffinyou will coffin
he/she/it will coffinthey will coffin
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be coffiningwe shall/will be coffining
you will be coffiningyou will be coffining
he/she/it will be coffiningthey will be coffining
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have coffinedwe shall/will have coffined
you will have coffinedyou will have coffined
he/she/it will have coffinedthey will have coffined
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been coffiningwe shall/will have been coffining
you will have been coffiningyou will have been coffining
he/she/it will have been coffiningthey will have been coffining
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would coffinwe should/would coffin
you would coffinyou would coffin
he/she/it would coffinthey would coffin
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be coffiningwe should/would be coffining
you would be coffiningyou would be coffining
he/she/it would be coffiningthey would be coffining
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have coffinedwe should/would have coffined
you would have coffinedyou would have coffined
he/she/it would have coffinedthey would have coffined
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been coffiningwe should/would have been coffining
you would have been coffiningyou would have been coffining
he/she/it would have been coffiningthey would have been coffining
Present Indefinite, Passive Voice
I am coffinedwe are coffined
you are coffinedyou are coffined
he/she/it is coffinedthey are coffined
Present Continuous, Passive Voice
I am being coffinedwe are being coffined
you are being coffinedyou are being coffined
he/she/it is being coffinedthey are being coffined
Present Perfect, Passive Voice
I have been coffinedwe have been coffined
you have been coffinedyou have been coffined
he/she/it has been coffinedthey have been coffined
Past Indefinite, Passive Voice
I was coffinedwe were coffined
you were coffinedyou were coffined
he/she/it was coffinedthey were coffined
Past Continuous, Passive Voice
I was being coffinedwe were being coffined
you were being coffinedyou were being coffined
he/she/it was being coffinedthey were being coffined
Past Perfect, Passive Voice
I had been coffinedwe had been coffined
you had been coffinedyou had been coffined
he/she/it had been coffinedthey had been coffined
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be coffinedwe shall/will be coffined
you will be coffinedyou will be coffined
he/she/it will be coffinedthey will be coffined
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been coffinedwe shall/will have been coffined
you will have been coffinedyou will have been coffined
he/she/it will have been coffinedthey will have been coffined