about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

No matter; Hist didn't comprehend, and the other didn't hear.
Mais n’importe, Hist n’y a rien compris, et les autres n’en ont rien entendu.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
Some people fancy that a little doubt and uncertainty makes love all the livelier; but I am one of those who think the plainer the tongue speaks the easier the mind will comprehend.
Il y a des gens qui s’imaginent qu’un peu de doute et d’incertitude donne du piquant à l’amour ; mais moi je suis de ceux qui pensent que plus la langue s’exprime clairement, plus l’esprit comprend aisément.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac Ontario
Le lac Ontario
Cooper, James Fenimore
The Pathfinder, or, the Inland Sea
Cooper, James Fenimore
© State University of New York 1981
These things are beyond the understanding of poor Indians, who can only comprehend what they see and hear.
Toutes ces choses sont au-dessus de l’intelligence des pauvres Indiens, qui ne comprennent que ce qu’ils voient et ce qu’ils entendent.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
Natalie, you will understand this delightful intercourse through the details of a bouquet, just as you would comprehend Saadi from a fragment of his verse.
Vous comprendrez cette délicieuse correspondance par le détail d’un bouquet, comme d’après un fragment de poésie vous comprendriez Saadi.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
Felicite could now comprehend certain words and acts of her husband, whose significance had previously escaped her; Pierre was obeying his son, and blindly following his recommendations.
Félicité s’expliqua alors certaines paroles et certains actes de son mari dont l’utilité lui avait échappé; Pierre obéissait à son fils, il suivait aveuglément ses recommandations.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
I comprehend at last that earth and heaven are incompatible.
Je comprends aujourd’hui que le ciel et la terre sont incompatibles.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
This flower, kept in the cold atmosphere of such a home, opened to my gaze, and to mine only; she took as much delight in letting me comprehend her as I felt in studying her with the searching eyes of love.
Cette fleur, incessamment fermée dans la froide atmosphère de son ménage, s’épanouit à mes regards, et pour moi seul; elle prit autant de joie à se déployer que j’en sentis en y jetant l’œil curieux de l’amour.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
So sudden and unexpected had been the blow, that she in her terror did not appear to comprehend its weight.
Le choc fut si violent et si inattendu, que dans son trouble elle ne parut pas en avoir compris toute l’horreur.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac Ontario
Le lac Ontario
Cooper, James Fenimore
The Pathfinder, or, the Inland Sea
Cooper, James Fenimore
© State University of New York 1981
Learned scientists would perhaps explain the fact by the various influences of climate and food, by a hundred fine reasons difficult to foresee and comprehend.
Ceux qui font métier de la haute science t’expliqueraient peut-être le fait par les influences diverses des climats et des aliments, par cent belles raisons difficiles à prévoir et à comprendre.
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile
We, however, may in some sort comprehend the genesis of a few forms by reducing them to extremely simple cases—for instance, to molecular attractions within a liquid.
Nous saisissons un peu cependant, la genèse de quelques formes en les réduisant à des cas extrêmement simples, par exemple, à des attractions moléculaires au sein d'un liquide.
Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forces
L'évolution des forces
Le Bon, Gustave
© 1905, by Ernest Flammarion, Paris
The evolution of forces
Le Bon, Gustave
© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908
It cost some effort of our senator to induce him to comprehend the case fully; and while he is doing his best at that, we shall give him a little introduction to our readers.
Ce ne fut pas sans efforts que le sénateur parvint à lui faire comprendre ce dont il s’agissait. Pendant qu’il s’y évertue, faisons connaître un peu à nos lecteurs ce nouveau personnage.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
All at once she seemed to comprehend the fatal truth; and throwing back her head, commenced uttering the most piteous cries, at the same time running in circles around the body.
Tout à coup, elle parut comprendre la triste vérité, et, rejetant sa tête en arrière, elle se mit à pousser des cris plaintifs et à courir en rond autour de son corps inanimé.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
Les chausseurs de chevelures
Reid, Mayne
The Scalp Hunters
Reid, Mayne
© 2008 BiblioBazaar
Rougon stood there stupefied, unable to comprehend it all, and feeling his head swimming.
Stupide, il resta là, ne comprenant plus, sentant sa tête tourner.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
"So I comprehend it. If anybody can bring her back from her grief, and make her wish to live, you can do it, Mabel; though I've misgivings about even your success.
– Je le vois, et si quelqu’un peut la guérir de sa douleur et lui faire désirer de vivre, ce doit être vous, Mabel, et cependant je doute encore que vous puissiez réussir.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac Ontario
Le lac Ontario
Cooper, James Fenimore
The Pathfinder, or, the Inland Sea
Cooper, James Fenimore
© State University of New York 1981
Camille became angry at her absence. He failed to comprehend how anyone could prefer the shop to the dining-room on a Thursday evening, and he leant over the banister, to look for his wife.
Camille se fâchait de son absence; il ne comprenait pas qu'on pût préférer la boutique à la salle à manger, le jeudi soir. Alors il se penchait sur la rampe, cherchait sa femme du regard.
Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese Raquin
Therese Raquin
Zola, Emile
Therese Raquin
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

comprehend

verb
Basic forms
Pastcomprehended
Imperativecomprehend
Present Participle (Participle I)comprehending
Past Participle (Participle II)comprehended
Present Indefinite, Active Voice
I comprehendwe comprehend
you comprehendyou comprehend
he/she/it comprehendsthey comprehend
Present Continuous, Active Voice
I am comprehendingwe are comprehending
you are comprehendingyou are comprehending
he/she/it is comprehendingthey are comprehending
Present Perfect, Active Voice
I have comprehendedwe have comprehended
you have comprehendedyou have comprehended
he/she/it has comprehendedthey have comprehended
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been comprehendingwe have been comprehending
you have been comprehendingyou have been comprehending
he/she/it has been comprehendingthey have been comprehending
Past Indefinite, Active Voice
I comprehendedwe comprehended
you comprehendedyou comprehended
he/she/it comprehendedthey comprehended
Past Continuous, Active Voice
I was comprehendingwe were comprehending
you were comprehendingyou were comprehending
he/she/it was comprehendingthey were comprehending
Past Perfect, Active Voice
I had comprehendedwe had comprehended
you had comprehendedyou had comprehended
he/she/it had comprehendedthey had comprehended
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been comprehendingwe had been comprehending
you had been comprehendingyou had been comprehending
he/she/it had been comprehendingthey had been comprehending
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will comprehendwe shall/will comprehend
you will comprehendyou will comprehend
he/she/it will comprehendthey will comprehend
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be comprehendingwe shall/will be comprehending
you will be comprehendingyou will be comprehending
he/she/it will be comprehendingthey will be comprehending
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have comprehendedwe shall/will have comprehended
you will have comprehendedyou will have comprehended
he/she/it will have comprehendedthey will have comprehended
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been comprehendingwe shall/will have been comprehending
you will have been comprehendingyou will have been comprehending
he/she/it will have been comprehendingthey will have been comprehending
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would comprehendwe should/would comprehend
you would comprehendyou would comprehend
he/she/it would comprehendthey would comprehend
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be comprehendingwe should/would be comprehending
you would be comprehendingyou would be comprehending
he/she/it would be comprehendingthey would be comprehending
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have comprehendedwe should/would have comprehended
you would have comprehendedyou would have comprehended
he/she/it would have comprehendedthey would have comprehended
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been comprehendingwe should/would have been comprehending
you would have been comprehendingyou would have been comprehending
he/she/it would have been comprehendingthey would have been comprehending
Present Indefinite, Passive Voice
I am comprehendedwe are comprehended
you are comprehendedyou are comprehended
he/she/it is comprehendedthey are comprehended
Present Continuous, Passive Voice
I am being comprehendedwe are being comprehended
you are being comprehendedyou are being comprehended
he/she/it is being comprehendedthey are being comprehended
Present Perfect, Passive Voice
I have been comprehendedwe have been comprehended
you have been comprehendedyou have been comprehended
he/she/it has been comprehendedthey have been comprehended
Past Indefinite, Passive Voice
I was comprehendedwe were comprehended
you were comprehendedyou were comprehended
he/she/it was comprehendedthey were comprehended
Past Continuous, Passive Voice
I was being comprehendedwe were being comprehended
you were being comprehendedyou were being comprehended
he/she/it was being comprehendedthey were being comprehended
Past Perfect, Passive Voice
I had been comprehendedwe had been comprehended
you had been comprehendedyou had been comprehended
he/she/it had been comprehendedthey had been comprehended
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be comprehendedwe shall/will be comprehended
you will be comprehendedyou will be comprehended
he/she/it will be comprehendedthey will be comprehended
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been comprehendedwe shall/will have been comprehended
you will have been comprehendedyou will have been comprehended
he/she/it will have been comprehendedthey will have been comprehended