about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

' Oh, I feel no constraint about it; I say it before his face,' the colonel continued.
«Oh! je ne me gêne pas, je le dis devant lui, poursuivit le colonel.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
He went away, as if aware of the constraint he imposed on my intercourse with Henriette, or perhaps from a really chivalrous consideration for her, knowing he could give her pleasure by leaving us alone.
Il s’en alla comme s’il eût eu la conscience du trouble qu’il aurait porte dans mon entretien avec Henriette, ou que, par une attention chevaleresque pour elle, il eût su qu’il lui faisait plaisir en nous laissant seuls.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
She raised her head to look him straight in the face, and began jesting without the least constraint.
Elle leva la tête pour le regarder en face, elle se mit à plaisanter, sans embarras aucun.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
This argument amounts to an attempted revival of the concept of "symbolic arrest", i.e., an arrest without constraint or substance, that was made and rejected in Whitfield.
Cet argument est une tentative de raviver la notion d'« arrestation symbolique » — c'est-à-dire une arrestation sans contrainte qui, en réalité, n'est pas une arrestation — qui a été évoquée et rejetée dans l'arrêt Whitfield.
Management is reviewing various options to adjust to this constraint in funding and potential impacts on Agency activities.
La direction examine présentement diverses options afin de s'ajuster aux contraintes de financement et à l'incidence potentielle sur les activités de l'Office.
There is only one constraint: the law requires your ING Cash Facility be repaid entirely at least once every five years.
Seule contrainte: la loi requiert que votre ING Cash Facility soit remboursée intégralement au moins une fois tous les cinq ans.
© 2010 ING Belgium SA/NV
Madame Duvernoy reddened, and replied, with a certain constraint:
Madame Duvernoy rougit, et me répondit, avec un certain embarras :
Dumas fils, Alexandre / CamilleDumas fils, Alexandre / La Dame aux Camelias
La Dame aux Camelias
Dumas fils, Alexandre
Camille
Dumas fils, Alexandre
© New American Library, a division of Penguin Group
It leads to genuine Dirichlet priors on the (F), under the constraint that the Dirichlet weights are identical over the intersection of two cliques.
Il induit de vraies lois a priori de Dirichlet sur les (F), sous la contrainte que les poids de Dirichlet soient identiques à l’intersection de deux cliques.
Robert, Christian P. / The Bayesian ChoiceRobert, Christian P. / Le choix bayesien
Le choix bayesien
Robert, Christian P.
© Springer-Verlag France, Paris, 2006
The Bayesian Choice
Robert, Christian P.
© 2007 Springer Science+Business Media, LLC
Placed at table opposite one another, they smiled with an air of constraint, and then fell into the same heavy reverie as before, eating, answering questions, moving their limbs like machines.
Placés à table en face l'un de l'autre, ils souriaient d'un air contraint et retombaient toujours dans une rêverie lourde; ils mangeaient, ils répondaient, ils remuaient les membres comme des machines.
Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese Raquin
Therese Raquin
Zola, Emile
Therese Raquin
Zola, Emile
A second constraint is found within subsection 63(1) itself.
Une deuxième contrainte se trouve dans le paragraphe 63(1) lui-même.
There was between them that indefinable constraint—the result of a newly-formed intimacy—which has made too rapid progress.
Il y avait entre eux cette vague gêne d’une intimité récente qui a marché trop vite.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
For a parameter k, compute the global alignment between two strings, subject to the constraint that the alignment contains at most gaps (blocks of consecutive indels).
Pour un paramètre k, calculer l'alignement global entre deux chaînes, si l'on impose qu il contienne au plus k trous (blocs d'indels consécutifs).
Pevzner, Pavel A. / Computational Molecular Biology. An Algorithmic ApproachPevzner, Pavel A. / Bio-informatique moléculaire. Une approche algorithmique
Bio-informatique moléculaire. Une approche algorithmique
Pevzner, Pavel A.
© 2000 Massachusetts Institute of technology
© Springer-Verlag France, Paris, 2006
Computational Molecular Biology. An Algorithmic Approach
Pevzner, Pavel A.
© 2000 Massachusetts Institute of technology
The visit of Madame de Lenoncourt was a period of unrelieved constraint.
Le séjour que fit la duchesse de Lenoncourt à Clochegourde fut un temps de gêne perpétuelle.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
The silence, however, continued unbroken, and the feeling of constraint increased.
Le silence se prolongeait au milieu d'une gêne croissante.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
Mr. and Mrs. Shelby both felt annoyed and degraded by the familiar impudence of the trader, and yet both saw the absolute necessity of putting a constraint on their feelings.
Monsieur et madame Shelby, ennuyés l’un et l’autre, se sentaient en quelque sorte dégradés par l’impudente familiarité du marchand; mais tous deux voyaient la nécessité de se contraindre.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

budget constraint
contrainte budgétaire
linear constraint
contrainte linéaire

Word forms

constraint

noun
SingularPlural
Common caseconstraintconstraints
Possessive caseconstraint'sconstraints'