Examples from texts
Yes, indeed, you are a coward. You should never have loved me, since you may not be a man.Oui, tu es lâche, tu ne devais pas m'aimer, puisque tu ne peux être un homme...Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
"It's true then, he's run away, the coward!" Macquart muttered on returning to the drawing-room.«C’est pourtant vrai, il s’est sauvé, le lâche!» bégaya Macquart en revenant dans le salon.Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des RougonLa Fortune des RougonZola, EmileThe Fortune of the RougonsZola, Emile© 2006 BiblioBazaar
The accountant, like the coward he was, listened to her, never daring to protest in spite of the irritation and rebellion of his whole being.Et le comptable, lâchement, l’écoutait, n’osait protester, malgré le soulèvement irrité de tout son être.Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
And now came gaunt wolves, sneaking and hungry, stealing out of the cactus thicket, and loping, coward-like, over the green swells of the prairie.Puis vinrent les loups décharnés, affamés, sortant des fourrés de cactus et rampant, comme des lâches, à travers les sinuosités de la prairie.Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de cheveluresLes chausseurs de cheveluresReid, MayneThe Scalp HuntersReid, Mayne© 2008 BiblioBazaar
Alfred, however, being a coward, then left her to the two others, and hastened with Toinette to the breach in order to keep watch.Pourtant, Alfred, lâche, la laissa aux deux autres, courut au trou de la palissade, avec Toinette, faire le guet.Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
"Perhaps he fancied you would think the better of me if you did not believe me a silly coward, as so many of my sex love to make themselves appear."– Peut-être pensait-il que vous auriez meilleure opinion de moi si vous ne mépreniez pas pour une sotte poltronne, comme tant de femmes aiment à le paraître.Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac OntarioLe lac OntarioCooper, James FenimoreThe Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore© State University of New York 1981
"You know very well that I am no cowardTu sais bien que je ne suis pas poltronne...Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine FeratMadeleine FeratZola, EmileMadeleine FeratZola, Emile
'What a coward you are!' she exclaimed with her fine ringing laugh.- Es-tu poltron! disait-elle avec son beau rire sonore.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
'Are you a coward, then?' she exclaimed, her anger roused once more, her lips curving scornfully.- Tu es donc lâche? dit-elle encore, reprise par la colère, les lèvres méprisantes.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
What a coward he must be to complain of an imaginary wound, when God bled there from His whole body, and yet preserved on His lips the blessed smile of the Redemption!Quel lâche était-il donc pour oser se plaindre d'une blessure menteuse, lorsque son Dieu saignait là de tout son corps, avec le sourire de la Rédemption aux lèvres?Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Genevieve gave a strange smile and rose, erect and rigid, fixing on Madeleine her round eyes flashing with suppressed fire: " He is no coward," she said in her cracked voice, " he is well aware that I am not insulting anybodyGeneviève souriait étrangement. Elle se levait, grande et roide; elle fixait sur Madeleine ses yeux ronds, brûlés d’un feu sombre. – Il n’est pas lâche, disait-elle de sa voix sèche, il sait bien que je n’insulte personne...Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine FeratMadeleine FeratZola, EmileMadeleine FeratZola, Emile
"My lads," said he, "I've just been a coward.« Mes enfants, je viens d’être lâche...Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
That one really has no malice; and, indeed, that's why he swears whatever you want him to swear, just to please and quiet you, for at heart he's a bit of a coward."Et celui-là n’est pas méchant, et c’est même pourquoi il te jure tout ce que tu veux, un peu lâche au fond, désireux surtout de te faire plaisir.Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
But when the young man, who was already thirty, perceived the wolf at the door, he began to reflect. Face to face with privations, he felt himself a coward. He would not have accepted a day without bread, for the utmost glory art could bestow.Mais, lorsque le jeune homme, qui avait déjà trente ans, vit la misère à l'horizon, il se mit à réfléchir, il se sentait lâche devant les privations, il n'aurait pas accepté une journée sans pain pour la plus grande gloire de l'art.Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese RaquinTherese RaquinZola, EmileTherese RaquinZola, Emile
Don't you hear me calling you a coward?N'entends-tu pas que je t'appelle lâche?Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
coward
noun
Singular | Plural | |
Common case | coward | cowards |
Possessive case | coward's | cowards' |