Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
In its great presence, our small sorrows creep away, ashamed.
En sa présence sublime, nos petits chagrins, pris de honte, se dissipent.
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
Every week she fell into one of those nervous fits which were shattering her constitution. She was left to struggle until she recovered consciousness, after which she would creep about more feebly than ever.
Toutes les semaines, maintenant, elle était prise d’une de ces attaques nerveuses qui la brisaient; on la laissait se débattre; quand elle revenait à elle, elle rattachait ses vêtements, elle se traînait, plus faible.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
Take the flint and tinderbox, creep along the bank, and light a fire at that spot; maybe the smoke will draw them above us.
Prenez le briquet et l’amadou, courez avec précaution le long du rivage, et allumez un feu à côté. La fumée les fera peut-être courir au-dessus de nous.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac Ontario
It was a weird, soulful air. It quite made one's flesh creep; but we murmured to one another that it was the German method, and prepared to enjoy it.
C’était un air plein d’âme et lugubre à vous donner le frisson ; mais nous nous murmurions l’un à l’autre que c’était la manière allemande, et nous nous apprêtions à nous amuser.
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
These provisions make it clear that misconduct should not creep back into the court's deliberation as a relevant "condition" or "other circumstance" which the court is to consider under s. 15.2(4) in making or varying a spousal support order.
Il ressort de ces dispositions que la faute ne doit pas redevenir un volet de la « situation » que le tribunal peut prendre en considération suivant le par. 15.2(4) pour rendre une ordonnance alimentaire ou la modifier.
Others—the rest, indeed—helpless and maimed, move and creep and cringe, worm themselves into the corners. They are like moles, poor, defenseless beasts, hunted by the hellish hounds of the guns.
D’autres – le reste – impotents, estropiés, remuent, se coulent, rampent, se faufilent dans les coins, prenant des formes de taupes, de pauvres bêtes vulnérables que pourchasse la meute épouvantable des obus.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu