about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

This deadline was amended to read "at the latest by 1 July 2000" by Directive 97/71/EC.
La directive 97/71/CE a modifié ce délai en le fixant au "1er juillet 2000 au plus tard".
Original and Each Candidate City will receive an original Candidature Procedure which must be deadline
Original et Chaque ville candidate recevra un exemplaire original du document intitulé échéance
© Copyright 2009
© Copyright 2009
The Commission shall, within two months after the deadline referred to in Article 4(2) and Article 5(2)(a), inform the Committee on the notifications submitted before the deadline.
La Commission informe le comité, dans un délai de deux mois après expiration du délai fixé à l'article 4, paragraphe 2, et à l'article 5, paragraphe 2, point a), des notifications reçues à temps.
Please note that letters of invitation and contractor agreements can be submitted by fax or by mail. These letters must be received by AUCC by the application deadline.
Veuillez noter que les lettres d'invitation et les lettres d'entente de l'entrepreneur peuvent être envoyées par télécopieur ou par la poste et doivent parvenir à l’AUCC avant la date d’échéance.
©Association of Universities and Colleges of Canada. 1996 - 2009.
The contracting authority will respond only to those queries or requests for clarification which it receives at least 30 days prior to the deadline for the submission of tenders.
Le maître d'ouvrage ne répond qu'aux questions ou demandes d'explications qu'il aura reçues au moins trente jours avant la date limite de dépôt des soumissions.
The plans shall be submitted by the Member State to the Commission after consultation with the partners, who shall express their views within a period of time consistent with the deadline set in the second subparagraph.
Les plans sont soumis par l'État membre à la Commission après consultation des partenaires, qui émettent leur avis dans un délai permettant de respecter celui qui est visé au deuxième alinéa.
the parties cannot reach agreement, as referred to in Article 4, by the deadline laid down in Article 5; and
que les parties ne parviennent pas à un accord tel que visé à l'article 4 au cours de la période fixée à l'article 5, et
Directive 66/403/EEC, as amended by the acts set out in Annex IV, part A, is repealed, without prejudice to the obligations of the Member States concerning the deadline for transposition of the said Acts set out in Annex IV, part B.
La directive 66/403/CEE, telle que modifiée par les actes figurant à l'annexe IV partie A, est abrogée, sans préjudice des obligations des États membres en ce qui concerne les délais de transposition figurant à l'annexe IV, partie B.
Whereas the curing time of certain salted products means that in some cases it is impossible to keep to the deadline for lodging applications for the payment of the allowance set in Commission Regulation (EEC) No 3460/85 ;
considérant que, pour certains produits salés, la durée de maturation ne permet pas dans certains cas de respecter le délai pour l'introduction de la demande de versement de l'indemnité fixé par le règlement (CEE) no 3460/85 de la Commission ;
Once the deadline for showing final entitlement to the sum granted has passed without production of evidence of entitlement, the competent authority shall immediately follow the procedure in Article 29.
Dès que le délai pour prouver le droit à l'octroi définitif du montant avancé a été dépassé sans que la preuve du droit soit fournie, l'autorité compétente applique immédiatement la procédure prévue à l'article 29.
CETC also proposed that the assessment of the fuels would have to be carried out under accelerated and controlled laboratory conditions to meet the relatively short project deadline.
Le CTEC a également proposé que l'évaluation des combustibles soit effectuée en laboratoire à un rythme accéléré et dans des conditions déterminées de façon à respecter le délai relativement court fixé pour le projet.
The deadline for nominations for the 2009 award is 31 March 2009.
La date limite de soumission des candidatures pour le prix de 2009 est le 31 mars prochain.
© 1995 - 2010, Bank of Canada
No tender may be modified subsequent to the deadline referred to in Article 30.3, except in accordance with Article 34.1.
Aucune soumission ne peut être modifiée après la date limite mentionnée à l'article 30.3, sauf dans les cas prévus à l'article 34.1.
The fact that the numbers were engaged shall not be accepted as an excuse for failure to meet the deadline for submission of tenders.
L'occupation de numéros d'appel ne peut être invoquée pour le non-respect du délai pour la présentation des offres.
whereas it is therefore advisable to set the deadline for this modification at a date prior to the start of the marketing year concerned which gives sufficient time for action as regards production;
qu'il convient dès lors de fixer pour cette modification une date limite antérieure au début de la campagne de commercialisation concernée et permettant d'agir en temps utile pour la production en cause;

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

deadline for payment
date limite de paiement
strict deadline
délai de rigueur
final deadline
dernier délai

Word forms

deadline

noun
SingularPlural
Common casedeadlinedeadlines
Possessive casedeadline'sdeadlines'