Charles suggested storing it in the salad compartment of our refrigerator so it wouldn't, as he said, decompose before its owners returned.
Charles suggéra de le conserver dans le compartiment à légumes du réfrigérateur afin, nous dit-il, qu'il ne se décomposât pas avant le retour de ses propriétaires.
Mingus, Sue / Tonight at noonMingus, Sue / Pour l'amour de Mingus
They are able to decompose the most stable bodies, such as chloride of sodium, to extract the nitrogen from the ammoniacal salts, and the phosphorus from the phosphates, etc.
Elles savent décomposer les corps les plus stables, comme le chlorure de sodium, extraire l'azote des sels ammoniacaux, le phosphore des phosphates, etc.
Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forces
There should be adequate time between applying the manure and grazing, to allow the manure to decompose and to minimize contamination.
Il convient de respecter un délai suffisant entre l'application du fumier et le pâturage des animaux afin de laisser le temps au fumier de se décomposer et de réduire les risques de contamination.
For example, certain substances which would decompose explosively if heated in a steel drum do not show this effect if heated in less-strong containers.
Ainsi, certaines substances qui se décomposeraient d'une manière explosive si elles étaient chauffées dans un récipient en acier ne présentent pas cette caractéristique lorsqu'elles sont chauffées dans des récipients moins solides.
In addition to the price and volume measures considered above, the following aggregates can also be decomposed into their own price and volume components. The objectives for these measures vary.
Outre les mesures de prix et de volume examinées plus haut, les agrégats suivants peuvent eux aussi être dissociés en leurs propres composantes de prix et de volume, les objectifs de telles mesures étant divers.
To observe the properties of the various radiations it was natural to think of decomposing light by a prism, and of placing the plants under the various radiations thus separated.
Pour observer les propriétés des diverses radiations du spectre, on devait naturellement songer à décomposer la lumière par un prisme et placer les végétaux dans les diverses radiations ainsi séparées.
Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forces
When the stochastic nature of X has to be considered, the usual approach is to study a random-effect model, (F), which can be decomposed as (F), with a prior distribution (F).
Lorsque la nature stochastique de X doit être considérée, l’approche habituelle est d’étudier un modèle à effets aléatoires, (F); qui peut se décomposer en (F) avec pour loi a priori (F).
Robert, Christian P. / The Bayesian ChoiceRobert, Christian P. / Le choix bayesien
They are thus fixed until the time when, by decomposing the body—that is to say, by bringing it back to its former state—we make them reappear under the form of heat.
Elles sont ainsi fixées jusqu'au jour où, décomposant ce corps, c'est-à-dire le ramenant à son élat primitif, on les fera reparaître, sous forme de chaleur.
Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forces
This chlorine and this sodium in the state of ions must differ much from the substances generally known by those names, since the sodium of our laboratories cannot be introduced into water without decomposing it.
Ce chlore et ce sodium à l'état d'ions différeraient beaucoup des substances connues sous ces noms, puisque le sodium de nos laboratoires ne peut être introduit dans l'eau sans la décomposer.
Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forces