Strive as we may, our loftiest thoughts are always uncertain, unstable; but the light of a goodly deed shines steadily on, and is lasting.
On a beau faire, les pensées les plus hautes sont presque toujours incertaines et variables; au lieu que la lumière d'un acte bienfaisant est permanente et stable.
Maeterlinck, Maurice / Wisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice / La sagesse et la destinee
La sagesse et la destinee
Maeterlinck, Maurice
Wisdom and Destiny
Maeterlinck, Maurice
The perpetrator of the deed had been arrested immediately--in fact, just as he was turning the corner of the Rue Caumartin.
On avait d’ailleurs arrêté tout de suite l’auteur de l’attentat, comme il allait tourner le coin de la rue de Caumartin, pour fuir.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
We may admire a deed profoundly, perhaps, and yet not rise to its height; but it is imperative that we should not abide in the darkness that covers the thing we blame.
Il n'est peut-être pas indispensable de s'élever à la hauteur de ce qu'il nous est donné d'admirer, mais il est nécessaire de ne s'endormir jamais dans les profondeurs de ce qu'on ne peut s'empêcher de blâmer. Mais revenons au refuge de nos sages.
Maeterlinck, Maurice / Wisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice / La sagesse et la destinee
La sagesse et la destinee
Maeterlinck, Maurice
Wisdom and Destiny
Maeterlinck, Maurice
"There is no use in my trying to make this child a Christian child, unless I save her from all the chances and reverses of slavery; and, if you really are willing I should have her, I want you to give me a deed of gift, or some legal paper."
Il est inutile que j’essaie de faire de cette enfant une chrétienne, si je ne la sauve de tous les hasards et de tous les revers de l’esclavage. Avez-vous réellement envie de me la donner? Alors faites-moi un acte légal, une donation en forme.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
Some slight intellectual satisfaction there may be in the doing of evil; but none the less does each wrongful deed clip the wings of our thoughts, till at length they can only crawl amidst all that is fleeting and personal.
On peut éprouver, il est vrai, une certaine satisfaction intellectuelle à faire le mal. Mais le mal que l'on fait restreint nécessairement la pensée et la borne à des choses personnelles et éphémères.
Maeterlinck, Maurice / Wisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice / La sagesse et la destinee
La sagesse et la destinee
Maeterlinck, Maurice
Wisdom and Destiny
Maeterlinck, Maurice
"You are young, beautiful, life will console you; you are noble, and the memory of a good deed will redeem you from many past deeds.
«Vous êtes jeune, vous êtes belle, la vie vous consolera ; vous êtes noble, et le souvenir d'une bonne action rachètera pour vous bien des choses passées.
Dumas fils, Alexandre / CamilleDumas fils, Alexandre / La Dame aux Camelias
He went on: "By heavens! She was strangled the moment the deed was done."
Il reprit: «Parbleu, on l'a étranglée une fois l'affaire faite.»
Maupassant, Guy de / Little Louise RoqueMaupassant, Guy de / La petite Roque
La petite Roque
Maupassant, Guy de
Little Louise Roque
Maupassant, Guy de
The opera-house had momentarily tempted him, but he had reflected that there would be no great significance in the whirlwind of anger and justice destroying a little set of enjoyers. In fact, such a deed might savour of jealousy and covetousness.
L’Opéra l’avait un moment tenté ; puis, l’ouragan de colère et de justice balayant ce petit monde de jouisseurs, lui était apparu sans haute signification, comme entaché d’une basse jalousie de convoitise.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
The case turned on the construction of a deed of separation which gave the father custody of his children with "free liberty of access" to the mother.
La cour dans cette affaire devait interpréter un acte de séparation confiant au père la garde de ses enfants et à la mère «un droit d'accès inconditionnel».
"Besides," he said, "Salvat left me the legacy of carrying out this deed of justice.
« Et, d’ailleurs, Salvat m’a légué l’acte de justice à poursuivre.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
In Kemble, the plan sponsor ran a DB plan and decided to create a new DC arrangement by a temporary deed (plan text) that it intended to incorporate into the main plan deed.
Dans Kemble, le promoteur du régime avait instauré un régime PD et décidé de créer un nouvel arrangement CD par acte temporaire (le texte du régime) qu'il projetait d'ajouter au texte principal du régime.
And indeed, thinking that he might yet induce Mathieu to purchase all the remaining property, he determined to see Lepailleur and negotiate with him before even signing the deed which was to convey to Mathieu the selected marshland on the plateau.
Et, sans doute, ne désespérant toujours pas de se débarrasser de ce lot avec l’autre, il s’entêta, il voulut voir Lepailleur, faire marché avec lui, avant de signer l’acte de vente des hauts terrains.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
The first category is comprised of cases in which the trustees apply to a court to construe the terms of the trust deed so that they may determine the proper administration of the trust.
La première catégorie comprend les affaires où les fiduciaires demandent à un tribunal d'interpréter l'acte de fiducie afin qu'ils puissent déterminer la bonne administration de la fiducie.