Examples from texts
"Is that a dog, or a deer, swimming towards this shore?"– Est-ce un chien ou un daim, qui vient vers nous à la nage ?Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac OntarioLe lac OntarioCooper, James FenimoreThe Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore© State University of New York 1981
"But we are not chasing a deer, nor is it morning: so Pathfinder's moral is thrown away."– Mais nous ne chassons pas un daim, et nous ne sommes pas au matin ; ainsi l’axiome de Pathfinder ne nous est pas applicable.Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac OntarioLe lac OntarioCooper, James FenimoreThe Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore© State University of New York 1981
Where is the lake, or even the deer lick, that the blackguards don't find out, and having found out, don't, sooner or later, discolour its water with blood."Où est le lac ou le ruisseau que ces coquins ne finissent point par découvrir, et à l’eau duquel ils ne donnent pas tôt ou tard la couleur du sang ?Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daimsLe tueur de daimsCooper, James FenimoreThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995
"Do not the ravens resort near the carcass of the deer, though the fowler is at hand?– Les corbeaux ne se rassemblent-ils pas autour de la carcasse du daim, quoique le chasseur ne soit qu’à vingt pas ?Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac OntarioLe lac OntarioCooper, James FenimoreThe Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore© State University of New York 1981
Like startled deer they sprang to their feet, and ran, or rather flew, toward the foot of the mountain.Comme des daims effarouchés, ceux-ci furent aussitôt sur pied et coururent ou plutôt volèrent vers le bas de la montagne.Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de cheveluresLes chausseurs de cheveluresReid, MayneThe Scalp HuntersReid, Mayne© 2008 BiblioBazaar
Epizootic haemorrhagic disease of deerMaladie hémorragique épizootique des cerfshttp://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
This was evident from the frequency with which deer and antelope swept across our path, or sprang out of the underwood close to our horses' heads.Nous en voyions la preuve dans les rencontres fréquentes de daims et d'antilopes, qui traversaient le chemin et sortaient des taillis sous le nez de nos chevaux.Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de cheveluresLes chausseurs de cheveluresReid, MayneThe Scalp HuntersReid, Mayne© 2008 BiblioBazaar
Take the gun, go forth and shoot a deer; bring the venison and lay it before the widow of Le Loup Cervier, feed her children; call yourself her husband.Voici un mousquet, il est chargé et amorcé ; prenez-le, allez tuer un daim, portez-le au Sumac, nourrissez ses enfants, et dites-lui que vous la prenez pour femme.Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daimsLe tueur de daimsCooper, James FenimoreThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995
More deer would fall in one day, by that piece, in some man's hands, than would fall in a week in your'n, Hurry!Or, entre les mains de certaines gens, cette carabine abattrait plus de daims en un jour, quelle n’en tuerait dans les vôtres en une semaine.Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daimsLe tueur de daimsCooper, James FenimoreThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995
There may not be any cowardyce in overcoming a deer, but sartain it is, there's no great valor."Ce n’est pas un acte de lâcheté de tuer un daim ; mais il est certain que ce n’est pas une preuve de grande valeur.Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daimsLe tueur de daimsCooper, James FenimoreThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995
She climbed up the kranz and stepped over the edge as lightly as a deer.Elle escalada le kranz et franchit le rebord, légère comme une biche.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
As Deerslayer spoke, he threw on the table on which the other was reclining with one elbow a sort of miniature fagot, composed of a dozen sticks bound tightly together with a deer-skin thong.En parlant ainsi, Deerslayer jeta sur la table, où l’autre avait un coude appuyé, une espèce de petit fagot, composé d’une douzaine de baguettes fortement attachées par une courroie en peau de daim.Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daimsLe tueur de daimsCooper, James FenimoreThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995
Areas with high values to humans, such as deer yards or fish spawning areas, are often given a higher priority by a wider constituency.Les zones ayant des valeurs élevées pour les humains, telles que les ravages ou les frayéres de poissons, se voient souvent attribuer une priorité plus élevée par un groupe d'intérêt plus vaste.©Ministre des Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2005http://www.ec.gc.ca 3/30/2012©Minister of Public Works and Government Services Canada, 2005http://www.ec.gc.ca 3/30/2012
"Lord, Judith, you might as well ask me which way the wind will blow next week, or what will be the age of the next deer that will be shot!– En vérité, Judith, vous pourriez aussi bien me demander de quel côté le vent soufflera la semaine prochaine, ou quel sera l’âge du premier daim que les chasseurs tueront.Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daimsLe tueur de daimsCooper, James FenimoreThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995
"I saw the Mingos, and know that they are out on the trail of mortal men; and not for beaver or deer."J’ai vu les Mingos, et je sais qu’ils sont à la piste des hommes, et non des daims et des castors.Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daimsLe tueur de daimsCooper, James FenimoreThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
олень
translation added by Денис Шестаков
Collocations
red deer
cerf
Word forms
deer
noun
Singular | Plural | |
Common case | deer | deer, deers |
Possessive case | deer's | *deer's, *deers' |