about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

And she, who had cast her buckler of defence aside, made answer: "Yes — yes, tomorrow."
– Oui, oui, à demain ! » dit-elle, se donnant, sans défense désormais.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
After the defence was filed, Foster's lawyers and those of the interveners began a series of examinations on discovery of the defendants' representatives, including Messrs. Bosse and Zampino and Ms. Methot, Director General of the Regie.
Après le dépôt de la défense, les avocats de Foster et ceux des intervenants entament une série d'interrogatoires préalables de représentants des défenderesses, notamment MM. Bossé et Zampino et Mme Méthot, directrice générale de la Régie.
Richard and Robert ... , called by the defence, have been living with the accused for some months and share his bedroom.
Richard et Robert..., assignés par la défense, vivent sous le même toit que l'accusé depuis des mois et partagent sa chambre à coucher.
He was satisfied that the error was harmless in the overall context of the evidence and the defence theory presented at trial.
Il était convaincu que l’erreur était sans conséquence dans le contexte global de la preuve et de la thèse de la défense présentée au procès.
It need only isolate the provisions related to the ultra vires demand, and show why the City ought not to be allowed to rely on them as a defence to a claim in unjust enrichment.
Il lui suffit d'isoler les dispositions liées à la demande ultra vires et de montrer pourquoi la Ville ne devrait pas être admise à les invoquer pour réfuter l'enrichissement sans cause.
I do not propose to deal further with the question of the use that can be made of Benson's statements to Robertson, but simply wish to underscore the difficulties faced by the defence.
Je n'ai pas l'intention de m'étendre davantage sur la question de l'utilisation pouvant être faite des déclarations de Benson à Robertson, mais je voulais simplement signaler les difficultés auxquelles se heurte la défense.
The respondent later testified for the defence and denied any sexual activity with the victim.
Par la suite, l'intimé témoigne en défense et nie toute activité sexuelle avec la victime.
It is apparent from the above-noted excerpts of the pre-charge discussions that the trial judge initially misunderstood Mr. Gunning to be raising this defence in respect of the shooting.
Il ressort des extraits précités des discussions antérieures à son exposé que lejuge du procès avait initialement compris à tort que M. Gunning invoquait ce moyen de défense à l'égard de la fusillade.
If at the end of the case the trial judge, whether on the basis of the defence evidence or otherwise, has a reasonable doubt that the material falls below community standards, he must acquit.
Si, à la fin du procès, compte tenu de la preuve de la défense ou autrement, le juge a un doute raisonnable que le film outrepasse les normes sociales, il doit prononcer l'acquittement.
This is not to say that there is no justification in principle for imposing an evidential burden on an accused who wishes to raise a defence.
Cela ne signifie pas qu'il n'y a, en principe, aucune raison d'imposer une charge de présentation à l'accusé qui souhaite invoquer un moyen de défense.
Section 7, therefore, prohibits the existence of offences that are punishable by imprisonment and that do not allow the accused as a minimum a due diligence defence.
L'article 7 interdit donc les infractions punissables d'un emprisonnement qui ne reconnaissent pas à l'inculpé, au minimum, une défense de diligence raisonnable.
On October 16, 1992, the appellant applied for a judicial stay of proceedings before Thackray J. on the basis that pre-charge delay made it impossible to make full answer and defence.
Le 16 octobre 1992, l'appelant a présenté une requête en arrêt des procédures au motif qu'il était devenu impossible de présenter une défense pleine et entière en raison du délai écoulé avant le dépôt des accusations.
There must be some evidence supporting the defence before it is to be put to the jury.
Certains éléments de preuve doivent appuyer le moyen de défense avant qu'il puisse être soumis au jury.
In Parnerkar, supra, Fauteux C.J. stated the question to be asked, in the context of the defence of provocation:
Dans l'arrêt Parnerkar, précité le juge en chef Fauteux a formulé la question qui doit être posée dans le contexte du moyen de défense fondé sur la provocation :
The hatred we feel against our aggressors, for instance, has been intensified by the indignation which German cruelty has awakened in us, and by the sympathy which the Belgians' heroic defence of their country has aroused in our midst.
C'est ainsi que la haine contre nos agresseurs a été accentuée par l'indignation que les cruautés allemandes inspirèrent et par notre sympathie pour les Belges résultant de leur héroïque défense.
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Le Bon, Gustave
© 1915, by Ernest Flammarion.
The Psychology of the Great War
Le Bon, Gustave
© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

active defence
défense active
air defence
défense aérienne
air defence early warning
alerte lointaine de défense aérienne
air defence ship
bâtiment de défense aérienne
defence in depth
défense en profondeur
deliberate defence
défense préparée
nuclear defence
défense nucléaire
passive defence
défense passive
radiological defence
défense radiologique
mobile defence
défense mobile
defence industry
industrie d'armement
defence planning
plans de défense
military and civil defence assets
ressources militaires et de protection civile
territorial defence
défense du territoire
theatre missile defence
défense contre les missiles de théâtre

Word forms

defence

noun
SingularPlural
Common casedefencedefences
Possessive casedefence'sdefences'