She murmured in a dejected tone:"No, my poor boy, it is impossible.
Elle murmura d'une voix accablée: Non, mon pauvre garçon, ça n'est plus possible.
Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et Jean
Pierre et Jean
Maupassant, Guy de
Pierre and Jean
Maupassant, Guy de
Frequently, she gave way to feelings of cowardice when she came face to face with the dejected and broken-down Therese, amidst the icy silence of the shop.
Des lâchetés lui venaient, lorsqu'elle se trouvait seule en face de Thérèse, morne et accablée, au milieu du silence glacial de la boutique.
He is back in the middle of the gloom, and is frozen and swept by the wind, among the scattered and dejected men who blindly await the evening. He is back in the present, and he is shivering still.
Il retombe au milieu de l’ombre glacée et balayée par le vent, au milieu des hommes épars et décontenancés qui, à l’aveugle, attendent le soir ; il retombe dans le présent, et continue à frissonner.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
The atheistic taunts of his cruel master sunk his before dejected soul to the lowest ebb; and, though the hand of faith still held to the eternal rock, it was a numb, despairing grasp.
Les railleries impies de son maître avaient fait reculer son âme lassée, jusqu’au point le plus bas: si la main de la foi le rattachait encore à l’impérissable roc, c’était avec l’étreinte glacée du désespoir.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
He burst into a loud laugh, while Madeleine, crushed and dejected, looked at him with an air of utter stupor.
Il eut un gros rire. Madeleine, écrasée, le regardait d’un air de stupeur profonde.
Just as eight o'clock was striking, Auguste, looking very dejected his features contracted by an atrocious headache, crossed the courtyard to go to his warehouse.
Comme huit heures sonnaient, Auguste, le visage défait, les traits tirés par une atroce migraine, traversa la cour pour se rendre à son magasin.
So one should have thought, that witnessed the sunken and dejected expression on those dark faces; the wistful, patient weariness with which those sad eyes rested on object after object that passed them in their sad journey.
C’était ce qui se pouvait aisément lire sur ces physionomies abattues et sombres, dans ces regards douloureux, patients, tristement attachés à chaque objet qui fuyait des deux côtés de la route.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
They had rushed here to find the peace of their former affection, and they left it more heart-broken and dejected than before.
Ils étaient accourus pour y trouver la paix de leurs anciennes tendresses, et ils en sortaient meurtris, plus bouleversés qu’auparavant.