about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

They deliberately limited or prevented telephone contact.
Ils ont délibérément limité ou interdit les communications téléphoniques.
It is clear that these headings were systematically and deliberately included as an integral part of the Charter for whatever purpose.
Il est manifeste que, quel qu'en soit le but, ces rubriques ont été ajoutées de façon systématique et délibérée de manière à faire partie intégrante de la Charte.
"You're afraid of me, Simon," she said, deliberately; "and you've reason to be!
–  Vous avez peur de moi, Simon, dit-elle d’un ton résolu, et vous avez raison d’avoir peur.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
If the alibi witnesses were found to be deliberately untruthful, their attempt at deceiving the jury could not be visited upon the accused unless he or she participated in the deceit.
Si l'on arrivait à la conclusion que les personnes ayant témoigné à l'appui de l'alibi ont délibérément menti, leur tentative d'induire le jury en erreur ne devrait pas être imputée à l'accusé à moins que ce dernier n'ait participé à leur manège.
Moreover, the CBC intentionally and deliberately broadcast the errors in the letter before N could attempt to set things straight.
De plus, la SRC a intentionnellement et délibérément diffusé les inexactitudes contenues dans la lettre avant même que N ait eu la chance de rétablir les faits.
Such, accordingly, was the course adopted by the Indian, who paddled deliberately away, taking the direction of the Ark, suffering no nervous impulse to quicken the motions of his arms, or to induce him to turn even a furtive glance behind him.
Ce fut le parti que prit l’Indien ; il se mit en route vers l’arche sans donner à ses rames un mouvement plus accéléré qu’il ne l’avait fait en venant, et sans même se permettre de jeter un regard en arrière.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
He was deliberately cocking his pistol, and, in the momentary silence that followed George's speech, he fired at him.
Il arma secrètement son pistolet, et profitant du silence qui suivit le discours de Georges, il le visa et tira.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
Instead, however, Parliament has deliberately adopted distinct wording in the second part of s. 672.55(1).
Or, le législateur a plutôt adopté délibérément une formulation différente dans la deuxième partie du par. 672.55(1).
When all was done, and the servants departed, the young man deliberately locked the door, and putting the key in his pocket, faced about, and folding his arms on his bosom, looked Mr. Wilson full in the face.
Tout étant terminé, ils sortirent; le jeune homme ferma la porte, mit la clef dans sa poche, se retourna, et, les bras croisés sur sa poitrine, regarda en face M. Wilson.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
the offender has deliberately or by recklessness endangered the life of the child,
leur auteur a délibérément ou par imprudence mis la vie de l'enfant en danger,
The appellant has not been convicted for misinterpreting factual material but for entirely and deliberately misrepresenting its contents.
L'appelant n'a pas été déclaré coupable parce qu'il a mal interprété des documents relatifs à des faits mais parce qu'il a entièrement et délibérément faussé leur contenu.
A few glances of the eye sufficed for Arrowhead; but old Cap deliberately set the smoke by a pocket-compass, before he trusted himself within the shadows of the trees.
Il ne fallut pour cela qu’un coup d’œil à Arrowhead ; mais le vieux Cap, avant de se fier à la sombre obscurité des bois, reconnut la situation d’où partait la fumée par le moyen d’une boussole de poche.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac Ontario
Le lac Ontario
Cooper, James Fenimore
The Pathfinder, or, the Inland Sea
Cooper, James Fenimore
© State University of New York 1981
The concentration of foreign-banded encounters around Newfoundland and Labrador presumably reflects the distribution of fishing vessels, as most encounters came from birds caught accidentally or deliberately from boats.
La concentration d'oiseaux bagués à l'étranger et repris aux environs de Terre-Neuve-et-Labrador correspond sans doute à la répartition des navires de pêche, la plupart des oiseaux ayant été repris accidentellement ou délibérément à bord des navires.
©Sa Majesté la Reine du chef du Canada, représentée par le ministre de l’Environnement, 2008
©Her Majesty the Queen in Right of Canada, represented by the Minister of Environment, 2008
Meanwhile," said she, deliberately taking a key from the pocket of a coat that Legree had thrown down in his hurry, "meanwhile I shall take something to pay our passage."
En attendant – elle prit résolument une clef dans la poche du surtout que Legris avait ôté en hâte, – il nous faut de quoi payer notre passage.»
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
Assef unbuttoned his winter coat, took it off, folded it slowly and deliberately.
À ces mots, Assef déboutonna son manteau.
Hosseini, Khaled / The Kite RunnerHosseini, Khaled / Les cerfs-volants de Kaboul
Les cerfs-volants de Kaboul
Hosseini, Khaled
The Kite Runner
Hosseini, Khaled
© 2003 by Khaled Hosseini

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!