Such a deluge of society tittle-tattle and political indiscretion brought the former a keen heart-pang.
Et, chez le premier surtout, ces commérages mondains, ces indiscrétions politiques causaient un affreux serrement de cœur.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
And it occurred to Constance that in presence of such a deluge the three men would certainly take a cab.
Et cette idée lui vint : les trois hommes, sous un tel déluge, allaient prendre une voiture.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
With their feet in the mud, like bits of wreckage against which beat the ceaseless flow of wayfarers, they had lingered there, still and ever chatting, loquacious and doleful, lulling their wretchedness to rest beneath a deluge of tittle-tattle.
Les pieds dans la boue, telles que des épaves battues par l’éternel flot des passants, elles n’avaient pas bougé, elles causaient sans fin, bavardes et dolentes, endormant leur misère sous ce déluge de commérages.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
The rain became more and more torrential—a deluge in the night.
La pluie devenait de plus en plus torrentielle. C’était le déluge dans la nuit.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Beneath a dense, heavy deluge of rain, he caught sight of Madame Vincent, still with that precious, woeful burden, her little Rose, whom with outstretched arms she was offering to the Blessed Virgin.
Sous la pluie diluvienne, dure et lourde, il venait d’apercevoir Mme Vincent, les deux bras tendus, offrant à la Sainte Vierge sa petite Rose, dont elle portait toujours le cher et douloureux fardeau.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
I was more dumbfounded by my importance than by the deluge of ironical reasoning with which my mother received my request.
Je fus autant abasourdi de mon importance que du déluge de raisons ironiquement déduites par lesquelles ma mère accueillit ma supplique.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
They never felt so happy, so isolated, as when they found themselves in that timber-stack, in the midst of some such deluge which threatened to carry them away at every moment.
Jamais ils ne se sentaient aussi heureux, aussi séparés des autres, qu’au milieu de ce déluge, dans ce tas de planches, menacés à chaque instant d’être emportés par les torrents du ciel.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
By the flickering light of the gas lamp at the corner of the Rue de la Femme-sans-Tete the young man could see the water dripping from the girl's dress, which was clinging to her skin, in the deluge that swept against the door.
À la clarté vague du bec de gaz scellé au coin de la rue de la Femme-sans-Tête, il la voyait ruisseler, la robe collée à la peau, dans le déluge qui battait la porte.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
If they burst through the defence Hilda von Einem and her prophet and all our enemies would be overwhelmed in the deluge. And that blessed chance depended very much on old Peter, now brooding like a pigeon on the house-tops.
S’ils parvenaient à rompre les lignes turques, Hilda von Einem, son Prophète et tous nos ennemis seraient anéantis dans le déluge, et cette chance inespérée dépendait beaucoup de notre vieux Peter qui méditait sur les toits, tel un pigeon.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
By way of jesting, indeed, she expressed her regret that she had not come to the Bois on her bicycle, whereupon her companion retorted that to drive about in a deluge appeared to him the height of idiocy.
Ils discutaient ensemble, elle regrettait, en manière de plaisanterie, de n’être pas venue à bicyclette, tandis que lui trouvait inepte cette promenade sous un déluge.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
At this she could no longer restrain her laughter; she stood in the midst of the deluge, crying 'More! more!' amused as she was by the round bullet-like fruit which fell around her as she squatted there, with hands and mouth open, and eyes closed.
Alors, elle ne put retenir ses rires; elle resta dans ce déluge, criant: Encore! encore! amusée par les balles rondes qui rebondissaient sur elle, tendant la bouche et les mains, les yeux fermés, se pelotonnant à terre pour se faire toute petite.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
They called to the bicyclists ahead of them to stop also, instead of obstinately remaining in such a deluge. But their words were lost amid the rush of water.
Ils crièrent aux bicyclistes, qui tenaient la tête, de s’arrêter eux aussi, de ne pas être assez fous pour s’entêter à recevoir un tel déluge, et leur voix se perdit dans le grondement de l’eau.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
Had not the orator to lengthen his phrases, turn his periods, and so thoroughly drown his thoughts in a deluge of words, that the people listening to him might not grasp their meaning?
L’orateur ne devait-il pas allonger ses phrases, cadencer ses périodes, noyer si bien ses pensées dans un déluge de mots, que le sens en puisse échapper au peuple qui l’écoutait ?
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile
He poured upon her a rain of kisses hot as a summer shower, deluging her cheeks, her forehead, her lips, and her neck.
Il la baignait d'une pluie de baisers, tombant à larges gouttes, tièdes comme les gouttes d'une averse d'été, partout, lui battant le cou, les seins, les hanches, les flancs.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
As the the --th dragoons wheeled into a field already deluged with English blood, on the heights of Quatre Bras, the eye of its gallant colonel saw a friendly battalion falling beneath the sabres of the enemy's cuirassiers.
Un régiment de dragons traversait à toute bride un champ de bataille déjà inondé de sang, lorsque son colonel vit sur les hauteurs des Quatre-Bras un bataillon anglais succombant sous la charge pesante d’un parti de cuirassiers ennemis.
Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mari
Précaution. Le choix d'un mari
Cooper, James Fenimore
Precaution
Cooper, James Fenimore
Add to my dictionary
Not found
User translations
No translations for this text yet. Be the first to translate it!
Collocations
deluge extinguishing system
système d'extinction à déluge
Word forms
deluge
verb
Basic forms
Past
deluged
Imperative
deluge
Present Participle (Participle I)
deluging
Past Participle (Participle II)
deluged
Present Indefinite, Active Voice
I deluge
we deluge
you deluge
you deluge
he/she/it deluges
they deluge
Present Continuous, Active Voice
I am deluging
we are deluging
you are deluging
you are deluging
he/she/it is deluging
they are deluging
Present Perfect, Active Voice
I have deluged
we have deluged
you have deluged
you have deluged
he/she/it has deluged
they have deluged
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been deluging
we have been deluging
you have been deluging
you have been deluging
he/she/it has been deluging
they have been deluging
Past Indefinite, Active Voice
I deluged
we deluged
you deluged
you deluged
he/she/it deluged
they deluged
Past Continuous, Active Voice
I was deluging
we were deluging
you were deluging
you were deluging
he/she/it was deluging
they were deluging
Past Perfect, Active Voice
I had deluged
we had deluged
you had deluged
you had deluged
he/she/it had deluged
they had deluged
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been deluging
we had been deluging
you had been deluging
you had been deluging
he/she/it had been deluging
they had been deluging
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will deluge
we shall/will deluge
you will deluge
you will deluge
he/she/it will deluge
they will deluge
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be deluging
we shall/will be deluging
you will be deluging
you will be deluging
he/she/it will be deluging
they will be deluging
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have deluged
we shall/will have deluged
you will have deluged
you will have deluged
he/she/it will have deluged
they will have deluged
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been deluging
we shall/will have been deluging
you will have been deluging
you will have been deluging
he/she/it will have been deluging
they will have been deluging
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would deluge
we should/would deluge
you would deluge
you would deluge
he/she/it would deluge
they would deluge
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be deluging
we should/would be deluging
you would be deluging
you would be deluging
he/she/it would be deluging
they would be deluging
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have deluged
we should/would have deluged
you would have deluged
you would have deluged
he/she/it would have deluged
they would have deluged
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice