about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Nevertheless, the glance that Constance gave the others was full of irony, disdain, and condemnation.
Et son regard de blâme ironique et dédaigneux acheva sa pensée.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
Madeleine shook her head with an air of supreme disdain.
Madeleine secoua la tête d’un air de souverain mépris.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
At bottom, Monsieur de Rieu wished to know how far disdain can go.
Au fond, M. de Rieu voulait savoir jusqu’où le mépris peut aller.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
But that which above all made him the worst of scapegraces was the supercilious disdain which he entertained for the poor devils who had to earn their bread.
Mais ce qui fit surtout de lui le pire des garnements, ce fut le beau dédain qu’il contracta pour les pauvres diables qui gagnaient le matin leur pain du soir.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
He no longer felt a haughty disdain and scornful hatred of the strangers he met, but a woeful impulse to speak to them, to tell them all that he had to quit France, to be listened to and comforted.
Il ne se sentait plus au coeur ce mépris hautain, cette haine dédaigneuse pour les inconnus qui passent, mais une triste envie de leur parler, de leur dire qu'il allait quitter la France, d'être écouté et consolé.
Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et Jean
Pierre et Jean
Maupassant, Guy de
Pierre and Jean
Maupassant, Guy de
When the certitude of his nobleness came back to him, he grew calm to some extent, and looked at Madeleine's shoulders with a remnant of disdain blended with tender pity.
Lorsque la certitude de sa noblesse lui revint, il se calma un peu, il regarda les épaules de Madeleine avec un reste de mépris mêlé d’une pitié attendrie.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
We disdain the 77 mm. shrapnel, in spite of the fact that Blesbois was killed by one of them three days ago.
On les méprise, les shrapnells de 77 – ce qui n’empêche pas que Blesbois ait justement été tué, il y a trois jours, par l’un d’eux.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
She laughed with proud disdain, and raised her hands as if to defy Heaven.
Elle eut un rire superbe. Elle levait les bras, elle défiait le ciel.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
"I love you," she would often say to her husband, " because you are strong and do not disdain my weakness; I love you because I was nothing and you have made me your wife."
« Je t’aime, disait-elle souvent à son mari, parce que tu es fort et que tu ne dédaignes pas ma faiblesse; je t’aime parce que je n’étais rien et que tu as fait de moi ta femme.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
What it was, no one knew; but Legree's face became perfectly demoniacal in its expression, as she spoke; he half raised his hand, as if to strike, – a gesture which she regarded with fierce disdain, as she turned and walked away.
Personne n’avait compris; mais la figure de Legris prit une expression satanique; il leva la main à demi comme pour la frapper. – Elle ne broncha pas, le considéra un moment avec un farouche mépris, et lui tournant le dos, elle s’éloigna.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
Madame de Condamin's chatter wearied him; and the satisfaction of these people, with their poor vulgar ambitions, filled him with disdain.
Le caquetage de madame de Condamin le fatiguait; la satisfaction de ces ambitieux vulgaires l'emplissait de mépris.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
And while we certainly don't expect all of our employees to accomplish quite that much, he's a good example of what hard work and a disdain for mediocrity can do.
Bien entendu, vous ne pourrez pas attendre de chacun de vos employés qu'ils en fassent autant, mais Izzy Asper est un excellent exemple de ce que peuvent accomplir le travail acharné et le refus de la médiocrité.
© TD
She had never loved Madeleine, and she now began to detest her with a disdain mingled with dread.
Elle n’avait jamais aimé Madeleine, elle se mit à la détester avec un mépris mêlé d’épouvante.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
"I dare say March's tongue goes free enough when it gets on the subject of Judith Hutter and her sister," said the girl, rousing herself as if in careless disdain.
– J’ose dire que la langue de March se donne assez de liberté quand elle s’exerce sur Judith Hutter et sa sœur, dit-elle avec une sorte de dédain insouciant.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
His eyes paled, and a curl of his lips expressed the bitter disdain of a dreamer whose passion for the vanished centuries was sorely hurt: "Look, look at it all!" he exclaimed.
Ses yeux pâlirent, sa bouche exprima l’amer dédain du rêveur blessé dans sa passion des siècles disparus. « Voyez, voyez cela !
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

disdain

noun
SingularPlural
Common casedisdaindisdains
Possessive casedisdain'sdisdains'

disdain

verb
Basic forms
Pastdisdained
Imperativedisdain
Present Participle (Participle I)disdaining
Past Participle (Participle II)disdained
Present Indefinite, Active Voice
I disdainwe disdain
you disdainyou disdain
he/she/it disdainsthey disdain
Present Continuous, Active Voice
I am disdainingwe are disdaining
you are disdainingyou are disdaining
he/she/it is disdainingthey are disdaining
Present Perfect, Active Voice
I have disdainedwe have disdained
you have disdainedyou have disdained
he/she/it has disdainedthey have disdained
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been disdainingwe have been disdaining
you have been disdainingyou have been disdaining
he/she/it has been disdainingthey have been disdaining
Past Indefinite, Active Voice
I disdainedwe disdained
you disdainedyou disdained
he/she/it disdainedthey disdained
Past Continuous, Active Voice
I was disdainingwe were disdaining
you were disdainingyou were disdaining
he/she/it was disdainingthey were disdaining
Past Perfect, Active Voice
I had disdainedwe had disdained
you had disdainedyou had disdained
he/she/it had disdainedthey had disdained
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been disdainingwe had been disdaining
you had been disdainingyou had been disdaining
he/she/it had been disdainingthey had been disdaining
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will disdainwe shall/will disdain
you will disdainyou will disdain
he/she/it will disdainthey will disdain
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be disdainingwe shall/will be disdaining
you will be disdainingyou will be disdaining
he/she/it will be disdainingthey will be disdaining
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have disdainedwe shall/will have disdained
you will have disdainedyou will have disdained
he/she/it will have disdainedthey will have disdained
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been disdainingwe shall/will have been disdaining
you will have been disdainingyou will have been disdaining
he/she/it will have been disdainingthey will have been disdaining
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would disdainwe should/would disdain
you would disdainyou would disdain
he/she/it would disdainthey would disdain
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be disdainingwe should/would be disdaining
you would be disdainingyou would be disdaining
he/she/it would be disdainingthey would be disdaining
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have disdainedwe should/would have disdained
you would have disdainedyou would have disdained
he/she/it would have disdainedthey would have disdained
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been disdainingwe should/would have been disdaining
you would have been disdainingyou would have been disdaining
he/she/it would have been disdainingthey would have been disdaining
Present Indefinite, Passive Voice
I am disdainedwe are disdained
you are disdainedyou are disdained
he/she/it is disdainedthey are disdained
Present Continuous, Passive Voice
I am being disdainedwe are being disdained
you are being disdainedyou are being disdained
he/she/it is being disdainedthey are being disdained
Present Perfect, Passive Voice
I have been disdainedwe have been disdained
you have been disdainedyou have been disdained
he/she/it has been disdainedthey have been disdained
Past Indefinite, Passive Voice
I was disdainedwe were disdained
you were disdainedyou were disdained
he/she/it was disdainedthey were disdained
Past Continuous, Passive Voice
I was being disdainedwe were being disdained
you were being disdainedyou were being disdained
he/she/it was being disdainedthey were being disdained
Past Perfect, Passive Voice
I had been disdainedwe had been disdained
you had been disdainedyou had been disdained
he/she/it had been disdainedthey had been disdained
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be disdainedwe shall/will be disdained
you will be disdainedyou will be disdained
he/she/it will be disdainedthey will be disdained
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been disdainedwe shall/will have been disdained
you will have been disdainedyou will have been disdained
he/she/it will have been disdainedthey will have been disdained