about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

He has promised that he won't disinherit me ; it would be contrary to his principles.
Il m'a promis de ne pas me déshériter; cela serait contraire à ses principes.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
And Valerie, bemoaning the rent she had so long been stupid enough to pay the old chap, for fear of being disinherited, could not stomach it, regretting the money as though it had been used for an immoral purpose, employed in supporting debauchery.
Et Valérie, déblatérant sur les loyers qu'elle avait eu si longtemps la bêtise de payer au vieux, par peur d'être déshéritée, ne pouvait digérer cela, regrettait cet argent comme de l'argent immoral, employé à entretenir la débauche.
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
And there were all the hands stretched out to the forsaken ones, the disinherited ones, even the criminals, all sorts of associations to protect the weak, societies for the prevention of crime, homes that offered hospitality to those who repented.
Et n’étaient encore toutes les mains tendues aux abandonnés, aux déshérités, aux criminels même, toutes sortes de ligues pour protéger les faibles, de sociétés pour prévenir les crimes, de maisons pour recueillir les repentirs.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
If I be guilty I can answer for my error, but his Eminence only obeyed the dictates of his heart and can only have transgressed by excess of love for the disinherited of the world!"
Moi, coupable, je puis répondre de ma faute, mais Son Eminence qui n’a obéi qu’à son cœur, qui n’aurait péché que par son trop grand amour des déshérités de ce monde ! »
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
Ah! that dream in which each successive generation sought refuge, with what indestructible energy did it not arise among the disinherited ones of this world as soon as it found a favourable spot, prepared by circumstances!
Ah ! ce rêve que chaque génération refaisait à son tour, avec quelle énergie indestructible il repoussait chez les déshérités, dès qu’il avait trouvé un terrain favorable préparé par les circonstances !
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
And each time that it was set up amidst those toilsome streets, was it not charged to overawe the disinherited ones, the starvelings, who, exasperated by everlasting injustice, were always ready for revolt?
Et n’était-elle pas chargée, chaque fois qu’on la plantait au milieu de ces rues ouvrières, de tenir en respect les déshérités, les meurt-de-faim, exaspérés de l’éternelle injustice, toujours prêts à la révolte ?
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
In a moment the semi-disinherited son had become a personage!
En un moment le fils quasi désavoué devenait un personnage.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
He was no simple and lowly one from the ranks of the disinherited.
Celui-ci n’était pas un simple, un déshérité.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
And there the echo of that thud acquired formidable significance; it spoke of man's exasperation with injustice, of zeal for martyrdom, and of the dolorous hope that the blood then spilt might hasten the victory of the disinherited.
Il prenait là un sens formidable, il disait l’exaspération de l’injustice, la folie du martyre, l’espoir douloureux que le sang répandu hâterait la victoire des déshérités.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
No doubt she did intervene, but the Emperor was more deeply influenced by a revival of his old humanitarian dreams, his genuine compassion for the disinherited.
Elle intervint sans doute, mais il y eut surtout, chez l’empereur, un réveil de son ancien rêve humanitaire, un retour de sa pitié réelle pour les déshérités.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
Those whom you have so well called the disinherited of the world, are certainly the object of our solicitude.
Certes, ceux que vous avez si bien nommés les déshérités de ce monde, sont l’objet de notre sollicitude.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
And a cry of hatred arose from all the humble ones, all the disinherited ones who had as much need of the Marvellous as of bread to live!
Un cri d’exécration montait du petit peuple, de tous les déshérités qui avaient besoin de merveilleux autant que de pain, pour vivre.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
Disinherited of all affection, I could love nothing; yet nature had made me loving.
Déjà déshérité de toute affection, je ne pouvais rien aimer et la nature m’avait fait aimant!
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

disinherit

verb
Basic forms
Pastdisinherited
Imperativedisinherit
Present Participle (Participle I)disinheriting
Past Participle (Participle II)disinherited
Present Indefinite, Active Voice
I disinheritwe disinherit
you disinherityou disinherit
he/she/it disinheritsthey disinherit
Present Continuous, Active Voice
I am disinheritingwe are disinheriting
you are disinheritingyou are disinheriting
he/she/it is disinheritingthey are disinheriting
Present Perfect, Active Voice
I have disinheritedwe have disinherited
you have disinheritedyou have disinherited
he/she/it has disinheritedthey have disinherited
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been disinheritingwe have been disinheriting
you have been disinheritingyou have been disinheriting
he/she/it has been disinheritingthey have been disinheriting
Past Indefinite, Active Voice
I disinheritedwe disinherited
you disinheritedyou disinherited
he/she/it disinheritedthey disinherited
Past Continuous, Active Voice
I was disinheritingwe were disinheriting
you were disinheritingyou were disinheriting
he/she/it was disinheritingthey were disinheriting
Past Perfect, Active Voice
I had disinheritedwe had disinherited
you had disinheritedyou had disinherited
he/she/it had disinheritedthey had disinherited
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been disinheritingwe had been disinheriting
you had been disinheritingyou had been disinheriting
he/she/it had been disinheritingthey had been disinheriting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will disinheritwe shall/will disinherit
you will disinherityou will disinherit
he/she/it will disinheritthey will disinherit
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be disinheritingwe shall/will be disinheriting
you will be disinheritingyou will be disinheriting
he/she/it will be disinheritingthey will be disinheriting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have disinheritedwe shall/will have disinherited
you will have disinheritedyou will have disinherited
he/she/it will have disinheritedthey will have disinherited
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been disinheritingwe shall/will have been disinheriting
you will have been disinheritingyou will have been disinheriting
he/she/it will have been disinheritingthey will have been disinheriting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would disinheritwe should/would disinherit
you would disinherityou would disinherit
he/she/it would disinheritthey would disinherit
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be disinheritingwe should/would be disinheriting
you would be disinheritingyou would be disinheriting
he/she/it would be disinheritingthey would be disinheriting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have disinheritedwe should/would have disinherited
you would have disinheritedyou would have disinherited
he/she/it would have disinheritedthey would have disinherited
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been disinheritingwe should/would have been disinheriting
you would have been disinheritingyou would have been disinheriting
he/she/it would have been disinheritingthey would have been disinheriting
Present Indefinite, Passive Voice
I am disinheritedwe are disinherited
you are disinheritedyou are disinherited
he/she/it is disinheritedthey are disinherited
Present Continuous, Passive Voice
I am being disinheritedwe are being disinherited
you are being disinheritedyou are being disinherited
he/she/it is being disinheritedthey are being disinherited
Present Perfect, Passive Voice
I have been disinheritedwe have been disinherited
you have been disinheritedyou have been disinherited
he/she/it has been disinheritedthey have been disinherited
Past Indefinite, Passive Voice
I was disinheritedwe were disinherited
you were disinheritedyou were disinherited
he/she/it was disinheritedthey were disinherited
Past Continuous, Passive Voice
I was being disinheritedwe were being disinherited
you were being disinheritedyou were being disinherited
he/she/it was being disinheritedthey were being disinherited
Past Perfect, Passive Voice
I had been disinheritedwe had been disinherited
you had been disinheritedyou had been disinherited
he/she/it had been disinheritedthey had been disinherited
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be disinheritedwe shall/will be disinherited
you will be disinheritedyou will be disinherited
he/she/it will be disinheritedthey will be disinherited
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been disinheritedwe shall/will have been disinherited
you will have been disinheritedyou will have been disinherited
he/she/it will have been disinheritedthey will have been disinherited