Examples from texts
Obviously, the distinction is artificial.Évidemment, la distinction est artificielle.http://www.canlii.org/en/ 11.11.2011http://www.canlii.org/en/ 11.11.2011
This requires one to consider whether the impugned legislative distinction is based on one of the grounds of discrimination enumerated in s. 15(1) or on an analogous ground.Il faut donc, pour traiter ce deuxième point, déterminer si la distinction créée par la loi se fonde sur un des motifs de discrimination énumérés au par. 15(1) ou sur un motif analogue.http://www.canlii.org/en/ 25.11.2011http://www.canlii.org/en/ 25.11.2011
From a competition-law point of view, the distinction between the four markets may be relevant.Du point de vue du droit de la concurrence il peut donc être approprié de distinguer quatre marchés.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
neutral distinction, or one that Aunwittingly yields negative effects, is by definition not premised on a negative stereotype.Par définition, une distinction neutre ou une distinction qui produit « involontairement » des effets négatifs n'est pas fondée sur un stéréotype négatif.http://www.canlii.org/en/ 01.12.2011http://www.canlii.org/en/ 01.12.2011
Discrimination exists because of the exclusion of persons from the regime on the basis of an arbitrary distinction, sexual orientation.Il y a discrimination parce que des personnes sont exclues du régime sur le fondement d'une distinction arbitraire, soit l'orientation sexuelle.http://www.canlii.org/en/ 06.12.2011http://www.canlii.org/en/ 06.12.2011
It is true that there is a legal distinction between the common law of employment and the legislated scheme of collective bargaining provided by the Canada Labour Code.Il est vrai qu'il existe une distinction juridique entre la common law en matière d'emploi et le régime législatif de la négociation collective prévu dans le Code canadien du travail.http://www.canlii.org/en/ 22.11.2011http://www.canlii.org/en/ 22.11.2011
As the Court of Appeal indicated, the distinction between this group and the appellants would be the date of their injury and the status of their case before the Board, rather than the nature of their disability.Comme l'a indiqué la Cour d'appel, ce qui distinguerait les appelants des membres de ce groupe serait non pas la nature de leur incapacité, mais plutôt la date à laquelle ils ont subi leur lésion et la situation de leur dossier devant la commission.http://www.canlii.org/en/ 25.11.2011http://www.canlii.org/en/ 25.11.2011
He tried, indeed, to instil ambitious ideas into the lad, telling him that many with much weaker wits than his own, his cousins, the Rougons, for instance, had attained to great distinction.Il mettait dans son fils une grande ambition, disant que de plus bêtes--ses cousins Rougon, par exemple,--avaient fait un joli chemin.Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileThe Conquest of PlassansZola, Emile
This is because it makes little sense to suggest that the distinction being drawn between incarcerated persons and other citizens is based on a stereotypical or irrelevant ground.La raison en est qu'il n'est guère logique de laisser entendre que la distinction établie entre les détenus et les autres citoyens se fonde sur un stéréotype ou un motif non pertinent.http://www.canlii.org/en/ 28.11.2011http://www.canlii.org/en/ 28.11.2011
The distinction between "lower life forms" and "higher life forms" in its application to s. 2 is the invention of the Patent Office.C'est le Bureau des brevet qui, pour appliquer l'art. 2, a inventé la distinction entre les « formes de vie inférieures » et les « formes de vie supérieures ».http://www.canlii.org/en/ 02.12.2011http://www.canlii.org/en/ 02.12.2011
. . . the test accepts an idea of equality which is almost mechanical, with no scope for considering the reason for the distinction.... le critère adopte une idée d'égalité qui est presque automatique, sans aucune possibilité d'examiner la raison à l'origine de la distinction.http://www.canlii.org/en/ 25.11.2011http://www.canlii.org/en/ 25.11.2011
Having found a distinction between the claimants and the comparator group, it is necessary next to examine the basis for that distinction.Ayant conclu à l'existence d'une distinction entre les demandeurs et les membres du groupe de comparaison, il faut ensuite examiner le motif de cette distinction.http://www.canlii.org/en/ 25.11.2011http://www.canlii.org/en/ 25.11.2011
She made no distinction among those who wept. She did not consider she had the task of meting out punishments and rewards, but the mission to dry tears.Elle ne distinguait point entre les larmes, elle pensait volontiers qu’elle n’avait pas charge de distribuer des peines et des récompenses, mais mission d’essuyer des pleurs.Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for NinonStories for NinonZola, EmileContes à NinonZola, Emile
Second, he considered the distinction between human intervention and the laws of nature.En deuxième lieu, il s'est penché sur la distinction entre l'intervention humaine et les lois de la nature.http://www.canlii.org/en/ 02.12.2011http://www.canlii.org/en/ 02.12.2011
The majority decision in Goethe House fails to appreciate this distinction.Les juges formant la majorité dans Goethe House n'ont pas fait cette distinction.http://www.canlii.org/en/ 22.11.2011http://www.canlii.org/en/ 22.11.2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
distinction
noun
Singular | Plural | |
Common case | distinction | distinctions |
Possessive case | distinction's | distinctions' |