Examples from texts
He arrived between eight and nine o'clock in the morning, smoked, stretched himself on the divan, and awaited noon, delighted that it was morning, and that he had many hours of daylight before him.Il arrivait entre huit et neuf heures, fumait, se couchait sur le divan, attendait midi, heureux d'être au matin et d'avoir encore devant lui de longues heures de jour.Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese RaquinTherese RaquinZola, EmileTherese RaquinZola, Emile
I got Blenkiron's electric torch and lay down on the divan to study Stumm's map.Je m’emparai de la lampe électrique de Blenkiron et m’étendis sur le divan pour y étudier la carte de Stumm.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
He dropped numbly on the divan and laid his head in his hands.Il se laissa tomber sur le divan et serra sa tête dans ses deux mains.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
Little by little, the painter, who was allowing himself to fall back on the divan, fancied he saw the faces become animated.Peu à peu, le peintre, qui se renversait sur le divan, crut voir les figures s'animer.Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese RaquinTherese RaquinZola, EmileTherese RaquinZola, Emile
I spread out the maps on the divan.Je déployai les cartes sur le divan.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
Duthil, who was still very gay, tapped a low divan with his cane and said: "She has a nicely-furnished house, eh?Très gai, Dutheil tapait du bout de sa canne, sur le divan bas, lit d’amour autant que lit de repos. « Hein ? elle est joliment meublée.Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
He passed the morning on his divan, and dragged himself along the quays in the afternoon.Le lendemain, il recommençait, il passait la matinée sur son divan, il se traînait l'après-midi le long des quais.Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese RaquinTherese RaquinZola, EmileTherese RaquinZola, Emile
He retired a step or two, and seated himself on the divan, unable to remove his eyes from the studies of heads.Il se recula, il s'assit sur le divan, sans pouvoir détacher ses yeux des têtes d'étude.Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese RaquinTherese RaquinZola, EmileTherese RaquinZola, Emile
Straw had been piled in corners for beds, and there was a rude table and a divan of boards covered with sheepskins.On avait empilé de la paille dans les coins en guise de lits; une table de bois grossier et un divan de planches recouvert de peaux de moutons complétaient le mobilier.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
He grovelled on the divan heavy in thought and with pendent arms.Il se vautrait sur son divan, les bras pendants, la pensée alourdie.Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese RaquinTherese RaquinZola, EmileTherese RaquinZola, Emile
He next went through the process of digestion, sleeping spread out on the divan until evening.Alors il digérait, il dormait, il se vautrait jusqu'au soir.Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese RaquinTherese RaquinZola, EmileTherese RaquinZola, Emile
We roared, as we struggled in the nets flung by our enemies; we snatched the glamorous creature from the sadistic clutches of the executioners as they prepared to cut off one of her breasts; we machine-gunned the walls before rolling onto a divan.On rugissait en se débattant dans les filets tendus par les ennemis, on arrachait à leurs mains sadiques la belle créature à qui ces bourreaux s'apprêtaient à couper un sein, on mitraillait les murs avant de rouler sur un divan.Makine, Andrei / Once Upon The River LoveMakine, Andrei / Au temps du fleuve AmourAu temps du fleuve AmourMakine, Andrei© 1994 by Editions du FelinOnce Upon The River LoveMakine, Andrei© 1998 by Geoffrey Strachan© 1994 by Editions du Felin
His dream was a life of cheap sensuality, a beautiful existence full of houris, of repose on divans, of victuals and intoxication.Il rêvait une vie de voluptés à bon marché, une belle vie pleine de femmes, de repos sur des divans, de mangeailles et de soûleries.Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese RaquinTherese RaquinZola, EmileTherese RaquinZola, Emile
Leon, moreover, leads a student's life, working as little as possible, strolling in the sun, lounging obliviously on all the divans he meets with.D’ailleurs, Léon mène la vie d’étudiant, travaillant le moins possible, flânant au soleil, s’oubliant sur tous les divans qu’il rencontre.Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for NinonStories for NinonZola, EmileContes à NinonZola, Emile
Divans were being brought thither, with marble-topped tables, chairs, two billiard-tables, and even three crates of crockery and glass.On apportait des divans, des tables de marbre, des chaises, deux billards, trois caisses de vaisselle et de verrerie.Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileThe Conquest of PlassansZola, Emile
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
divan
noun
Singular | Plural | |
Common case | divan | divans |
Possessive case | divan's | divans' |