At the far end rises the basilica, its facade making it look smaller and heavier than it really is, but its sovereign dome nevertheless filling the heavens.
Au fond, la basilique s’élève, rapetissée et alourdie par sa façade, mais emplissant le ciel de son dôme souverain.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
In the depths of that ocean of nihility all sunk and vanished, Rome's four and twenty centuries, the ancient Palatine and the modern Quirinal, even the giant dome of St. Peter's, blotted out from the sky by the flood of gloom.
Tout sombrait au fond de cette mer du néant, les vingt-quatre siècles de Rome, le Palatin antique et le moderne Quirinal, le dôme géant de Saint-Pierre, effacé du ciel par le flot d’ombre.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
Across the horizon, far, far away, the trees of the Janiculum stretched a green girdle, of a limpid emerald hue, whilst the dome of St. Peter's, more to the left, showed palely blue, like a sapphire bedimmed by too bright a light.
Très lointains, les arbres du Janicule fermaient l’horizon de leur ceinture verte d’un vert limpide d’émeraude, tandis que le dôme de Saint-Pierre, plus à gauche, avait la pâleur bleue d’un saphir, éteint dans la trop vive lumière.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
Without the city, above the trees of the Botanical Garden, the dome of St. Peter's appeared to him.
En dehors de la ville, au-dessus des arbres du jardin Corsini, le dôme de Saint-Pierre lui apparaissait.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
And in this resplendency the dome seemed to be incandescent, you would have said a dome of liquid silver; whilst the surrounding districts, the house-roofs of the Borgo, were as though changed into a lake of live embers.
Dans cette splendeur, le dôme semblait incandescent, un dôme d’argent liquide. tandis que le quartier voisin, les toitures du Borgo étaient comme changées en un lac de braise.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
Cadilhac, whose helmet rides loosely on his pointed head, though it is a juvenile size—like a dome on a steeple, says Tirette—owns land.
Cadilhac, dont le casque d’enfant surmonte en branlant un crâne pointu – effet de dôme sur un clocher, dit Tirette – a des terres à lui.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Monsignor Nani was there, in company with the two French ladies, the mother and the daughter, both looking very happy and highly amused. No doubt the prelate had good-naturedly offered to conduct them to the dome.
Le prélat accompagnait les deux dames françaises, la mère et la fille, si heureuses, si amusées, à qui sans doute il avait aimablement offert de planter sur le dôme.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
There were many towers rising high over the roofs, and in the middle was a temple-like structure, with its massive dome towering far above all the others.
Un grand nombre de tours s'élevaient très haut au-dessus des toits; au milieu, un grand édifice ressemblant à un temple et couronné d'un dôme massif, dominait toutes les autres constructions.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
At first, just above the dome of St. Peter's, the sun, descending in a spotless, deeply limpid sky, proved yet so resplendent that one's eyes could not face its brightness.
D’abord, juste au-dessus du dôme de Saint-Pierre, descendant du ciel sans tache, d’une limpidité profonde, le soleil était si resplendissant encore, que les yeux ne pouvaient en soutenir l’éclat.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
The steel cylinders above the concrete therefore also had to be topped with domes in order to keep the compressed air inside each cell until after the last bottom dome had been removed.
Les cylindres d'acier au-dessus du béton devaient donc eux aussi être surmontés d'un dôme afin de retenir l'air comprimé à l'intérieur de chaque cellule jusqu'après l'enlèvement du dernier dôme inférieur.
No inquisitive eyes can peer into the grounds excepting from the dome of St. Peter's, which casts its huge shadow over them during the hot summer weather.
Rien ne les domine, aucun regard curieux ne saurait y descendre, si ce n’est du dôme de Saint-Pierre, dont l’énormité seule y jette son ombre, par les brûlants jours d’été.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
Then he became silent, and Pierre realised that his eyes were once more travelling towards Rome, gazing with ambitious anguish at the dome of St. Peter's, that little, sparkling speck above the vast, ruddy plain.
Il se tut, et Pierre le sentit, les yeux de nouveau sur Rome, là-bas, regardant de toute son angoisse ambitieuse le dôme de Saint-Pierre, la petite tache étincelante, à peine grande comme l’ongle du petit doigt au milieu de l’immense plaine rousse.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
' Look, Monsieur Delestang,' the Minister of State was saying to his colleague on the terrace, ' see yonder on the left, what a wonderfully soft blue hue there is about the dome of the Pantheon.'
«Tenez, monsieur Delestang, disait sur la terrasse le ministre d'État à son collègue, là-bas, à gauche, le dôme du Panthéon est d'un bleu tendre extraordinaire.»
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
The Pope was to say mass at the papal altar of the Confession, the high altar which stands under the dome.
Le Saint-Père devait dire la messe à l’autel papal de la Confession, le maître-autel, sous le dôme.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
Add to my dictionary
Not found
User translations
No translations for this text yet. Be the first to translate it!
Word forms
dome
verb
Basic forms
Past
domed
Imperative
dome
Present Participle (Participle I)
doming
Past Participle (Participle II)
domed
Present Indefinite, Active Voice
I dome
we dome
you dome
you dome
he/she/it domes
they dome
Present Continuous, Active Voice
I am doming
we are doming
you are doming
you are doming
he/she/it is doming
they are doming
Present Perfect, Active Voice
I have domed
we have domed
you have domed
you have domed
he/she/it has domed
they have domed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been doming
we have been doming
you have been doming
you have been doming
he/she/it has been doming
they have been doming
Past Indefinite, Active Voice
I domed
we domed
you domed
you domed
he/she/it domed
they domed
Past Continuous, Active Voice
I was doming
we were doming
you were doming
you were doming
he/she/it was doming
they were doming
Past Perfect, Active Voice
I had domed
we had domed
you had domed
you had domed
he/she/it had domed
they had domed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been doming
we had been doming
you had been doming
you had been doming
he/she/it had been doming
they had been doming
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will dome
we shall/will dome
you will dome
you will dome
he/she/it will dome
they will dome
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be doming
we shall/will be doming
you will be doming
you will be doming
he/she/it will be doming
they will be doming
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have domed
we shall/will have domed
you will have domed
you will have domed
he/she/it will have domed
they will have domed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been doming
we shall/will have been doming
you will have been doming
you will have been doming
he/she/it will have been doming
they will have been doming
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would dome
we should/would dome
you would dome
you would dome
he/she/it would dome
they would dome
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be doming
we should/would be doming
you would be doming
you would be doming
he/she/it would be doming
they would be doming
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have domed
we should/would have domed
you would have domed
you would have domed
he/she/it would have domed
they would have domed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice