about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Without such an instruction from the drawer, the payor cannot be said to have intended the payee to keep the money in any event.
L'instruction du tireur étant inexistante, on ne peut considérer que le payeur avait l'intention que le preneur conserve les fonds quoi qu'il arrive.
She opened a drawer and took from it a ten-franc piece, her savings for the last three months, with which she had intended to buy a New Year's present for her little boy.
Elle ouvrit un tiroir, y prit une pièce de dix francs, des économies de trois mois, qu’elle destinait aux étrennes de l’enfant.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
Then, instinctively obeying the fatal force that led him on, he went and searched in a drawer where he remembered he had hidden the key of the room in which Monsieur de Viargue had poisoned himself.
Ce fut alors que, machinalement, obéissant à une force brutale, il alla chercher, au fond du tiroir où il l’avait jadis cachée, la clef de la pièce dans laquelle M. de Viargue s’était empoisonné.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
They take your money, and then, when you draw a cheque, they send it back smeared all over with `No effects,' `Refer to drawer. '
Elles vous prennent votre argent, et puis, quand vous tirez un chèque, elles vous le renvoient avec la mention « sans provision », « retour au tireur ».
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
For the last five minutes Madame Martineau had been searching in a drawer.
Mme Martineau fouillait un meuble depuis cinq minutes.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
His legs kicked a desk drawer free and sheets of paper spilled to the floor.
Ses jambes heurtèrent un tiroir, qui s'ouvrit et déversa à terre un paquet de feuilles.
Hosseini, Khaled / The Kite RunnerHosseini, Khaled / Les cerfs-volants de Kaboul
Les cerfs-volants de Kaboul
Hosseini, Khaled
The Kite Runner
Hosseini, Khaled
© 2003 by Khaled Hosseini
she rummaged about in a drawer, but forgot what she was seeking for.
Elle fouilla dans un tiroir, ne se souvint plus de ce qu’elle cherchait.
Zola, Emile / A Love EpisodeZola, Emile / Une page d'amour
Une page d'amour
Zola, Emile
© 2009 GRIN Verlag
A Love Episode
Zola, Emile
© 2005 Mondial
And she thought: " I shall have it directly; I will get it out of the drawer, and plunge it to my heart."
Et elle songeait: « Je le tiendrai tout à l’heure, je le prendrai dans le tiroir, et je m’en frapperai. »
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Denbigh watched her motions, as she put the picture carefully in a private drawer of the secretary, reopened the blind, replaced the screen, and laid the handkerchief, the last thing on his face, with a movement almost imperceptible to himself.
Denbigh épiait tous ses mouvements ; elle renferma son dessin dans un tiroir particulier du secrétaire, rouvrit le store, et vint replacer le mouchoir comme il était auparavant.
Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mari
Précaution. Le choix d'un mari
Cooper, James Fenimore
Precaution
Cooper, James Fenimore
She opened a kitchen drawer to gel something.
Elle a ouvert un tiroir dans la cuisine pour y prendre quelque chose.
At the door, however, he stopped a moment, and then coming back, he said, with some hesitation. "Mary, I don't know how you'd feel about it, but there's that drawer full of things – of – of – poor little Henry's."
À la porte néanmoins il s’arrêta une minute, et, revenant sur ses pas, dit avec hésitation: «Marie! pardon… je ne sais ce que vous en penserez… mais il y a ce tiroir tout plein… plein des effets de ce pauvre… de ce pauvre petit.»
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
A few days before she had noticed a big hunting-knife in a drawer, and as she walked, she could see this knife; she could see it open before her, retreating as she advanced, fascinating her and drawing her towards their little house.
Quelques jours auparavant, elle avait remarqué dans un tiroir un grand couteau de chasse. Tout en marchant, elle voyait ce couteau, elle le voyait ouvert devant elle, reculant à mesure qu’elle avançait, la fascinant, l’attirant vers le petit hôtel.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
She was very bashful and shamefaced at first whenever she went to open the drawer in which Mouret always kept some ten thousand francs in cash to pay for his purchases of wine.
Elle se montra d'abord très-discrète, honteuse, chaque fois qu'elle ouvrait le tiroir, où Mouret gardait toujours en espèces une dizaine de mille francs pour ses achats de vin.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
Then he contented himself by locking up in a drawer, for delivery subsequently, such letters as might give information and rob him of the merit of his valour at a time when the whole town was trembling with fear.
Il s’était ensuite contenté de garder dans un tiroir, pour être distribuées plus tard, celles qui pourraient donner l’éveil et lui enlever le mérite d’avoir du courage, quand la ville entière tremblait.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
She had seen it, touched it, handled it, gazed at it but a few days since; and then she had hidden it away again in the secret drawer with those letters-his letters.
Elle l'avait vue, touchée, maniée, contemplée quelques jours auparavant, puis elle l'avait recachée dans le tiroir secret, avec des lettres, ses lettres à lui.
Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et Jean
Pierre et Jean
Maupassant, Guy de
Pierre and Jean
Maupassant, Guy de

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

drawer

noun
SingularPlural
Common casedrawerdrawers
Possessive casedrawer'sdrawers'