about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

This nerves the African, naturally patient, timid and unenterprising, with heroic courage, and leads him to suffer hunger, cold, pain, the perils of the wilderness, and the more dread penalties of recapture.
L’Africain, naturellement craintif, patient, indécis, puise dans cette terreur un courage héroïque, qui lui fait affronter la faim, le froid, la souffrance, la traversée du désert, et les dangers plus redoutables encore qui l’attendent s’il échoue.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
She had never seen this window lit up, and its gleam in the indistinct light of the duck caused her a singular feeling of dread.
Jamais elle n’avait vu cette fenêtre éclairée et son rayonnement dans la lueur louche du crépuscule, lui causa un singulier sentiment d’effroi.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Now that he was gone, he had moved about in daily dread and trembling, not knowing what might befall him next.
Maintenant, il était en proie à des transes continuelles et tremblait de ce qui pouvait lui advenir.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
They say the alligator, the rhinoceros, though enclosed in bullet-proof mail, have each a spot where they are vulnerable; and fierce, reckless, unbelieving reprobates, have commonly this point in superstitious dread.
On assure que le rhinocéros et le crocodile, quoique revêtus d’une cuirasse à l’épreuve de la balle, ont cependant un point vulnérable. Chez les réprouvés les plus endurcis et les plus impies, ce point est d’ordinaire une terreur superstitieuse.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
He looked at her in doubt and dread, vacantly repeating: ‘Curse the hour?
Il la regarda d’un air de doute et d’épouvante, répétant du ton d’un homme qui ne comprend pas :« Maudite soit l’heure !
Dickens, Charles / Hard TimesDickens, Charles / Les temps difficiles
Les temps difficiles
Dickens, Charles
Hard Times
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
But the huge trees seemed to inspire Serge with still greater dread.
Les arbres effrayèrent Serge davantage.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
The child, whose intelligence was awakening, lived from that time in a sort of eternal dread.
L’enfant, dont l’intelligence s’éveillait, vécut dès lors dans une sorte d’épouvante éternelle.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Are not these dread words for a nation bearing in her bosom so mighty an injustice?
Ces mots ne s’adressent-ils pas à la nation qui porte et recèle en ses flancs une si criante injustice?
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
We dread above all lest any should slight, or pass by unnoticed, the virtues and thoughts, the spiritual beauty, that exist only in our imagination.
Nous craignons surtout que l'on froisse ou que l'on méconnaisse les vertus, les pensées, les qualités et les beautés morales que nous ne possédons encore qu'en imagination.
Maeterlinck, Maurice / Wisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice / La sagesse et la destinee
La sagesse et la destinee
Maeterlinck, Maurice
Wisdom and Destiny
Maeterlinck, Maurice
He was always finding fault, and quarrelling with him; and I used to live in daily fear and dread.
L’homme lui cherchait toujours noise, le trouvait toujours en faute, le querellait sans cesse: je vivais dans l’épouvante et dans des transes continuelles.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
And he was deeply moved by it, as if the dread of the catastrophe which it foreshadowed would henceforth upset his .
Ce fut pour lui une grosse émotion, comme la découverte d’une catastrophe possible, dont la menace maintenant allait l’empêcher de vivre.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
Its merchant fleet, which grew in importance from day to day, sailed to every part of the world, and found no competitor anywhere except England, the rival who was becoming an object of ever-increasing dread and hatred.
Sa flotte commerciale, chaque jour plus importante, visitait tous les points du globe. Elle n'y rencontrait guère qu'un seul concurrent, l'Angleterre, rival redouté et toujours haïe davantage.
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Le Bon, Gustave
© 1915, by Ernest Flammarion.
The Psychology of the Great War
Le Bon, Gustave
© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey
On the other hand, they regarded the repugnance, the uncomfortable feeling experienced as a remains of terror, as the secret dread of punishment.
D'autre part, ils regardaient la répugnance, le malaise qu'ils ressentaient comme un reste d'effroi, comme une peur sourde du châtiment.
Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese Raquin
Therese Raquin
Zola, Emile
Therese Raquin
Zola, Emile
This resemblance struck Genevieve's ardent imagination very forcibly, and she was seized with dread as she fancied she could see in William's young wife, the bold smile and wanton hair of the courtesan, of the monster belched forth by the abyss.
Cette ressemblance frappait singulièrement l’imagination ardente de Geneviève; elle s’épouvantait en retrouvant dans la jeune épouse de Guillaume, le sourire gras, la chevelure insolente de la courtisane, du monstre vomi par l’abîme.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
This struggle between her captive flesh and her desire to belong entirely to William was for her an unending cause of excitement and dread.
Cette lutte établie entre sa chair esclave et ses désirs d’appartenir entière à Guillaume était pour elle une cause éternelle de fièvre et d’épouvante.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

dread

noun
SingularPlural
Common casedreaddreads
Possessive casedread'sdreads'

dread

verb
Basic forms
Pastdreaded
Imperativedread
Present Participle (Participle I)dreading
Past Participle (Participle II)dreaded
Present Indefinite, Active Voice
I dreadwe dread
you dreadyou dread
he/she/it dreadsthey dread
Present Continuous, Active Voice
I am dreadingwe are dreading
you are dreadingyou are dreading
he/she/it is dreadingthey are dreading
Present Perfect, Active Voice
I have dreadedwe have dreaded
you have dreadedyou have dreaded
he/she/it has dreadedthey have dreaded
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been dreadingwe have been dreading
you have been dreadingyou have been dreading
he/she/it has been dreadingthey have been dreading
Past Indefinite, Active Voice
I dreadedwe dreaded
you dreadedyou dreaded
he/she/it dreadedthey dreaded
Past Continuous, Active Voice
I was dreadingwe were dreading
you were dreadingyou were dreading
he/she/it was dreadingthey were dreading
Past Perfect, Active Voice
I had dreadedwe had dreaded
you had dreadedyou had dreaded
he/she/it had dreadedthey had dreaded
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been dreadingwe had been dreading
you had been dreadingyou had been dreading
he/she/it had been dreadingthey had been dreading
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will dreadwe shall/will dread
you will dreadyou will dread
he/she/it will dreadthey will dread
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be dreadingwe shall/will be dreading
you will be dreadingyou will be dreading
he/she/it will be dreadingthey will be dreading
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have dreadedwe shall/will have dreaded
you will have dreadedyou will have dreaded
he/she/it will have dreadedthey will have dreaded
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been dreadingwe shall/will have been dreading
you will have been dreadingyou will have been dreading
he/she/it will have been dreadingthey will have been dreading
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would dreadwe should/would dread
you would dreadyou would dread
he/she/it would dreadthey would dread
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be dreadingwe should/would be dreading
you would be dreadingyou would be dreading
he/she/it would be dreadingthey would be dreading
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have dreadedwe should/would have dreaded
you would have dreadedyou would have dreaded
he/she/it would have dreadedthey would have dreaded
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been dreadingwe should/would have been dreading
you would have been dreadingyou would have been dreading
he/she/it would have been dreadingthey would have been dreading
Present Indefinite, Passive Voice
I am dreadedwe are dreaded
you are dreadedyou are dreaded
he/she/it is dreadedthey are dreaded
Present Continuous, Passive Voice
I am being dreadedwe are being dreaded
you are being dreadedyou are being dreaded
he/she/it is being dreadedthey are being dreaded
Present Perfect, Passive Voice
I have been dreadedwe have been dreaded
you have been dreadedyou have been dreaded
he/she/it has been dreadedthey have been dreaded
Past Indefinite, Passive Voice
I was dreadedwe were dreaded
you were dreadedyou were dreaded
he/she/it was dreadedthey were dreaded
Past Continuous, Passive Voice
I was being dreadedwe were being dreaded
you were being dreadedyou were being dreaded
he/she/it was being dreadedthey were being dreaded
Past Perfect, Passive Voice
I had been dreadedwe had been dreaded
you had been dreadedyou had been dreaded
he/she/it had been dreadedthey had been dreaded
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be dreadedwe shall/will be dreaded
you will be dreadedyou will be dreaded
he/she/it will be dreadedthey will be dreaded
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been dreadedwe shall/will have been dreaded
you will have been dreadedyou will have been dreaded
he/she/it will have been dreadedthey will have been dreaded