Examples from texts
Use low-energy electric light bulbs;Utiliser des lampes électriques à basse énergie;© Copyright 2009http://olympic.org 28.08.2011© Copyright 2009http://olympic.org 28.08.2011
The light from the dinner-table candlesticks was not very good, and to cover my confusion I got up, walked to the door and switched on the electric light.Les bougies de la table donnaient un éclairage insuffisant, et pour cacher mon trouble je me levai, m'approchai de la porte, et, tournant le commutateur, donnai l'électricité.Buchan, John / Thirty-Nine StepsBuchan, John / Les Trente-Neuf MarchesLes Trente-Neuf MarchesBuchan, JohnThirty-Nine StepsBuchan, John
Stumm switched on the electric light, and there was a great hall with black tarnished portraits of men an women in old-fashioned clothes, and mighty horns of deer on the walls.Stumm tourna la lumière électrique et je vis un grand hall rempli de sombres portraits vernissés d’hommes et de femmes vêtus à la mode d’autrefois. Les murs étaient ornés de trophées de chasse.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
And what a warm evening it was, too, on those Boulevards, blazing with electric lights, fevered by a swarming, jostling throng, amid a ceaseless rumble of cabs and omnibuses!Et quelle soirée tiède, le long de ces Boulevards incendiés par les lampes électriques, enfiévrés par la cohue pullulante de la foule qui se coudoyait, au milieu du grondement ininterrompu des fiacres et des omnibus !Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
Discreetly enough no electric lights had been placed in the room, the only illumination being that of some pink tapers burning in a pair of candelabra.Par une heureuse discrétion, l’électricité n’y avait pas été mise, deux candélabres seulement y brûlaient, chargés de bougies roses.Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
On the right, above Sainte-Adresse, the two electric lights of Cape la Heve, like monstrous twin Cyclops, shot their long and powerful beams across the sea.Sur sa droite, au-dessus de Sainte-Adresse, les deux phares électriques du cap de la Hève, semblables à deux cyclopes monstrueux et jumeaux, jetaient sur la mer leurs longs et puissants regards.Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et JeanPierre et JeanMaupassant, Guy dePierre and JeanMaupassant, Guy de
She'd seen all the rich people with their gas and electric lights and she decided she had to have them too.Tous les gens riches qu'elle avait vus avaient le gaz et l'électricité ; elle a décidé de les avoir aussi.Holiday, Billie,Dufty, William / Lady sings the bluesHoliday, Billie,Dufty, William / Lady sings the bluesLady sings the bluesHoliday, Billie,Dufty, William© 1956, by Eleonora Fagan and William F. Dufty.© 1984, 2003, 2009, pour la traduction francaise: Editions ParenthesesLady sings the bluesHoliday, Billie,Dufty, William© 1956, by Eleonora Fagan and William F. Dufty.
Night was coming, the first gas-burners were being lighted; it was the dusk of Paris, the hour when real darkness has not yet come, when the electric lights flame in the dying day.La nuit venait, on allumait les premiers becs de gaz, c’était l’entre-chien-et-loup de Paris, l’heure où les ténèbres ne sont pas encore, où les globes électriques flamboient dans le jour qui va s’éteindre.Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
The only characteristics common to electric waves and light are their speed of propagation, and their capability for reflection, refraction, and polarization.Les seuls caractères communs aux ondes électriques et à la lumière sont leur vitesse de propagation et leur propriété de pouvoir être réfléchies, réfractées et polarisées.Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forcesL'évolution des forcesLe Bon, Gustave© 1905, by Ernest Flammarion, ParisThe evolution of forcesLe Bon, Gustave© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908
We do not know how gravitation is propagated, but it seems to me that the law of the inverse square of the distance allows us to imagine gravific waves having a form analogous to that of the waves of light, electric waves, etc.Nous ne savons pas comment se propage la gravitation, mais il me semble que la loi de l'inverse du carré de la distance permet de supposer des ondes gravifiques ayant une forme analogue à celle des ondes lumineuses, électriques, etc.Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forcesL'évolution des forcesLe Bon, Gustave© 1905, by Ernest Flammarion, ParisThe evolution of forcesLe Bon, Gustave© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908
Distribution of visible and invisible energy in the light of the electric arc.Distribution de l'énergie visible et invisible dans la lumière de l'arc électrique.Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forcesL'évolution des forcesLe Bon, Gustave© 1905, by Ernest Flammarion, ParisThe evolution of forcesLe Bon, Gustave© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908
Now, we have never been able to obtain with light waves any electric or magnetic phenomenon, nor to verify their propagation along a wire, as in the case of electric waves.Or, on n'a jamais pu obtenir avec elles aucun phénomène électrique ou magnétique ni constater leur propagation le long d'un fil, comme pour les ondes électriques.Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forcesL'évolution des forcesLe Bon, Gustave© 1905, by Ernest Flammarion, ParisThe evolution of forcesLe Bon, Gustave© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908
And Pierre on looking down saw, by the light of the electric lamps, a sea of human heads pour over the road and encompass the carriages.Et Pierre, ayant regardé, vit, dans le reflet des lampes électriques, une nappe de têtes humaines envahir la chaussée et se presser autour des carrosses.Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
Then, in the broad light of the electric lanterns, a huge black shadow crept up between the piers.Puis, sous la clarté diffuse des feux électriques du port, une grande ombre noire se dessina entre les deux jetées.Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et JeanPierre et JeanMaupassant, Guy dePierre and JeanMaupassant, Guy de
The whole factory was at that hour lighted up, electric lamps cast the brightness of daylight over it, while the stir of work ascended and the walls shook amid the rumbling of machinery.À cette heure, toute l’usine était éclairée, des lampes électriques y jetaient une clarté de plein jour, tandis que le branle du travail montait, secouait les murs, dans le grondement des machines.Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!