Natural paths coursed through the wood – narrow footways, broad avenues, enchanting covered walks in which one strolled in the shade and scent.
Et des allées naturelles s'étaient tracées au milieu du bois, d'étroits sentiers, de larges avenues, d'adorables chemins couverts, où l'on marchait à l'ombre, dans le parfum.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
There was an enchanting stillness in the air, broken only by an occasional whine from the prairie wolf, the distant snoring of my companions, and the "crop, crop" of our horses shortening the crisp grass.
Un calme enchanteur régnait dans l'air; le silence était rompu seulement par les hurlements intermittents du loup de la prairie, le ronflement lointain de mes compagnons, et le crop-crop de nos chevaux tondant l'herbe.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
Oh! I should have known it at once, that enchanting retreat, with the mighty tree that must shelter it with a canopy of foliage, with its carpet of soft silky turf, and its walls of tangled greenery, which the very birds themselves cannot penetrate.
Oh! je l'aurais vite reconnue, cette retraite enchantée, avec son arbre immense qui doit la couvrir d'un toit de feuilles, avec son herbe fine comme une peluche de soie, avec ses murs de buissons verts que les oiseaux eux-mêmes ne peuvent percer!
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
Madame Campardon continued to be enchanted with her, surprised that she did not steal anything, which was a fact, for her vice was of a different kind.
Du reste, madame Campardon continuait d'en être enchantée, s'étonnant de ce qu'elle ne la volait pas, ce qui était vrai, car son vice était ailleurs.
The prelate was smiling like one enchanted with the beauty of the fete, but at the same time he retained all the serenity of innocence, as if he had not even noticed the exhibition of bare shoulders by which he was surrounded.
Le prélat souriait, l’air enchanté de la beauté de la fête, mais gardant la sérénité d’une âme triplement cuirassée d’innocence, au milieu de toutes ces épaules étalées, comme s’il ne les avait pas même vues.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
Every religion, it is true, is but a promise of immortality, an embellishment of the spheres beyond, an enchanted garden to be entered on the morrow of death.
Toute religion il est vrai, n’est qu’une promesse d’immortalité, un embellissement de l’Au-delà, le jardin enchanté du lendemain de la mort.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
She, however, smiling and enchanted, faced the public, accepting the storm with the candid bearing of a foolish virgin, much as one inhales the vivifying air of the open when it bears down upon one in a squall.
Mais elle, souriante, enchantée, face au public, recevait l’orage de son air candide de vierge folle, comme on aspire l’air vivifiant du large, soufflant en bourrasque.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
It was certainly that idea of going out with Dario, of having a pretext for a complete reconciliation with him, that enchanted her; he himself realised it, and, unable to escape, he tried to treat the matter as a joke.
Certainement, c’était là ce qui la ravissait, d’avoir ce prétexte pour l’emmener, pour se réconcilier tout à fait avec lui. Il sentit cela, il ne put se dérober, et il affecta de plaisanter.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
As he next ushered him into the dining-room, all in imitation wood, with an extraordinary complication of baguettes and coffers, Octave, enchanted, exclaimed:" It is very handsome ! "
Comme il l'introduisait ensuite dans la salle à manger, toute en faux bois, avec une complication extraordinaire de baguettes et de caissons, Octave séduit s'écria: – C'est très riche!
Doctors were but ignorant men with rough and brutal hands, and it would be so delightful to fall asleep in childlike faith, in the enchanted gardens of the impossible.
Les médecins n’étaient que des ignorants, de mains brutales, tandis qu’il serait si doux de s’endormir dans la foi des petits enfants, aux jardins enchantés de l’impossible !
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
Desiree clapped her hands, enchanted, seized with strange emotion at the sight of these hitherto unknown creatures.
Désirée tapa les mains, charmée, prise d'une émotion extraordinaire, en face de ces bêtes qu'elle ne connaissait pas.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
And now, Ninon, when we go into the country, we will seek for the enchanted sweet marjorams, to ask them in which flower the Love-Fairy is.
Et maintenant, Ninon, lorsque nous gagnerons la campagne, nous chercherons les marjolaines enchantées pour leur demander dans quelle fleur se trouve la fée Amoureuse.
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile
Add to my dictionary
Not found
User translations
No translations for this text yet. Be the first to translate it!
Word forms
enchant
verb
Basic forms
Past
enchanted
Imperative
enchant
Present Participle (Participle I)
enchanting
Past Participle (Participle II)
enchanted
Present Indefinite, Active Voice
I enchant
we enchant
you enchant
you enchant
he/she/it enchants
they enchant
Present Continuous, Active Voice
I am enchanting
we are enchanting
you are enchanting
you are enchanting
he/she/it is enchanting
they are enchanting
Present Perfect, Active Voice
I have enchanted
we have enchanted
you have enchanted
you have enchanted
he/she/it has enchanted
they have enchanted
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been enchanting
we have been enchanting
you have been enchanting
you have been enchanting
he/she/it has been enchanting
they have been enchanting
Past Indefinite, Active Voice
I enchanted
we enchanted
you enchanted
you enchanted
he/she/it enchanted
they enchanted
Past Continuous, Active Voice
I was enchanting
we were enchanting
you were enchanting
you were enchanting
he/she/it was enchanting
they were enchanting
Past Perfect, Active Voice
I had enchanted
we had enchanted
you had enchanted
you had enchanted
he/she/it had enchanted
they had enchanted
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been enchanting
we had been enchanting
you had been enchanting
you had been enchanting
he/she/it had been enchanting
they had been enchanting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will enchant
we shall/will enchant
you will enchant
you will enchant
he/she/it will enchant
they will enchant
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be enchanting
we shall/will be enchanting
you will be enchanting
you will be enchanting
he/she/it will be enchanting
they will be enchanting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have enchanted
we shall/will have enchanted
you will have enchanted
you will have enchanted
he/she/it will have enchanted
they will have enchanted
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been enchanting
we shall/will have been enchanting
you will have been enchanting
you will have been enchanting
he/she/it will have been enchanting
they will have been enchanting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would enchant
we should/would enchant
you would enchant
you would enchant
he/she/it would enchant
they would enchant
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be enchanting
we should/would be enchanting
you would be enchanting
you would be enchanting
he/she/it would be enchanting
they would be enchanting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have enchanted
we should/would have enchanted
you would have enchanted
you would have enchanted
he/she/it would have enchanted
they would have enchanted
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice