about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Laser engraving will be used for plastic cards (made entirely or partly of synthetics).
La gravure laser est utilisée sur les cartes en plastique (intégralement ou partiellement constituées de matières plastiques).
Berthe copied it here, from an engraving.
Berthe a copié ça ici, sur une gravure.
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
She would even, in her mind, often call her, with the feverish excitement of an exorcist, by the Latin epithet " Lubrica " which was written on the margin of the engraving below this she-devil.
Souvent même elle l’appelait, dans sa pensée, avec une exaltation d’exorciste, de l’épithète latine: Lubrica, qui se trouvait écrite sur la marge de la gravure, au-dessous de la diablesse.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
When he went into his study, he found Gilquin standing there with a rattan cane under his arm, whilst, with a professional blinking of the eyes, he examined a somewhat poor engraving of Napoleon at Saint Helena.
Dans son cabinet, il trouva Gilquin debout, un rotin sous le bras, examinant avec des clignements d'yeux d'artiste une mauvaise gravure représentant Napoléon à Sainte-Hélène.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
In spite of the repugnance of her religion to pictures, the fanatic had in her room an engraving representing the temptation of Saint Antony, and its demoniacal medley delighted her visionary nature.
Malgré les répugnances de sa religion pour les images, la fanatique possédait dans sa chambre une gravure de la tentation de saint Antoine dont le tohu-bohu démoniaque plaisait à sa nature visionnaire.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
It was a daguerreotype, clear and soft as an engraving, representing Eva and her father sitting hand in hand.
C’était le daguerréotype d’Éva et de son père se tenant par la main. Les figures étaient admirablement bien venues.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
For fully five minutes, he stood motionless, lost in unconscious contemplation, engraving, in spite of himself, in his memory, all the horrible lines, all the dirty colours of the picture he had before his eyes.
Il resta immobile, pendant cinq grandes minutes, perdu dans une contemplation inconsciente, gravant malgré lui au fond de sa mémoire toutes les lignes horribles, toutes les couleurs sales du tableau qu'il avait sous les yeux.
Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese Raquin
Therese Raquin
Zola, Emile
Therese Raquin
Zola, Emile
Ashamed as Pierre was of doing nothing, anxious as he was to occupy his mind and fingers, he had first taken an interest in Antoine's engraving, asking why he should not try something of the kind himself.
Honteux de ne rien faire, ayant le besoin d’occuper ses doigts et sa pensée, il s’était d’abord intéressé aux bois que gravait Antoine. Pourquoi n’aurait-il pas essayé, lui aussi ?
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
When it seems to me that an engraving of mine lives, I'm well pleased, for I feel that I have created."
Quand ma planche vit, je suis content, j’ai créé. »
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
For his own part he dreamt of engraving his own drawings, of being at once the brain which conceives and the hand which executes, in such wise as to obtain new effects of great intensity both as regards perception and touch.
Lui, rêvait de graver sur bois ses propres dessins, d’être le cerveau qui enfantait et la main qui exécutait, de façon à obtenir des effets nouveaux, d’une grande intensité de vision et d’accent.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
For his own part he had lately finished a new wood engraving, which depicted Lise holding a book in her hand, an engraving instinct with truth and emotion, showing her awakened to intelligence and love.
Lui, récemment, avait terminé un bois d’après Lise, tenant un livre à la main, éveillée à l’intelligence, à l’amour, qui était un chef-d’œuvre de vérité et d’émotion.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
And Guillaume was particularly disgusted with the engraving which depicted this horror, and which he found everywhere, crudely coloured with red and yellow and blue, like some badly executed anatomical plate.
Et il était outré surtout de la gravure qui représentait cette horreur, qu’il rencontrait partout à sa porte, chez les marchands d’objets religieux, enluminée violemment, telle qu’une planche d’anatomie naïve, avec du bleu, du jaune et du rouge.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
Gilquin, however, seemed in no hurry, but jogged his head while looking at the engraving, and saying: 'It's well expressed.
Mais Gilquin ne se pressait pas. Il branla la tête, il dit en regardant la gravure:«C'est touché tout de même!...
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
He, no doubt, concluded that it would be profitable to do so, for he began to praise the picture of the actress in her dressing-room, an engraving of which was then attracting a great deal of notice in the print-shops.
Sans doute, il lui sembla profitable de le faire, car il loua le tableau, cette actrice dans sa loge, dont une reproduction gravée avait alors un grand succès aux étalages.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
He had tried etching on copper, but had soon come to wood engraving, and had attached himself to it in spite of the discredit into which it had fallen, lowered as it had been to the level of a mere trade.
Il avait essayé de la gravure sur cuivre, de l’eau-forte. Mais il en était bien vite venu à la gravure sur bois, et il s’y était fixé, malgré le discrédit où elle tombait, avilie par les procédés industriels.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

engraving machine
machine à graver

Word forms

engrave

verb
Basic forms
Pastengraved
Imperativeengrave
Present Participle (Participle I)engraving
Past Participle (Participle II)engraved, engraven
Present Indefinite, Active Voice
I engravewe engrave
you engraveyou engrave
he/she/it engravesthey engrave
Present Continuous, Active Voice
I am engravingwe are engraving
you are engravingyou are engraving
he/she/it is engravingthey are engraving
Present Perfect, Active Voice
I have engraved, engravenwe have engraved, engraven
you have engraved, engravenyou have engraved, engraven
he/she/it has engraved, engraventhey have engraved, engraven
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been engravingwe have been engraving
you have been engravingyou have been engraving
he/she/it has been engravingthey have been engraving
Past Indefinite, Active Voice
I engravedwe engraved
you engravedyou engraved
he/she/it engravedthey engraved
Past Continuous, Active Voice
I was engravingwe were engraving
you were engravingyou were engraving
he/she/it was engravingthey were engraving
Past Perfect, Active Voice
I had engraved, engravenwe had engraved, engraven
you had engraved, engravenyou had engraved, engraven
he/she/it had engraved, engraventhey had engraved, engraven
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been engravingwe had been engraving
you had been engravingyou had been engraving
he/she/it had been engravingthey had been engraving
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will engravewe shall/will engrave
you will engraveyou will engrave
he/she/it will engravethey will engrave
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be engravingwe shall/will be engraving
you will be engravingyou will be engraving
he/she/it will be engravingthey will be engraving
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have engraved, engravenwe shall/will have engraved, engraven
you will have engraved, engravenyou will have engraved, engraven
he/she/it will have engraved, engraventhey will have engraved, engraven
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been engravingwe shall/will have been engraving
you will have been engravingyou will have been engraving
he/she/it will have been engravingthey will have been engraving
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would engravewe should/would engrave
you would engraveyou would engrave
he/she/it would engravethey would engrave
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be engravingwe should/would be engraving
you would be engravingyou would be engraving
he/she/it would be engravingthey would be engraving
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have engraved, engravenwe should/would have engraved, engraven
you would have engraved, engravenyou would have engraved, engraven
he/she/it would have engraved, engraventhey would have engraved, engraven
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been engravingwe should/would have been engraving
you would have been engravingyou would have been engraving
he/she/it would have been engravingthey would have been engraving
Present Indefinite, Passive Voice
I am engraved, engravenwe are engraved, engraven
you are engraved, engravenyou are engraved, engraven
he/she/it is engraved, engraventhey are engraved, engraven
Present Continuous, Passive Voice
I am being engraved, engravenwe are being engraved, engraven
you are being engraved, engravenyou are being engraved, engraven
he/she/it is being engraved, engraventhey are being engraved, engraven
Present Perfect, Passive Voice
I have been engraved, engravenwe have been engraved, engraven
you have been engraved, engravenyou have been engraved, engraven
he/she/it has been engraved, engraventhey have been engraved, engraven
Past Indefinite, Passive Voice
I was engraved, engravenwe were engraved, engraven
you were engraved, engravenyou were engraved, engraven
he/she/it was engraved, engraventhey were engraved, engraven
Past Continuous, Passive Voice
I was being engraved, engravenwe were being engraved, engraven
you were being engraved, engravenyou were being engraved, engraven
he/she/it was being engraved, engraventhey were being engraved, engraven
Past Perfect, Passive Voice
I had been engraved, engravenwe had been engraved, engraven
you had been engraved, engravenyou had been engraved, engraven
he/she/it had been engraved, engraventhey had been engraved, engraven
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be engraved, engravenwe shall/will be engraved, engraven
you will be engraved, engravenyou will be engraved, engraven
he/she/it will be engraved, engraventhey will be engraved, engraven
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been engraved, engravenwe shall/will have been engraved, engraven
you will have been engraved, engravenyou will have been engraved, engraven
he/she/it will have been engraved, engraventhey will have been engraved, engraven

engraving

noun
SingularPlural
Common caseengravingengravings
Possessive caseengraving'sengravings'