Examples from texts
Those we have chosen are only slaves we have happened to buy; and their life is but feeble; they hold themselves shyly aloof, ever watching for a chance to escape.Celles que nous choisissons ne sont que des esclaves achetées par hasard, elles semblent vivre à peine, ne s'attachent à rien, n'attendent qu'une occasion de fuir.Maeterlinck, Maurice / Wisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice / La sagesse et la destineeLa sagesse et la destineeMaeterlinck, MauriceWisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice
Doesn't it strike you that he's ever so much thinner since the Marquis de Lagrifoul's election?Ne trouvez-vous pas que le personnage a encore maigri, depuis l'élection du marquis de Lagrifoul?Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileThe Conquest of PlassansZola, Emile
She had better not give me any of her nonsense if she wants me ever to find her another situation.Ah ! il ne faut pas qu’elle m’ennuie, si elle veut que je la place encore...Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
The level crossing once passed, it was a regular little town, with shops, footpaths, women, cafés, all of which we eyed with the dazzled stupidity of savages, without ever growing tired of shouting our delight.Le passage à niveau franchi, c’était toute une petite ville, avec des boutiques, des trottoirs, des femmes, des cafés, que nous regardions avec une hébétude éblouie de sauvage, sans nous lasser de crier notre joie.Dorgeles, Roland / Wooden CrossesDorgeles, Roland / Les croix de boisLes croix de boisDorgeles, Roland© 1919 by Albin MichelWooden CrossesDorgeles, Roland© 1921 by G. P. PUTNAM'S SONS
When I think that she is dead now, I ask myself if God will ever forgive me for the wrong I did her.Quand je pense qu'elle est morte maintenant, je me demande si Dieu me pardonnera jamais le mal que j'ai fait.Dumas fils, Alexandre / CamilleDumas fils, Alexandre / La Dame aux CameliasLa Dame aux CameliasDumas fils, AlexandreCamilleDumas fils, Alexandre© New American Library, a division of Penguin Group
Still few knew her that did not love her, and none were ever heard to say aught against her breeding, her morals, or her disposition.Cependant il était difficile de la connaître sans l’aimer, et elle remplissait, sinon avec discernement, du moins avec zèle, ses devoirs de mère de famille.Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mariPrécaution. Le choix d'un mariCooper, James FenimorePrecautionCooper, James Fenimore
Who had ever penetrated this region, the very country in which the ecclesiastic represented the golden city of Cibolo to exist?Qui avait jamais pénétré dans ces régions où les récits des prêtres plaçaient la ville dorée de Cibolo?Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de cheveluresLes chausseurs de cheveluresReid, MayneThe Scalp HuntersReid, Mayne© 2008 BiblioBazaar
- If there ever was a creature on earth without sin, it is you! I wish I could say, or think the same of myself; but we shall see.S’il exista jamais sur la terre une créature sans péché, c’est vous ; je voudrais pouvoir dire ou penser la même chose de moi ; mais nous verrons.Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daimsLe tueur de daimsCooper, James FenimoreThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995
Assassinations and poisonings under the emperors, poisonings and assassinations under the popes, ever did the same torrent of abominations strew that tragic soil with death amidst the sovereign glory of the sun.Assassinats et empoisonnements sous les empereurs, empoisonnements et assassinats sous les papes, le même flot d’abominations roulait les morts sur ce sol tragique, dans la gloire souveraine du soleil.Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
Moreover, if the latter should ever see her returning she intended to tell him some tale or other, staring at him the while with that stern look which always reduced him to silence.Elle comptait d’ailleurs, si ce dernier la voyait jamais rentrer, lui faire quelque histoire, en le regardant de cet air dur qui lui fermait la bouche.Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des RougonLa Fortune des RougonZola, EmileThe Fortune of the RougonsZola, Emile© 2006 BiblioBazaar
He was neither the priest harassed by doubt, nor the priest with childlike faith, but an apostle carried away by his passion, ever ready to fight and vanquish for the pure glory of the Blessed Virgin.Il n’était ni le prêtre ravagé de doute, ni le prêtre à la foi d’enfant, mais un apôtre que la passion emportait, toujours prêt à lutter et à vaincre, pour la pure gloire de la Vierge.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
Your father may take you out in future if he likes; may the devil have me if ever again I accompany you to houses where I am plagued like that!Votre père vous sortira, s'il veut; moi, du diable si je vous promène désormais dans des maisons où l'on me vexe!...Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-BouillePot-BouilleZola, EmilePot-BouilleZola, Emile
No change had ever taken place in the world without millions and millions of existences being stamped out.Pas une phase du monde ne s’était produite, sans que des milliards d’êtres fussent broyés.Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
The department of Deux-Sevres will ever preserve a grateful recollection 'Le département des Deux-Sèvres gardera un éternel souvenir...»Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
Madame de Jonquiere made her way from one to the other end of the ward, ever and ever repeating, "Come, my children, don't excite yourselves; try to sleep a little."Mme de Jonquière allait d’un bout de la salle à l’autre, répétant toujours : « Voyons, mes enfants, ne vous excitez pas, tâchez de dormir un peu. »Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!