about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Contrast Media: A radiopaque substance used during an X-ray exam (or some other exams) to provide visual contrast in the pictures of different tissues and organs.
Substance de contraste : Substance radio-opaque utilisée au cours d'un examen aux rayons X (ou d'autres examens) pour faire un contraste dans les images de différents tissus et organes.
© 1996-2010, Institut canadien d'information sur la santé (ICIS)
© 1996-2010, Canadian Institute for Health Information (CIHI).
wild boar: the rates laid down in (c), increased if the levels are insufficient to cover this cost, the cost of the trichinioscopic exam provided for in Directive 92/45/EEC,
sangliers: les niveaux prévus au point c), augmentés si ces niveaux sont insuffisants du coût de l'examen trichinoscopique prévu par la directive 92/45/CEE,
In addition to completing the entry-to-practice education requirements, all RNs, except those registering in Quebec, must pass a national exam administered by the Canadian Nurses Association.
En plus de satisfaire aux exigences d'entrée en pratique sur le plan de la formation, toutes les IA, sauf celles inscrites au Québec, doivent se soumettre à un examen national donné par l'Association des infirmières et infirmiers du Canada (ANC).
© 1996-2010, Institut canadien d'information sur la santé (ICIS)
© 1996-2010, Canadian Institute for Health Information (CIHI).
An "exam" is defined as "a technical investigation using an imaging modality to study one body structure, system or anatomical area that yields one or more views for diagnostic and/or therapeutic purposes.
On définit l'examen comme une « investigation technique effectuée à l'aide d'un appareil d'imagerie afin d'étudier une structure, un appareil ou une partie anatomique et qui donne une ou plusieurs vues à des fins diagnostiques ou thérapeutiques.
© 1996-2010, Institut canadien d'information sur la santé (ICIS)
© 1996-2010, Canadian Institute for Health Information (CIHI).
This suggests that hospitals perform about twice the number of MRI exams per scanner than free-standing facilities (a ratio of 2. 4 to 1).
Ces chiffres suggèrent que les hôpitaux pratiquent environ deux fois plus d'examens d'IRM par appareil que les établissements autonomes (soit une proportion de 2,4:1).
© 1996-2010, Institut canadien d'information sur la santé (ICIS)
© 1996-2010, Canadian Institute for Health Information (CIHI).
About 60% of these exams were performed in Ontario and Quebec, the two most populous provinces.
Environ 60 % de ces examens ont été pratiqués en Ontario et au Québec, les deux provinces les plus peuplées.
© 1996-2010, Institut canadien d'information sur la santé (ICIS)
© 1996-2010, Canadian Institute for Health Information (CIHI).
Despite Ontario having the third-lowest rate of MRI scanners of all provinces, its rate of MRI exams is above average.
Malgré que l'Ontario soit la troisième province qui affiche le taux le plus bas d'appareils d'IRM, son taux d'examens d'IRM se situe au-dessus de la moyenne.
© 1996-2010, Institut canadien d'information sur la santé (ICIS)
© 1996-2010, Canadian Institute for Health Information (CIHI).
The biggest difference was in Ontario (7,329 MRI exams per scanner in hospitals versus 2,273 in free-standing settings, a 222. 4% difference or a ratio of 3. 2 to 1).
C'est en Ontario que l'écart est le plus important : 7 329 examens d'IRM par appareil dans les hôpitaux contre 2 273 dans les établissements autonomes, soit une différence de 222,4 % ou une proportion de 3,2:1.
© 1996-2010, Institut canadien d'information sur la santé (ICIS)
© 1996-2010, Canadian Institute for Health Information (CIHI).
About 60% of these exams were performed in Ontario and Quebec, the two most populous provinces.
Environ 60 % de ces examens ont été pratiqués en Ontario et au Québec, soit les deux provinces les plus populeuses.
© 1996-2010, Institut canadien d'information sur la santé (ICIS)
© 1996-2010, Canadian Institute for Health Information (CIHI).
Average number of exams per FTE in 2003-2004 was available only for New Brunswick and Ontario
Nous disposons du nombre moyen d'examens par ETP de 2003-2004 pour le Nouveau- Brunswick et l'Ontario uniquement.
© 1996-2010, Institut canadien d'information sur la santé (ICIS)
© 1996-2010, Canadian Institute for Health Information (CIHI).
No adjustment was made for the percentage of time; this means for a scanner that was used half of the time for clinical purposes and half of the time for research, all the exams were considered to be for clinical purposes.
Les pourcentages de temps n'ont pas été ajustés. Ainsi, même si un appareil a servi la moitié du temps à des fins cliniques et l'autre moitié à des fins de recherche, nous considérons que tous les examens sont réalisés à des fins cliniques.
© 1996-2010, Institut canadien d'information sur la santé (ICIS)
© 1996-2010, Canadian Institute for Health Information (CIHI).
In 2006-2007, MRI exams per 1,000 population ranged from 16. 8 in Newfoundland and Labrador to 40. 9 in Alberta.
En 2006-2007, le nombre d'examens d'IRM par 1 000 habitants allait de 16,8 à Terre- Neuve-et-Labrador à 40,9 en Alberta.
© 1996-2010, Institut canadien d'information sur la santé (ICIS)
© 1996-2010, Canadian Institute for Health Information (CIHI).
Of the three areas of certification, the general area is the most popular, particularly among new graduates taking the exams for the first time.
Des trois domaines visés par la certification, le domaine général est le plus populaire, en particulier auprès des diplômés qui passent l'examen pour la première fois.
© 1996-2010, Institut canadien d'information sur la santé (ICIS)
© 1996-2010, Canadian Institute for Health Information (CIHI).
The survey collected data on three types of nuclear medicine exams (lung perfusion, bone and cardiac perfusion/function) performed in three distinct periods: February, August and October 2009.
L'enquête a permis de recueillir des données sur trois types d'examens de médecine nucléaire (perfusion pulmonaire, examen osseux et perfusion ou fonction cardiaque) effectués à trois périodes distinctes: février, août et octobre 2009.
© 1996-2010, Institut canadien d'information sur la santé (ICIS)
© 1996-2010, Canadian Institute for Health Information (CIHI).
In 2004-2005, the numbers of MRI exams were higher than in 2003-2004 in all provinces except for Newfoundland and Labrador.
En 2004-2005, le nombre d'examens d'IRM de toutes les provinces, à l'exception de Terre-Neuve-et-Labrador, était supérieur à celui de 2003-2004.
© 1996-2010, Institut canadien d'information sur la santé (ICIS)
© 1996-2010, Canadian Institute for Health Information (CIHI).

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

exam

noun
SingularPlural
Common caseexamexams
Possessive caseexam'sexams'