"Do not get excited, mother; there is no rich American uncle.
- Ne t'emballe pas, maman, il n'y a plus d'oncle d'Amérique!
Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et Jean
Pierre et Jean
Maupassant, Guy de
Pierre and Jean
Maupassant, Guy de
She stopped two or three times before the shop-windows, as if absorbed in a sight which she did not even see, and each time she started off again with a more excited step.
Elle s’arrêta, à deux ou trois reprises, devant des étalages, comme toute au spectacle d’objets qu’elle ne voyait seulement pas. Et, chaque fois, elle reprit sa course, d’un pas plus saccadé.
An extraordinary fever was sustaining him, throwing him forward, as solid as a rock, with eyes glowing like live coals, and an excited face covered with perspiration.
Une extraordinaire fièvre le soutenait, le jetait en avant, d’une solidité de roc, les yeux pareils à des tisons, la face exaltée, couverte de sueur.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
But he, excited by this play, sought to push matters farther.
Mais lui, excité par ce jeu, chercha à pousser les choses plus loin.
They might well strain one another in these terrible clasps, they cried out with pain, they burnt and bruised each other, but were unable to calm their frightfully excited nerves.
Ils avaient beau se briser dans des étreintes terribles, ils criaient de douleur, ils se brûlaient et se meurtrissaient, mais ils ne pouvaient apaiser leurs nerfs épouvantés.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
It excited George so much that he climbed up on the back of a chair to get a better view of it.
Elle passionnait tellement George qu’il grimpa sur une chaise pour la voir de plus près.
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
"Monsieur Deslandes has ordered the flowers taken away; they excited Madame's nerves," said Manette.
— Monsieur Deslandes a fait enlever les fleurs qui agissaient trop fortement sur les nerfs de madame, me dit Manette.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
On seeing Don Vigilio so excited, in such a blaze of spite, Pierre thought of extracting from him some of the many items of information which he had hitherto sought in vain.
En le voyant si exalté, sous la flambée d’une telle rancune, Pierre songea à tirer de lui les renseignements qu’il avait en vain cherchés jusque-là.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
Raboin was an ardent believer, one of those excited beings who did not allow the miracles to be called in question.
Lui était un croyant exaspéré, un exalté qui ne permettait pas qu’on mît en doute les miracles.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
While prostrate, and almost smothered with his foes, the athletic frontierman gave his loon-call, in a manner that would have excited laughter under circumstances less terrific.
Tandis qu’il était presque étouffé sous le poids de ses adversaires, il fit entendre son cri du loon d’une manière qui, dans des circonstances moins terribles, aurait paru risible.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
The earl's curiosity had been a little excited to see this paragon of female beauty and virtue; and, unlike most curiosity on such subjects, he was agreeably disappointed by the examination.
Un portrait aussi séduisant avait excité la curiosité du comte ; il s’attendait à le trouver un peu flatté, comme c’est l’ordinaire ; quelle fut sa surprise de voir que le peintre était encore resté au-dessous de la réalité !
Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mari
Précaution. Le choix d'un mari
Cooper, James Fenimore
Precaution
Cooper, James Fenimore
We thus expect to observe de-excitation lines like that of l2C at 4.439 MeV, and probably also of Li, Be and B, but the fraction of excited nuclei produced by the spallation reactions is unknown.
On s'attend donc à la production de raies comme celles de 12C à 4,439 MeV, et sans doute aussi de raies de Li, Be et B excité, mais on ignore encore la proportion de ces noyaux qui sont formés sous forme excitée.
Lequeux, James / The Interstellar MediumLequeux, James / Le milieu interstellaire