Monsieur Delangre, who only called at long intervals, alleging the pressure of his municipal duties as an excuse for his infrequent appearance, smiled softly at each fresh sally of the ex-prefect.
M. Delangre, qui ne venait que de loin en loin, en alléguant les soucis de son administration municipale, souriait finement, à chaque nouvelle moquerie de l'ancien préfet.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
Pierre began by declining, but he could offer no possible excuse, and at last surrendered, won over, despite himself, by Prada's real charm of manner.
D’abord, Pierre refusa, se défendit ; mais il n’avait aucune excuse possible ; et il dut se rendre enfin, cédant malgré lui au charme réel de Prada.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
'Ah! there he is; excuse me!' cried the dealer, making off.
– Ah! c’est lui, pardon! » cria le marchand, qui s’échappa.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
It isn't my fault, and I sincerely beg you to excuse me, doctor.
Ce n’est pas ma faute, je vous prie de m’excuser mille fois, monsieur le docteur...
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
Finally, I asked myself what she would reply to me; already prepared to believe whatever excuse she made.
Enfin, je me demandais ce qu'elle allait me répondre, déjà prêt à croire l'excuse qu'elle me donnerait.
Dumas fils, Alexandre / CamilleDumas fils, Alexandre / La Dame aux Camelias