Examples from texts
Quietly robed in dead-leaf silk, she wore a large hat, which alone looked somewhat extravagant.Sévèrement habillée de soie feuille-morte, elle avait un grand chapeau un peu extravagant.Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
Claude, for instance, with his big nude woman amid the quays, that extravagant symbol--'Ainsi, lui, avec sa grande Femme nue au milieu des quais, ce symbole extravagant…Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'OeuvreL'OeuvreZola, EmileHis MasterpieceZola, Emile
He has wild, extravagant notions about things, particularly about the treatment of servants.Il a quelques idées saugrenues, extravagantes, sur certains chapitres, entre autres sur le traitement des esclaves.Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomLa case de l'oncle TomBeecher Stowe, HarrietUncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet
He paid an extravagant sum for her, to be sure. I suppose, on account of her extraordinary beauty."Elle lui avait coûté une somme exorbitante, sans doute à cause de sa rare beauté.»Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomLa case de l'oncle TomBeecher Stowe, HarrietUncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet
Like most of his own sex who have associated freely with the worst part of the other, his opinions of female excellences were by no means extravagant or romantic.Comme la plupart de ceux qui n’ont eu des relations qu’avec des femmes qui sont la honte de leur sexe, il n’avait pas une très haute idée des vertus du sexe en général, et sa manière de voir sur ce sujet n’était rien moins que romanesque.Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mariPrécaution. Le choix d'un mariCooper, James FenimorePrecautionCooper, James Fenimore
But she is fairly good-looking, she has been well brought up, and she has no extravagant tastes. That is the really important point, for what is the use of marrying a rich girl if she squanders the dowry she brings you?Mais elle est suffisamment bien de sa personne, correctement élevée, surtout sans goût de dépense ; et c’est décisif, car à quoi bon prendre une fille riche, si elle te mange ce qu’elle t’apporte ?Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
Sometimes I put sugar on it; but it doesn't always do to be so extravagant.'Quelquefois, j'y mets du sucre. Mais il ne faut pas toujours être gourmande.».Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
Listen to me now ; at the first sign of any extravagant conduct on your husband's part, don't hesitate, don't run any further risk-madmen must be placed in confinement.'Entends-tu, à la première extravagance de ton mari, n'hésite pas, ne t'expose pas davantage.... Les fous, on les enferme!Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileThe Conquest of PlassansZola, Emile
One makes these extravagant offers in moments of excitement, but, of course, when one comes to think of it, one sees how absurdly out of proportion they are with the value of the required article.On fait de ces offres extravagantes dans un moment d’égarement, mais, à la réflexion, on s’aperçoit qu’elles sont absurdement disproportionnées avec la valeur de l’article désiré.Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateauTrois hommes dans le bateauJerome, Jerome KlapkaThree Men in a BoatJerome, Jerome Klapka
These ladies, who contended with each other in wresting extravagant prices from the men, generally sold their goods to visitors of their own sex at cost price, actuated in the matter by a sort of freemasonry.Ces dames, qui luttaient entre elles à tirer des hommes des sommes extravagantes, vendaient généralement aux femmes à prix coûtant, par une sorte de franc-maçonnerie.Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
"Yes, but my lord will find that he can't be extravagant with me.– Oui; mais milord s’apercevra qu’on ne peut pas se permettre d’extravagances avec moi.Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomLa case de l'oncle TomBeecher Stowe, HarrietUncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet
Then, to crown his extravagant conduct, utterly breaking away from the habits of forty years, he no sooner returned to the office than, instead of immediately plunging into his everlasting additions, he began to write a long letter.Puis, dès son retour au bureau, pour comble d’extravagance, en rupture définitive avec ses habitudes de quarante ans, il se mit à écrire une longue lettre, au lieu de se replonger immédiatement dans ses interminables additions.Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
When he called at Delestang's, where Clorinde made an extravagant display of luxury, he showed his contempt by shrugging his shoulders.Lorsqu'il allait chez Delestang, où Clorinde étalait par boutade un luxe extravagant, il témoignait son mépris, en haussant légèrement les épaules.Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
There are some situations so crazily extravagant that they key up the spirit to meet them.Certaines situations sont d’une telle extravagance qu’elles aiguisent l’esprit pour y faire face.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
‘Just look at those extravagant jades!'Regarde donc ces rosses extravagantes.»Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'OeuvreL'OeuvreZola, EmileHis MasterpieceZola, Emile
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!