about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

This same gentleman, having heard of the fame of George's invention, took a ride over to the factory, to see what this intelligent chattel had been about.
Ledit gentilhomme, ayant ouï parler avec éloge de l’invention de Georges, monta à cheval un beau matin et se rendit à la fabrique pour voir ce qu’y faisait son immeuble.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
From time to time, the husband pays a visit to his wife's bedroom, when he feels inclined, just as he would pay a visit to a house of ill-fame.
De temps à autre le mari va dans la chambre de sa femme, quand il en sent le besoin, comme il irait dans une maison de tolérance.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
But they taxed Paris with spoiling their legs; they scarcely ever left the pavement now, entirely taken up as they were with their struggle for fortune and fame.
Mais ils accusaient Paris de leur gâter les jambes, ils n’en quittaient plus guère le pavé, tout entiers à leur bataille.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
The Board held that, notwithstanding the fame of the appellant's trade-mark, it was satisfied by the respondent that there was no likelihood of confusion in the marketplace having regard to all the surrounding circumstances.
La Commission a conclu que, malgré la notoriété de la marque de commerce de l'appelante, l'intimée avait démontré qu'il n'existait pas de probabilité de confusion sur le marché compte tenu de toutes les circonstances de l'espèce.
He never wasted his time or lost his way among mere daubers; he went straight, as if from instinct, to individualists, whose talent was contested still, but whose future fame his flaming, drunkard's nose sniffed from afar.
Jamais il ne s’égarait chez les barbouilleurs médiocres, il allait droit, par instinct, aux artistes personnels, encore contestés, dont son nez flamboyant d’ivrogne sentait de loin le grand avenir.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
Those were happy days, whole afternoons of mutual confidences when all their old determination to secure fame revived.
C’étaient des journées heureuses, des après-midi entières de confidences; les anciennes volontés de gloire reprises en commun.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
There is nothing left to be learnt, no new sensation to be felt; pride has had its allowance of fame; you know that you have produced your greatest works; and you are surprised that they did not bring keener enjoyment with them.
Plus d’inconnu à connaître, de sensations à sentir. L’orgueil a eu sa ration de renommée, on sait qu’on a donné ses grandes œuvres, on s’étonne qu’elles n’aient pas apporté des jouissances plus vives.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
The prophet had a large retinue, and the fame of his minstrels - for the Companions were known far and wide in the land of Islam - came speedily to the ears of the Holy Ones.
Le Prophète avait une grande suite et la renommée des ménestrels parvint bientôt aux oreilles de leurs Saintetés, car les Compagnons étaient bien connus dans tout le pays d’Islam.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
Trench courage is unaccompanied by fame, is indeed often unconscious of itself, and has no longer any spectacular element.
La renommée ne l'accompagne pas: lui-même, souvent, s'ignore. Il n'a plus rien de gesticulatoire
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Le Bon, Gustave
© 1915, by Ernest Flammarion.
The Psychology of the Great War
Le Bon, Gustave
© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey
As for the Deerslayer, under the sobriquet of Hawkeye, he made his fame spread far and near, until the crack of his rifle became as terrible to the ears of the Mingos as the thunders of the Manitou.
Quant à Deerslayer, il se fit une grande réputation sous le nom de Hawkeye, ou Œil-de-Faucon, comme on l’appelait dans le Canada, et le son de sa carabine devint aussi redoutable aux oreilles des Mingos que la foudre du Manitou.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
Indeed, they are right, fame is appealing.
On a raison, la gloire est attrayante.
Another torment had invincibly seized hold of him-the passion for art, the thirst for fame.
Mais il ne pouvait aller au-delà du baiser, elle ne suffisait plus, un autre tourment l’avait repris, invincible.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
The illustrious chemist called on him in this fashion at long intervals, and Guillaume felt the honour thus conferred on him by this old man to whom eminence and fame had brought so many titles, offices and decorations.
Parfois, de loin en loin, l’illustre chimiste venait ainsi le voir ; et il sentait tout l’honneur d’une pareille visite, de la part d’un vieillard de soixante-dix ans, d’une gloire comblée de titres et d’emplois, chamarré de décorations.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
He at once shook hands with the Princess in a jovial way, took a seat near her without being invited, and forthwith denounced the dirty bourgeoisie which came to wallow in places of ill fame.
Tout de suite, il serra gaiement la main de la princesse, s’attabla près d’elle sans y être invité, se mit à injurier cette sale bourgeoisie, qui se vautrait dans les mauvais lieux.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
Deerslayer had far too much of the innate gentleman to insinuate aught against the fair fame of one who, by nature and position was so helpless, and as he did not choose to utter an untruth, he preferred being silent.
Deerslayer avait trop de délicatesse naturelle pour dire la moindre chose qui pût nuire à la réputation d’une jeune fille qui ne pouvait se défendre ; et ne voulant ni dire ce qu’il pensait, ni faire un mensonge, il garda le silence.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

fame

verb
Basic forms
Pastfamed
Imperativefame
Present Participle (Participle I)faming
Past Participle (Participle II)famed
Present Indefinite, Active Voice
I famewe fame
you fameyou fame
he/she/it famesthey fame
Present Continuous, Active Voice
I am famingwe are faming
you are famingyou are faming
he/she/it is famingthey are faming
Present Perfect, Active Voice
I have famedwe have famed
you have famedyou have famed
he/she/it has famedthey have famed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been famingwe have been faming
you have been famingyou have been faming
he/she/it has been famingthey have been faming
Past Indefinite, Active Voice
I famedwe famed
you famedyou famed
he/she/it famedthey famed
Past Continuous, Active Voice
I was famingwe were faming
you were famingyou were faming
he/she/it was famingthey were faming
Past Perfect, Active Voice
I had famedwe had famed
you had famedyou had famed
he/she/it had famedthey had famed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been famingwe had been faming
you had been famingyou had been faming
he/she/it had been famingthey had been faming
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will famewe shall/will fame
you will fameyou will fame
he/she/it will famethey will fame
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be famingwe shall/will be faming
you will be famingyou will be faming
he/she/it will be famingthey will be faming
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have famedwe shall/will have famed
you will have famedyou will have famed
he/she/it will have famedthey will have famed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been famingwe shall/will have been faming
you will have been famingyou will have been faming
he/she/it will have been famingthey will have been faming
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would famewe should/would fame
you would fameyou would fame
he/she/it would famethey would fame
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be famingwe should/would be faming
you would be famingyou would be faming
he/she/it would be famingthey would be faming
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have famedwe should/would have famed
you would have famedyou would have famed
he/she/it would have famedthey would have famed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been famingwe should/would have been faming
you would have been famingyou would have been faming
he/she/it would have been famingthey would have been faming
Present Indefinite, Passive Voice
I am famedwe are famed
you are famedyou are famed
he/she/it is famedthey are famed
Present Continuous, Passive Voice
I am being famedwe are being famed
you are being famedyou are being famed
he/she/it is being famedthey are being famed
Present Perfect, Passive Voice
I have been famedwe have been famed
you have been famedyou have been famed
he/she/it has been famedthey have been famed
Past Indefinite, Passive Voice
I was famedwe were famed
you were famedyou were famed
he/she/it was famedthey were famed
Past Continuous, Passive Voice
I was being famedwe were being famed
you were being famedyou were being famed
he/she/it was being famedthey were being famed
Past Perfect, Passive Voice
I had been famedwe had been famed
you had been famedyou had been famed
he/she/it had been famedthey had been famed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be famedwe shall/will be famed
you will be famedyou will be famed
he/she/it will be famedthey will be famed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been famedwe shall/will have been famed
you will have been famedyou will have been famed
he/she/it will have been famedthey will have been famed

fame

noun
SingularPlural
Common casefame*fames
Possessive casefame's*fames'