about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

The fete had reached that ideal hour of joy, at which one runs the risk of enjoying the happiness of being stifled.
La fête en était à cette heure de joie idéale, où l’on risque d’avoir le bonheur d’être étouffé.
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile
The prelate was smiling like one enchanted with the beauty of the fete, but at the same time he retained all the serenity of innocence, as if he had not even noticed the exhibition of bare shoulders by which he was surrounded.
Le prélat souriait, l’air enchanté de la beauté de la fête, mais gardant la sérénité d’une âme triplement cuirassée d’innocence, au milieu de toutes ces épaules étalées, comme s’il ne les avait pas même vues.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
He saw, it is true, the bayonets of his soldiers gleaming here and there at their appointed posts; but the silence was solemn, and nothing indicated that the Spaniards were disregarding his orders in the intoxication of a fete.
Il vit bien briller çà et là les baïonnettes de ses soldats aux postes accoutumés  mais le silence était solennel, et rien n’annonçait que les Espagnols fussent en proie à l’ivresse d’une fête.
Balzac, Honore de / El verdugoBalzac, Honore de / El verdugo
El verdugo
Balzac, Honore de
El verdugo
Balzac, Honore de
As it happened, ih fete of Janville fell on Sunday, the second in May.
Justement, la fête de Janville tombait ce dimanche, le deuxième de mai.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
And all at once the fete reappears, the chandeliers sparkle, the orchestra resounds amorously; suddenly each name is personified, and the ball, of which she was the queen, begins again with its ovations, its fondling and flattering words.
Et soudain la fête renaît pour elle, les lustres brillent, l’orchestre chante amoureusement ; soudain chaque nom se personnifie, et le bal, dont elle était la reine, recommence avec ses ovations, ses paroles caressantes et flatteuses.
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile
" Well, the fete is complete," she exclaimed breathlessly.
« Hein ? la fête est complète !...
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
An angel had just lit up the azure blue for some divine fete, a supremely calm festival of the infinite.
Un ange venait d’illuminer l’azur pour quelque fête divine, fête souverainement calme de l’infini.
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile
I looked at my neighbor, and was more dazzled by that vision than I had been by the scene of the fete.
Je regardai ma voisine, et fus plus ébloui par elle que je ne l’avais été par la fête; elle devint toute ma fête.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
I never realised that more acutely than at the fete given by Prince Buongiovanni for the betrothal of his daughter to your grand-nephew.
Et jamais je n’ai mieux senti cela qu’à la fête donnée par le prince Buongiovanni, pour les fiançailles de sa fille avec votre petit-neveu.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
The whole Seine was lighted up by them, as if some fete were being given in its depths--some mysterious, fairy-like entertainment, at which couples were waltzing beneath the river's red-flashing window-panes.
Toute la Seine en était allumée comme d’une fête intérieure, d’une féerie mystérieuse et profonde, faisant passer des valses derrière les vitres rougeoyantes du fleuve.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
The hard day was over, and now the Paris of Pleasure was lighting up for its night of fete.
La dure journée était faite, le Paris du plaisir s’illuminait, commençait la nuit de fête.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
That will be the finest part of the fete!"
C’est le plus beau de la fête. »
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
His journey to Rome, the experiment he had come to attempt there, had resulted in that defeat, of which he was thus suddenly apprised amidst that betrothal fete.
Le voyage qu’il avait fait à Rome, l’expérience qu’il était venu y tenter aboutissait donc à cette défaite, qu’il apprenait ainsi brusquement, au milieu de cette fête !
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
What a delightful fete, is it not?"
Hein ? quelle délicieuse fête ! »
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
And Celia, after conducting the two friends to Attilio, was obliged to return to her parents so as to take her place beside them as the little queen of the fete.
Et Celia, quand elle eut mené les deux amis à Attilio, dut revenir prendre sa place de petite reine de la fête, près de ses parents.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

fete

verb
Basic forms
Pastfeted
Imperativefete
Present Participle (Participle I)feting
Past Participle (Participle II)feted
Present Indefinite, Active Voice
I fetewe fete
you feteyou fete
he/she/it fetesthey fete
Present Continuous, Active Voice
I am fetingwe are feting
you are fetingyou are feting
he/she/it is fetingthey are feting
Present Perfect, Active Voice
I have fetedwe have feted
you have fetedyou have feted
he/she/it has fetedthey have feted
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been fetingwe have been feting
you have been fetingyou have been feting
he/she/it has been fetingthey have been feting
Past Indefinite, Active Voice
I fetedwe feted
you fetedyou feted
he/she/it fetedthey feted
Past Continuous, Active Voice
I was fetingwe were feting
you were fetingyou were feting
he/she/it was fetingthey were feting
Past Perfect, Active Voice
I had fetedwe had feted
you had fetedyou had feted
he/she/it had fetedthey had feted
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been fetingwe had been feting
you had been fetingyou had been feting
he/she/it had been fetingthey had been feting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will fetewe shall/will fete
you will feteyou will fete
he/she/it will fetethey will fete
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be fetingwe shall/will be feting
you will be fetingyou will be feting
he/she/it will be fetingthey will be feting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have fetedwe shall/will have feted
you will have fetedyou will have feted
he/she/it will have fetedthey will have feted
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been fetingwe shall/will have been feting
you will have been fetingyou will have been feting
he/she/it will have been fetingthey will have been feting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would fetewe should/would fete
you would feteyou would fete
he/she/it would fetethey would fete
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be fetingwe should/would be feting
you would be fetingyou would be feting
he/she/it would be fetingthey would be feting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have fetedwe should/would have feted
you would have fetedyou would have feted
he/she/it would have fetedthey would have feted
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been fetingwe should/would have been feting
you would have been fetingyou would have been feting
he/she/it would have been fetingthey would have been feting
Present Indefinite, Passive Voice
I am fetedwe are feted
you are fetedyou are feted
he/she/it is fetedthey are feted
Present Continuous, Passive Voice
I am being fetedwe are being feted
you are being fetedyou are being feted
he/she/it is being fetedthey are being feted
Present Perfect, Passive Voice
I have been fetedwe have been feted
you have been fetedyou have been feted
he/she/it has been fetedthey have been feted
Past Indefinite, Passive Voice
I was fetedwe were feted
you were fetedyou were feted
he/she/it was fetedthey were feted
Past Continuous, Passive Voice
I was being fetedwe were being feted
you were being fetedyou were being feted
he/she/it was being fetedthey were being feted
Past Perfect, Passive Voice
I had been fetedwe had been feted
you had been fetedyou had been feted
he/she/it had been fetedthey had been feted
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be fetedwe shall/will be feted
you will be fetedyou will be feted
he/she/it will be fetedthey will be feted
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been fetedwe shall/will have been feted
you will have been fetedyou will have been feted
he/she/it will have been fetedthey will have been feted

fete

noun
SingularPlural
Common casefetefetes
Possessive case--