about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

If the head of the shaft is damaged, it is advisable to cut the shaft down, to fit in with the next standard length of arrow in stock.
Si le bout du coté de la pointe d'un tube est endommagé, il est recommandé de le couper à la longueur d'autres flèches de votre inventaire.
© FITA
www.archery.org 18.08.2011
© FITA
www.archery.org 18.08.2011
We will make it fit in with one of your return voyages.»
Nous le ferons coïncider avec un de tes voyages.
Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et Jean
Pierre et Jean
Maupassant, Guy de
Pierre and Jean
Maupassant, Guy de
If they don't fit in and get kicked out, then where will they go?"
S'ils sont différents et se font renvoyer, où pourront-ils aller? »
© 1996-2010, Institut canadien d'information sur la santé (ICIS)
© 1996-2010, Canadian Institute for Health Information (CIHI).
The horror of that thought was so great that I lost all consciousness of my surroundings-'twas something like a fainting fit in death.
Et cette pensée était si effroyable, que je perdis conscience de ce qui m'entourait. Ce fut comme un évanouissement dans la mort elle-même.
Zola, Emile / The Death of Oliver BecailleZola, Emile / La mort d'Olivier Becaille
La mort d'Olivier Becaille
Zola, Emile
The Death of Oliver Becaille
Zola, Emile
It would be equally useless to dwell on facts which agree very badly or not at all with the principle of the permanence of energy, since it is enough to imagine any hypothesis whatever to make them fit in with this principle.
Il serait également inutile d'insister sur les faits qui s'accordent très mal ou même pas du tout avec le principe de la permanence de l'énergie, puisqu'il suffit d'imaginer une hypothèse quelconque pour les faire cadrer avec le principe.
Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forces
L'évolution des forces
Le Bon, Gustave
© 1905, by Ernest Flammarion, Paris
The evolution of forces
Le Bon, Gustave
© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908
It seemed to have lost its bearings and broken out into all manner of badges and uniforms which did not fit in with my notion of it.
La grande ville semble avoir perdu tout sens de direction. Elle s’est affublée de toutes sortes d’uniformes et d’emblèmes, et cette mascarade ne s’accorde pas à l’idée que je m’en fais.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
But Peter had no intention of passing for a Turk, or indeed of giving anybody the chance of seeing him, and he was more concerned to fit in with the landscape.
Mais Peter n’avait aucune intention de passer pour un Turc, ni même de donner à quiconque l’occasion de le voir. Il se préoccupa plutôt de s’adapter au paysage.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
"They can't quite fit in with us.
– Ils ne peuvent pas s’ajuster à nous.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
I asked him at what time it was that the idea occurred to him, and the hours fit in exactly.
Je lui ai demandé l’heure exacte, ça concorde parfaitement...
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
The difficulty of finding training courses that meet the needs and fit in with the work schedule of young doctors and physiotherapists was the main reason why only a small number of applications were received.
La complexité de trouver des formations adaptées aux besoins et à l'emploi du temps de jeunes médecins ou physiothérapeutes a été l'obstacle majeur au vu du faible nombre de demandes reçues.
© Copyright 2009
© Copyright 2009
My trouble is that she puts me out of countenance, and I can't fit her in as an antagonist.
Ce qui me trouble, c’est qu’elle me fait perdre contenance et je ne sais dans quelle catégorie d’ennemi la ranger.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
They can be developed and tailored to fit changes in the law and new offences.
On peut les créer et les adapter aux changements du droit et aux nouvelles infractions.
It is very probable that things happen in a less simple, perhaps even in a very different manner; but when an explanation fits in fairly well with known facts, it is wise to be satisfied with it.
Il est bien probable que les choses se passent moins simplement, peut-être même très différemment, mais quand une explication cadre à peu près avec des faits connus, il est sage de s'en contenter.
Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forces
L'évolution des forces
Le Bon, Gustave
© 1905, by Ernest Flammarion, Paris
The evolution of forces
Le Bon, Gustave
© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908
And are the Germans not the fittest in all things?
Et les Allemands ne sont-ils pas les plus capables en tout?
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Le Bon, Gustave
© 1915, by Ernest Flammarion.
The Psychology of the Great War
Le Bon, Gustave
© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey
While the mathematicians were drawing up formulas, the physicists were making experiments, and these experiments fitted in less and less with the formulas.
Pendant que les mathématiciens établissaient des formules, les physiciens faisaient des expériences et ces expériences cadraient de moins en moins avec les formules.
Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forces
L'évolution des forces
Le Bon, Gustave
© 1905, by Ernest Flammarion, Paris
The evolution of forces
Le Bon, Gustave
© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!