Here and there, in the indistinct swarming of houses, a strip of white wall glittered, a row of window panes flared, or a garden supplied a black splotch, of wondrous intensity of hue.
Çà et là, parmi l’amoncellement indistinct des maisons, un pan de muraille blanche éclatait, une rangée de vitres jetait des flammes, un jardin étalait une tache noire, d’une puissance de coloration surprenante.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
Her face flared.
Une flamme sortait de son visage.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
After wandering and threatening all happy Paris, it was there that it had flared, there that it had burst with a thunder-clap, there on the threshold of the sovereign bourgeoisie to whom all wealth belonged.
Après avoir couru, menacé tout le Paris heureux, elle venait de flamber là, d’éclater telle que le tonnerre à ce seuil de la bourgeoisie souveraine, maîtresse de l’or.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
And Paris flared--Paris, which the divine sun had sown with light, and where in glory waved the great future harvest of Truth and of Justice.
Paris flambait, ensemencé de lumière par le divin soleil, roulant dans sa gloire la moisson future de vérité et de justice.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
The leader flung some stuff into the brazier, and a great fan of blue light flared up.
Le chef jeta une poignée de poudre bleue sur le brasier et une grande flamme bleue, en forme d’éventail, surgit aussitôt.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Was it Urban II or Gregory IX or another of those popes in whom flared the red Crusading passion which urged the nations on to the conquest of the unknown and the divine?
Était-ce Urbain II, était-ce Grégoire IX, ou un autre des papes dans le cœur desquels flamba la passion rouge des croisades, le besoin d’aventures saintes qui souleva les foules, qui les jeta à la conquête de l’inconnu et du divin ?
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
Naturally she was the most adorned nurse in the Champs-Elysees, with superb cloaks and the richest of caps, trimmed with long ribbons which flared in the sunlight.
Naturellement, elle était la nourrice la plus ornée des Champs-Élysées, avec des pelisses superbes, des bonnets riches, garnis de longs rubans, dont l’éclat flambait au soleil.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
What surprised Pierre was that every window-shutter of the mansion was closed, every chink stopped up so that daylight might not enter, and that every room flared with electric lamps, an illumination of supernatural intensity.
Ce qui surprenait Pierre, c’était l’hôtel entièrement clos, les fenêtres fermées, les moindres fentes bouchées pour que le jour n’entrât pas, et toutes les pièces flambant de lampes électriques dans une intensité surnaturelle de lumière.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
Globeless gas burners flared freely, heating a dense mist compounded of tobacco smoke and human breath.
Des becs de gaz sans globe, brûlant à l’air libre, flambaient, chauffaient furieusement l’épaisse buée dormante, faite des haleines et de la fumée des pipes.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
Moreover, the wine shop down below and the first-floor room connected with it flared with gas, and were already crowded with noisy customers, waiting for the performance to begin.
Et, en bas, la boutique du marchand de vin, ainsi que la salle du premier étage qui en dépendait, flambaient de gaz, bondées déjà de consommateurs, très bruyants, dans l’attente du spectacle.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
« But, though the gas-jet flared close to the nape of her neck, she remained as cool as ever; she merely fell into a revery, half stunned by the young man's inexhaustible flow of words.
Mais, le bec de gaz avait beau brûler près de sa nuque, elle restait sans une chaleur à la peau, elle tombait seulement dans une rêverie, sous l'étourdissement des paroles intarissables du jeune homme.
And it was now entering the edifice and advancing beneath the lofty, re-echoing vaults towards the high altar which flared with candles, whilst on either hand crowded the congregation, the men on the right and the women on the left.
Et, maintenant, il pénétrait sous les hautes voûtes retentissantes, il s’avançait vers le maître-autel embrasé de cierges, entre les deux masses serrées des assistants, les hommes en redingote, les femmes en toilettes claires.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
The cafes, the wine shops, the restaurants, flared and displayed their bright metal bars, and their little white tables behind their clear and lofty windows, whilst near their doors, by way of temptation, were oysters and choice fruits.
Les cafés, les marchands de vin, les restaurants braisillaient, étalaient, derrière les hautes glaces sans tain, leurs comptoirs de métal clair, leurs petites tables blanches, la tentation des beaux fruits et des paniers d’huîtres, à leurs portes.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
Passionate desire, mingled with rage, flared up within him at the thought that someone should have come to take her from him.
Un désir fou, mêlé de colère, avait flambé en lui, et il la voulait, sa torture s’exaspérait, à l’idée que quelqu’un était venu la lui prendre.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
At this Camille's cheeks turned white and her eyes flared.
Ses joues blêmirent, ses yeux s’embrasèrent.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
Add to my dictionary
Not found
User translations
No translations for this text yet. Be the first to translate it!
Collocations
flare pistol
pistolet lance-fusée
distress flare
feu de détresse
flare up
emporter
Word forms
flare
verb
Basic forms
Past
flared
Imperative
flare
Present Participle (Participle I)
flaring
Past Participle (Participle II)
flared
Present Indefinite, Active Voice
I flare
we flare
you flare
you flare
he/she/it flares
they flare
Present Continuous, Active Voice
I am flaring
we are flaring
you are flaring
you are flaring
he/she/it is flaring
they are flaring
Present Perfect, Active Voice
I have flared
we have flared
you have flared
you have flared
he/she/it has flared
they have flared
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been flaring
we have been flaring
you have been flaring
you have been flaring
he/she/it has been flaring
they have been flaring
Past Indefinite, Active Voice
I flared
we flared
you flared
you flared
he/she/it flared
they flared
Past Continuous, Active Voice
I was flaring
we were flaring
you were flaring
you were flaring
he/she/it was flaring
they were flaring
Past Perfect, Active Voice
I had flared
we had flared
you had flared
you had flared
he/she/it had flared
they had flared
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been flaring
we had been flaring
you had been flaring
you had been flaring
he/she/it had been flaring
they had been flaring
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will flare
we shall/will flare
you will flare
you will flare
he/she/it will flare
they will flare
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be flaring
we shall/will be flaring
you will be flaring
you will be flaring
he/she/it will be flaring
they will be flaring
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have flared
we shall/will have flared
you will have flared
you will have flared
he/she/it will have flared
they will have flared
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been flaring
we shall/will have been flaring
you will have been flaring
you will have been flaring
he/she/it will have been flaring
they will have been flaring
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would flare
we should/would flare
you would flare
you would flare
he/she/it would flare
they would flare
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be flaring
we should/would be flaring
you would be flaring
you would be flaring
he/she/it would be flaring
they would be flaring
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have flared
we should/would have flared
you would have flared
you would have flared
he/she/it would have flared
they would have flared
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice