about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Here and there, in the indistinct swarming of houses, a strip of white wall glittered, a row of window panes flared, or a garden supplied a black splotch, of wondrous intensity of hue.
Çà et là, parmi l’amoncellement indistinct des maisons, un pan de muraille blanche éclatait, une rangée de vitres jetait des flammes, un jardin étalait une tache noire, d’une puissance de coloration surprenante.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
Her face flared.
Une flamme sortait de son visage.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
After wandering and threatening all happy Paris, it was there that it had flared, there that it had burst with a thunder-clap, there on the threshold of the sovereign bourgeoisie to whom all wealth belonged.
Après avoir couru, menacé tout le Paris heureux, elle venait de flamber là, d’éclater telle que le tonnerre à ce seuil de la bourgeoisie souveraine, maîtresse de l’or.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
And Paris flared--Paris, which the divine sun had sown with light, and where in glory waved the great future harvest of Truth and of Justice.
Paris flambait, ensemencé de lumière par le divin soleil, roulant dans sa gloire la moisson future de vérité et de justice.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
The leader flung some stuff into the brazier, and a great fan of blue light flared up.
Le chef jeta une poignée de poudre bleue sur le brasier et une grande flamme bleue, en forme d’éventail, surgit aussitôt.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
Was it Urban II or Gregory IX or another of those popes in whom flared the red Crusading passion which urged the nations on to the conquest of the unknown and the divine?
Était-ce Urbain II, était-ce Grégoire IX, ou un autre des papes dans le cœur desquels flamba la passion rouge des croisades, le besoin d’aventures saintes qui souleva les foules, qui les jeta à la conquête de l’inconnu et du divin ?
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
Naturally she was the most adorned nurse in the Champs-Elysees, with superb cloaks and the richest of caps, trimmed with long ribbons which flared in the sunlight.
Naturellement, elle était la nourrice la plus ornée des Champs-Élysées, avec des pelisses superbes, des bonnets riches, garnis de longs rubans, dont l’éclat flambait au soleil.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
What surprised Pierre was that every window-shutter of the mansion was closed, every chink stopped up so that daylight might not enter, and that every room flared with electric lamps, an illumination of supernatural intensity.
Ce qui surprenait Pierre, c’était l’hôtel entièrement clos, les fenêtres fermées, les moindres fentes bouchées pour que le jour n’entrât pas, et toutes les pièces flambant de lampes électriques dans une intensité surnaturelle de lumière.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
Globeless gas burners flared freely, heating a dense mist compounded of tobacco smoke and human breath.
Des becs de gaz sans globe, brûlant à l’air libre, flambaient, chauffaient furieusement l’épaisse buée dormante, faite des haleines et de la fumée des pipes.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
Moreover, the wine shop down below and the first-floor room connected with it flared with gas, and were already crowded with noisy customers, waiting for the performance to begin.
Et, en bas, la boutique du marchand de vin, ainsi que la salle du premier étage qui en dépendait, flambaient de gaz, bondées déjà de consommateurs, très bruyants, dans l’attente du spectacle.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
« But, though the gas-jet flared close to the nape of her neck, she remained as cool as ever; she merely fell into a revery, half stunned by the young man's inexhaustible flow of words.
Mais, le bec de gaz avait beau brûler près de sa nuque, elle restait sans une chaleur à la peau, elle tombait seulement dans une rêverie, sous l'étourdissement des paroles intarissables du jeune homme.
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
And it was now entering the edifice and advancing beneath the lofty, re-echoing vaults towards the high altar which flared with candles, whilst on either hand crowded the congregation, the men on the right and the women on the left.
Et, maintenant, il pénétrait sous les hautes voûtes retentissantes, il s’avançait vers le maître-autel embrasé de cierges, entre les deux masses serrées des assistants, les hommes en redingote, les femmes en toilettes claires.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
The cafes, the wine shops, the restaurants, flared and displayed their bright metal bars, and their little white tables behind their clear and lofty windows, whilst near their doors, by way of temptation, were oysters and choice fruits.
Les cafés, les marchands de vin, les restaurants braisillaient, étalaient, derrière les hautes glaces sans tain, leurs comptoirs de métal clair, leurs petites tables blanches, la tentation des beaux fruits et des paniers d’huîtres, à leurs portes.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
Passionate desire, mingled with rage, flared up within him at the thought that someone should have come to take her from him.
Un désir fou, mêlé de colère, avait flambé en lui, et il la voulait, sa torture s’exaspérait, à l’idée que quelqu’un était venu la lui prendre.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
At this Camille's cheeks turned white and her eyes flared.
Ses joues blêmirent, ses yeux s’embrasèrent.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

flare pistol
pistolet lance-fusée
distress flare
feu de détresse
flare up
emporter

Word forms

flare

verb
Basic forms
Pastflared
Imperativeflare
Present Participle (Participle I)flaring
Past Participle (Participle II)flared
Present Indefinite, Active Voice
I flarewe flare
you flareyou flare
he/she/it flaresthey flare
Present Continuous, Active Voice
I am flaringwe are flaring
you are flaringyou are flaring
he/she/it is flaringthey are flaring
Present Perfect, Active Voice
I have flaredwe have flared
you have flaredyou have flared
he/she/it has flaredthey have flared
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been flaringwe have been flaring
you have been flaringyou have been flaring
he/she/it has been flaringthey have been flaring
Past Indefinite, Active Voice
I flaredwe flared
you flaredyou flared
he/she/it flaredthey flared
Past Continuous, Active Voice
I was flaringwe were flaring
you were flaringyou were flaring
he/she/it was flaringthey were flaring
Past Perfect, Active Voice
I had flaredwe had flared
you had flaredyou had flared
he/she/it had flaredthey had flared
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been flaringwe had been flaring
you had been flaringyou had been flaring
he/she/it had been flaringthey had been flaring
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will flarewe shall/will flare
you will flareyou will flare
he/she/it will flarethey will flare
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be flaringwe shall/will be flaring
you will be flaringyou will be flaring
he/she/it will be flaringthey will be flaring
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have flaredwe shall/will have flared
you will have flaredyou will have flared
he/she/it will have flaredthey will have flared
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been flaringwe shall/will have been flaring
you will have been flaringyou will have been flaring
he/she/it will have been flaringthey will have been flaring
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would flarewe should/would flare
you would flareyou would flare
he/she/it would flarethey would flare
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be flaringwe should/would be flaring
you would be flaringyou would be flaring
he/she/it would be flaringthey would be flaring
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have flaredwe should/would have flared
you would have flaredyou would have flared
he/she/it would have flaredthey would have flared
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been flaringwe should/would have been flaring
you would have been flaringyou would have been flaring
he/she/it would have been flaringthey would have been flaring
Present Indefinite, Passive Voice
I am flaredwe are flared
you are flaredyou are flared
he/she/it is flaredthey are flared
Present Continuous, Passive Voice
I am being flaredwe are being flared
you are being flaredyou are being flared
he/she/it is being flaredthey are being flared
Present Perfect, Passive Voice
I have been flaredwe have been flared
you have been flaredyou have been flared
he/she/it has been flaredthey have been flared
Past Indefinite, Passive Voice
I was flaredwe were flared
you were flaredyou were flared
he/she/it was flaredthey were flared
Past Continuous, Passive Voice
I was being flaredwe were being flared
you were being flaredyou were being flared
he/she/it was being flaredthey were being flared
Past Perfect, Passive Voice
I had been flaredwe had been flared
you had been flaredyou had been flared
he/she/it had been flaredthey had been flared
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be flaredwe shall/will be flared
you will be flaredyou will be flared
he/she/it will be flaredthey will be flared
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been flaredwe shall/will have been flared
you will have been flaredyou will have been flared
he/she/it will have been flaredthey will have been flared