about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

At five years of age I fled to my star; at twelve I took refuge in the sanctuary.
A cinq ans je m’envolais dans une étoile, à douze ans j’allais frapper aux portes du Sanctuaire.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
Fontaine fled the scene but later turned himself in to the police.
M. Fontaine a pris la fuite, mais il s'est rendu par la suite à la police.
Three ladies who appeared became frightened and fled across the gallery with hasty steps.
Trois dames parurent, s’effarèrent, traversèrent en fuyant à petits pas pressés.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
And her slim dark figure, upborne by bitter rage, assumed such redoubtable proportions in his eyes that he felt frightened by her and fled. Henceforth they were husband and wife in name only.
Et il eu peur, il s’en alla coucher dehors, tellement elle lui parut grande et redoutable, toute grêle et noire qu’elle était, lorsqu’elle lui cria qu’elle ne le retenait plus, qu’il pouvait retourner à son ordure, y rester librement, s’y noyer.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
But Cassy laughed wildly, and fled on.
Mais Cassy, poussant un éclat de rire insensé, montait toujours.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
They were now speaking of Janzen, who after being compromised in a fresh outrage at Barcelona had fled from Spain. Bache fancied that he had recognised him in the street only the previous day.
Ils parlaient de Janzen, compromis dans un deuxième attentat, à Barcelone disparu, revenu à Paris sans doute, où Bache croyait l’avoir reconnu la veille.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
The pretty beauty showed herself despairingly coquettish; she gambolled, seemed to call him, then cleverly fled just as his hand was on her.
La chère belle se montrait d’une désespérante coquetterie : elle se jouait, semblait l’appeler, puis fuyait lestement sous sa main.
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile
Quite a romantic story was mingled with all this, the adventures of a certain Hunter, whom the Baron had employed as his go-between and who had now fled.
Toute une histoire romanesque se mêlait à cela, les aventures d’un certain Hunter, que le baron avait employé comme rabatteur, et qui était en fuite.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
She felt, though with secret horror, attracted towards him: she would fain have fled, but she could not, and she enjoyed an involuntary pleasure in seeing him brought to life again.
Elle était, avec une secrète horreur, attirée vers lui; elle aurait voulu fuir, elle ne pouvait, elle goûtait une jouissance involontaire à le voir ressusciter.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
At the close of another year, Claude, on one of those days of defeat, when he fled from his miscarried picture, met an old acquaintance.
Après une année encore, Claude, dans un de ces jours de défaite où il fuyait son tableau manqué, fit une rencontre.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
She hated me; she fled from her mother's murderer.
Elle me haïssait, elle fuyait l’assassin de sa mère.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
And, one night, when his mother, in the last agony of her despair, knelt at his feet, he spurned her from him, – threw her senseless on the floor, and, with brutal curses, fled to his ship.
Un soir que sa mère, dans l’agonie du désespoir, s’était jetée à ses genoux, il la repoussa rudement; elle tomba sans connaissance sur le parquet, et il s’enfuit, avec de sauvages imprécations, rejoindre son vaisseau.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
But there was no occasion for me to tell you of it, for I was sure of myself, and would have fled rather than have allowed a single word to cross my lips.
Mais je n’avais pas à te le dire, j’étais sûr de moi, je me serais enfui, avant qu’un seul mot sortît de mes lèvres.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
Those who had fled into the funk-holes now gradually and head first disinter themselves.
Ceux qui s’étaient éclipsés dans les trous s’exhument, du haut, graduellement.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
Ah! if they had fled far away, very far away, to some unknown village, where the scamps of the Faubourg would no longer have been able to come and cast Chantegreil's crime in his daughter's face.
Ah! s’ils avaient fui loin, bien loin, au fond de quelque village inconnu, où les vauriens du faubourg ne seraient plus venus jeter au visage de la Chantegreil le crime de son père!
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

flee

verb
Basic forms
Pastfled
Imperativeflee
Present Participle (Participle I)fleeing
Past Participle (Participle II)fled
Present Indefinite, Active Voice
I fleewe flee
you fleeyou flee
he/she/it fleesthey flee
Present Continuous, Active Voice
I am fleeingwe are fleeing
you are fleeingyou are fleeing
he/she/it is fleeingthey are fleeing
Present Perfect, Active Voice
I have fledwe have fled
you have fledyou have fled
he/she/it has fledthey have fled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been fleeingwe have been fleeing
you have been fleeingyou have been fleeing
he/she/it has been fleeingthey have been fleeing
Past Indefinite, Active Voice
I fledwe fled
you fledyou fled
he/she/it fledthey fled
Past Continuous, Active Voice
I was fleeingwe were fleeing
you were fleeingyou were fleeing
he/she/it was fleeingthey were fleeing
Past Perfect, Active Voice
I had fledwe had fled
you had fledyou had fled
he/she/it had fledthey had fled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been fleeingwe had been fleeing
you had been fleeingyou had been fleeing
he/she/it had been fleeingthey had been fleeing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will fleewe shall/will flee
you will fleeyou will flee
he/she/it will fleethey will flee
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be fleeingwe shall/will be fleeing
you will be fleeingyou will be fleeing
he/she/it will be fleeingthey will be fleeing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have fledwe shall/will have fled
you will have fledyou will have fled
he/she/it will have fledthey will have fled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been fleeingwe shall/will have been fleeing
you will have been fleeingyou will have been fleeing
he/she/it will have been fleeingthey will have been fleeing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would fleewe should/would flee
you would fleeyou would flee
he/she/it would fleethey would flee
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be fleeingwe should/would be fleeing
you would be fleeingyou would be fleeing
he/she/it would be fleeingthey would be fleeing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have fledwe should/would have fled
you would have fledyou would have fled
he/she/it would have fledthey would have fled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been fleeingwe should/would have been fleeing
you would have been fleeingyou would have been fleeing
he/she/it would have been fleeingthey would have been fleeing
Present Indefinite, Passive Voice
I am fledwe are fled
you are fledyou are fled
he/she/it is fledthey are fled
Present Continuous, Passive Voice
I am being fledwe are being fled
you are being fledyou are being fled
he/she/it is being fledthey are being fled
Present Perfect, Passive Voice
I have been fledwe have been fled
you have been fledyou have been fled
he/she/it has been fledthey have been fled
Past Indefinite, Passive Voice
I was fledwe were fled
you were fledyou were fled
he/she/it was fledthey were fled
Past Continuous, Passive Voice
I was being fledwe were being fled
you were being fledyou were being fled
he/she/it was being fledthey were being fled
Past Perfect, Passive Voice
I had been fledwe had been fled
you had been fledyou had been fled
he/she/it had been fledthey had been fled
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be fledwe shall/will be fled
you will be fledyou will be fled
he/she/it will be fledthey will be fled
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been fledwe shall/will have been fled
you will have been fledyou will have been fled
he/she/it will have been fledthey will have been fled