about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Why does radiation fog first form in valleys?
Pourquoi le brouillard de rayonnement se forme-t-il d'abord dans les vallées?
A slight fog had again begun to fall, and the streets were steeped in icy dampness.
Un petit brouillard s’était remis à tomber, et les rues se noyaient sous une humidité glaciale.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
When inside the house, and eating the Muskrat's bread, and laughing and talking with his pretty darters, I might put his eyes into so thick a fog, that he couldn't even see the door, much less the land."
Quand je serai chez le Rat-Musqué, mangeant son pain, riant et jasant avec ses jolies filles, il faut que je lui couvre les yeux d’un brouillard si épais, qu’il ne puisse voir sa porte et encore moins la terre.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
On finding himself again in the street, amidst the quivering fog, he felt the fever, the glow of charity which the sight of such frightful wretchedness had ignited, once more within him.
En se retrouvant dans le brouillard frissonnant de la rue, il sentit sa fièvre, la flamme de charité que la vue de l’effroyable misère, toujours renaissante, venait de rallumer en lui.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
The season happened to be abominable; a fortnight of pouring rain kept him idle at home; and then fog came at every moment, hindering his work.
La saison fut justement abominable, quinze jours de pluies torrentielles le retinrent oisif à la maison; ensuite, des brouillards vinrent à chaque instant contrarier ses séances.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
A hundred yards in front of us, among the more transparent waves of fog that are changing places with us and hide us less and less, a shell whistles and bursts.
À cent mètres en avant de nous, dans les ondes plus transparentes du brouillard, qui se déplacent avec nous et nous voilent de moins en moins, un obus siffle et éclate…
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
The fog-crystals clung to her hair, I remember, and a silvery film of fog lay on her garments.
Les cristaux du brouillard scintillaient dans ses cheveux et une couche de brume argentée recouvrait ses vêtements.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
It was now bright day; the fog had cleared away, and across the impassable gulf the hostile bands stood gazing at each other!
Il était alors grand jour. Le brouillard s'était dissipé, et les deux troupes ennemies s'observaient d'un bord à l'autre de l'abîme.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
Les chausseurs de chevelures
Reid, Mayne
The Scalp Hunters
Reid, Mayne
© 2008 BiblioBazaar
It was in the winter when this happened, very near the shortest day, and a week of fog into the bargain, so the fact that it was still very dark when George woke in the morning was no guide to him as to the time.
Cela se passait en hiver, quand les jours sont les plus courts. Le brouillard ne s’était pas dissipé depuis une semaine, et il faisait trop sombre lorsque George s’éveilla ce matin-là, pour qu’il eût une idée approximative de l’heure.
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
The application for EC component type-approval pursuant to Article 3(4) of Directive 70/156/EEC of a type of rear fog lamp shall be submitted by the manufacturer.
La demande de réception CE d'un type de feu-brouillard arrière au titre de l'article 3, paragraphe 4, de la directive 70/156/CEE est présentée par le fabricant.
Out of the thin fog figures were coming, crouching in cover.
Des silhouettes s’avançaient dans le mince brouillard, se glissant à couvert.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
Its voice, like that of a fiendish monster, more resonant than thunder-a savage and appalling roar contrived to drown the clamour of the wind and waves-spread through the darkness, across the sea, which was invisible under its shroud of fog.
Sa clameur de monstre surnaturel, plus retentissante que le tonnerre, rugissement sauvage et formidable fait pour dominer les voix du vent et des vagues, se répandit dans les ténèbres sur la mer invisible ensevelie sous les brouillards.
Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et Jean
Pierre et Jean
Maupassant, Guy de
Pierre and Jean
Maupassant, Guy de
The fog had vanished and it was fine, very fine.
Le brouillard s'était dissipé, il faisait beau, très beau.
Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et Jean
Pierre et Jean
Maupassant, Guy de
Pierre and Jean
Maupassant, Guy de
Then the air around me began to smell acrid and raw, and I saw that a fog was winding up from the hollows.
L’air devint tout à coup acre et froid et je vis qu’un brouillard montait des vallées.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
An approval number in accordance with Annex VII to Directive 70/156/EEC shall be assigned to each type of rear fog lamp approved.
Un numéro de réception défini conformément à l'annexe VII de la directive 70/156/CEE est attribué à chaque type de feu-brouillard arrière réceptionné.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

fog filter
dépoussiéreur à rideau d'eau

Word forms

fog

verb
Basic forms
Pastfogged
Imperativefog
Present Participle (Participle I)fogging
Past Participle (Participle II)fogged
Present Indefinite, Active Voice
I fogwe fog
you fogyou fog
he/she/it fogsthey fog
Present Continuous, Active Voice
I am foggingwe are fogging
you are foggingyou are fogging
he/she/it is foggingthey are fogging
Present Perfect, Active Voice
I have foggedwe have fogged
you have foggedyou have fogged
he/she/it has foggedthey have fogged
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been foggingwe have been fogging
you have been foggingyou have been fogging
he/she/it has been foggingthey have been fogging
Past Indefinite, Active Voice
I foggedwe fogged
you foggedyou fogged
he/she/it foggedthey fogged
Past Continuous, Active Voice
I was foggingwe were fogging
you were foggingyou were fogging
he/she/it was foggingthey were fogging
Past Perfect, Active Voice
I had foggedwe had fogged
you had foggedyou had fogged
he/she/it had foggedthey had fogged
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been foggingwe had been fogging
you had been foggingyou had been fogging
he/she/it had been foggingthey had been fogging
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will fogwe shall/will fog
you will fogyou will fog
he/she/it will fogthey will fog
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be foggingwe shall/will be fogging
you will be foggingyou will be fogging
he/she/it will be foggingthey will be fogging
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have foggedwe shall/will have fogged
you will have foggedyou will have fogged
he/she/it will have foggedthey will have fogged
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been foggingwe shall/will have been fogging
you will have been foggingyou will have been fogging
he/she/it will have been foggingthey will have been fogging
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would fogwe should/would fog
you would fogyou would fog
he/she/it would fogthey would fog
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be foggingwe should/would be fogging
you would be foggingyou would be fogging
he/she/it would be foggingthey would be fogging
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have foggedwe should/would have fogged
you would have foggedyou would have fogged
he/she/it would have foggedthey would have fogged
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been foggingwe should/would have been fogging
you would have been foggingyou would have been fogging
he/she/it would have been foggingthey would have been fogging
Present Indefinite, Passive Voice
I am foggedwe are fogged
you are foggedyou are fogged
he/she/it is foggedthey are fogged
Present Continuous, Passive Voice
I am being foggedwe are being fogged
you are being foggedyou are being fogged
he/she/it is being foggedthey are being fogged
Present Perfect, Passive Voice
I have been foggedwe have been fogged
you have been foggedyou have been fogged
he/she/it has been foggedthey have been fogged
Past Indefinite, Passive Voice
I was foggedwe were fogged
you were foggedyou were fogged
he/she/it was foggedthey were fogged
Past Continuous, Passive Voice
I was being foggedwe were being fogged
you were being foggedyou were being fogged
he/she/it was being foggedthey were being fogged
Past Perfect, Passive Voice
I had been foggedwe had been fogged
you had been foggedyou had been fogged
he/she/it had been foggedthey had been fogged
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be foggedwe shall/will be fogged
you will be foggedyou will be fogged
he/she/it will be foggedthey will be fogged
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been foggedwe shall/will have been fogged
you will have been foggedyou will have been fogged
he/she/it will have been foggedthey will have been fogged

fog

noun
SingularPlural
Common casefogfogs
Possessive casefog'sfogs'