Examples from texts
To be convinced that it is nothing of the kind, we need only leave the same sample in the dark for forty-eight hours.Pour s'assurer qu'il n'en est rien, on laisse le même échantillon 48 heures dans l'obscurité.Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forcesL'évolution des forcesLe Bon, Gustave© 1905, by Ernest Flammarion, ParisThe evolution of forcesLe Bon, Gustave© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908
The Tourists' Guide was a fortunate purchase, for it contained a big map of Bavaria which gave me my bearings. I was certainly not forty miles from the Danube - more like thirty.Le guide des touristes fut une acquisition heureuse. Il contenait une grande carte de la Bavière qui m’apprit que je me trouvais environ à 65 kilomètres du Danube.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
The judge noted, however, that the proof revealed that Beaupre had been responsible in the motorcycle accident to the extent of forty percent, and, accordingly, damages valued at $23,120 were decreased to $13,872.Le juge note cependant que, selon la preuve, Beaupré était responsable de l'accident de motocyclette dans une proportion de quarante pour cent et il réduit en conséquence les dommages-intérêts de 23 120 $ à 13 872 $.http://www.canlii.org/en/ 12/14/2011http://www.canlii.org/en/ 12/14/2011
La Moineaude, short and fat like her husband, was a woman of about forty, worn out before her time, with ashen face, pale eyes, thin faded hair, and a weak mouth which already lacked many teeth.La Moineaude était une femme grosse et courte, comme son mari, d’une quarantaine d’années, usée avant l’âge, avec une face grise, des yeux troubles, des cheveux rares et décolorés, une bouche molle où beaucoup de dents manquaient déjà.Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
"You are quite right, sir; Pathfinder is well advanced towards forty, and Mabel has every prospect of happiness that a young woman can derive from the certainty of possessing an experienced husband.– Oui sans doute, Votre Honneur. Pathfinder marche vers la quarantaine, et Mabel a la perspective de tout le bonheur qu’une femme peut goûter avec un mari plein d’expérience.Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac OntarioLe lac OntarioCooper, James FenimoreThe Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore© State University of New York 1981
A grandmother already, and she was only forty-one years old !Grand-mère déjà, elle en avait souri.Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
Her forgotten and joyless youth appeared to blaze in her now, at forty years of age.Il semblait que sa jeunesse oubliée brûlât en elle, à quarante ans, avec une splendeur d'incendie.Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileThe Conquest of PlassansZola, Emile
" Germany is now supporting a population of sixty-seven millions upon a territory which is about the same as that of France, while the latter has a population of only forty millions.L'Allemagne nourrit aujourd'hui sur une étendue qui esta peu après celle de la France, 67 millions d'habitants, tandis qu'en 'France il n'y eu a que 40 millions.Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenneEnseignements psychologiques de la guerre européenneLe Bon, Gustave© 1915, by Ernest Flammarion.The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey
Grandidier came into the shed where Thomas was working. A handsome man of forty, with an energetic face, he had a dark and heavy moustache, brush-like hair and clear eyes.Justement, Grandidier, un bel homme de quarante ans, à la figure énergique, avec de grosses moustaches brunes, les cheveux en brosse, les yeux clairs, entra dans le petit atelier où Thomas travaillait.Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
The forty-one indeed! a fine farce!Les quarante et un! quelle bonne farce!Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des RougonLa Fortune des RougonZola, EmileThe Fortune of the RougonsZola, Emile© 2006 BiblioBazaar
And many German military men, as well as civilians, publicly declared that as France had a population of only forty millions, she had no right to compete with Germany.Beaucoup de militaires et de civils allemands déclaraient publiquement que la France, possédant seulement 40 millions d'hommes, n'avait pas le droit de rivaliser avec l'Allemagne.Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenneEnseignements psychologiques de la guerre européenneLe Bon, Gustave© 1915, by Ernest Flammarion.The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey
It was from him Saint Vrain had heard of my capture; and in hopes of rescuing me had joined the expedition with about forty or fifty employes of the caravan.C'est par lui que Saint-Vrain avait su que j'étais prisonnier, et celui-ci, dans l'espoir de me délivrer, s'était joint à l'expédition avec environ quarante ou cinquante des employés de la caravane.Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de cheveluresLes chausseurs de cheveluresReid, MayneThe Scalp HuntersReid, Mayne© 2008 BiblioBazaar
She had married Ferat without looking at his swarthy face, without thinking of his forty years, moved simply by an almost filial affection.Elle s’était mariée sans regarder le visage hâlé de Férat, sans réfléchir à ses quarante ans, poussée simplement par une amitié presque filiale.Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine FeratMadeleine FeratZola, EmileMadeleine FeratZola, Emile
The next day they never stopped from dawn to dusk, so that it reminded me of that tremendous forty-eight hours before Loos.Le lendemain, ils ne se turent point de l’aube au crépuscule, et cela me rappela les deux jours d’effroyable canonnade qui précédèrent la bataille de Loos.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
George had towed us up to Staines, and we had taken the boat from there, and it seemed that we were dragging fifty tons after us, and were walking forty miles.George nous avait halé jusqu’à Staines. Là, nous l’avions relayé, et il nous semblait à présent tirer derrière nous cinquante tonnes et marcher depuis cinquante kilomètres.Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateauTrois hommes dans le bateauJerome, Jerome KlapkaThree Men in a BoatJerome, Jerome Klapka
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
forty-eighth
quarante-huitième
forty-first
quarante et unième
forty-nine
quarante-neuf
forty-one
quarante-et-un
forty-second
quarante-deuxième
forty-seventh
quarante-septième
forty-six
quarante-six
forty-third
quarante-troisième
forty-three
quarante-trois
Word forms
forty
noun
Singular | Plural | |
Common case | forty | forties |
Possessive case | forty's | forties' |