about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

His whole past life of fruitless labour and ever-growing want explains it.
Tout son passé d’inutile travail, de misère sans cesse accrue, est là qui l’explique.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
Another fruitless campaign, another evening party wasted!
Encore une campagne inutile! encore une soirée perdue!
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
She never knew his name, and either accident or art had so completely enveloped him in mystery, that all efforts to unfold it then were fruitless, and had continued so ever since.
Jamais Julia n’avait su son nom, et, soit par un effet du hasard ou des artifices du traître, jamais elle n’avait pu découvrir qui il était.
Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mari
Précaution. Le choix d'un mari
Cooper, James Fenimore
Precaution
Cooper, James Fenimore
The child made a fruitless, painful effort to lift his head; his eyelids parted, showing his white eyeballs, then closed again.
Péniblement, la tête fit un vain effort pour se soulever, les paupières s’entr’ouvrirent, montrant le blanc des yeux, puis se refermèrent.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
The world declares that no one dies of grief, or of despair; nor yet of love, of anguish hidden, of hopes cultivated yet fruitless, again and again replanted yet forever uprooted.
Il semble que personne ne meure de chagrin, ni de désespoir, ni d’amour, ni de misères cachées, ni d’espérances cultivées sans fruit, incessamment replantées et déracinées.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
In light of the concession by the officers that they intended to abandon the investigation if the impugned search proved fruitless, contact with Mayer would not likely have occurred without the illegal search.
Vu que les policiers ont admis avoir eu l'intention d'abandonner leur enquête si la perquisition contestée s'avérait infructueuse, il est peu probable que l'on serait entré en communication avec Mayer sans la perquisition illégale.
Toussaint wished to speak, but his fruitless efforts only brought two big tears to his eyes. Then he gazed at his visitors with an expression of indescribable woe, his jaws trembling convulsively.
Toussaint voulut parler, mais son effort impuissant n’amena que deux grosses larmes dans ses yeux, et il regardait les nouveaux venus d’un air d’indicible détresse, les mâchoires tremblantes.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
"We must have come a long way," says Volpatte, after half an hour of fruitless paces and encloistered loneliness.
– On doit être loin, dit Volpatte au bout d’une demi-heure de pas inutiles, et de solitude encaissée.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
The delay caused by these fruitless attempts was of great service to the fugitive, who had gained more than a hundred yards on even the leading men of the Hurons, ere something like concert and order had entered into the chase.
Le délai causé par ces tentatives infructueuses fut très-utile au fugitif, qui avait une avance de plus de cinquante toises sur ceux des Hurons qui le suivaient de plus près, avant qu’on eût pu mettre de l’ordre et du concert dans la poursuite.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
The fruitless searches of the police, the attacks and the jeers of the newspapers, were a source of daily worry to him.
Les recherches vaines de la police, les attaques et les plaisanteries des journaux étaient un de ses ennuis quotidiens.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
The poor fellow who had wished to conquer it, and had broken his neck in his fruitless efforts, now passed in front of it, nailed under an oaken board, returning to the earth like one of the city's muddy waves.
Le pauvre mort qui l’avait voulu conquérir et qui s’en était cassé la nuque, passa en face d’elle, cloué sous le couvercle de chêne, retournant à la terre, comme un de ces flots de boue qu’elle roulait.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
As the search for the runaways remained fruitless Lepailleur, boiling over with rancor, went up to the farm, and from the middle of the road — for he did not venture inside — poured forth a flood of ignoble insults.
Comme les recherches restaient vaines, Lepailleur, ivre de rancune, monta jusqu’à la ferme ; et, du milieu de la route, sans entrer, il vomit tout un flot d’ignobles injures.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
Thus relieved of his tow, the old man held his way down the lake, steering towards the very point where Hurry had made his fruitless attempt on the life of the deer.
Le vieux Tom fit alors gouverner vers la même pointe sur laquelle Hurry avait attenté sans succès à la vie d’un daim.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
Parties scattered in all directions, and went up the ravines; but after a long while spent in fruitless wandering, we abandoned the search in despair.
Des détachements se répandirent dans toutes les directions et grimpèrent dans les ravins; mais après avoir perdu beaucoup de temps en recherches infructueuses, nous renonçâmes, désespérés.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
Les chausseurs de chevelures
Reid, Mayne
The Scalp Hunters
Reid, Mayne
© 2008 BiblioBazaar
The same day he disappeared, and every inquiry after him proved fruitless; search was baffled, and for seven years it was not known what had become of the general's eldest son.
Le même jour il disparut, et tous les efforts qu’on fit pour découvrir sa retraite furent inutiles ; on ne put savoir ce qu’était devenu le fils aîné du général.
Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mari
Précaution. Le choix d'un mari
Cooper, James Fenimore
Precaution
Cooper, James Fenimore

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!