about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

No one ever came up there; they were quite alone, thousands of miles away from the world, delighted with this solitude, in which their youth displayed such fraternal gaiety.
Jamais personne ne montait, ils étaient seuls, à mille lieues du monde, ravis de cette solitude, où s’égayait si fraternellement leur jeunesse.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
Secretly I take stock of this gloomy little celebration that overflows with gaiety.
Je regarde à la dérobée cette petite fête lugubre, où la gaieté déborde.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
It was in fact the handsome Abbe, clad in a cassock of fine cloth emitting a pleasant odour, and with an expression of soft gaiety on his fresh-coloured face.
C’était en effet le bel abbé, en soutane fine, sentant bon, le visage frais, d’une gaieté tendre.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
In Mondesir centred all the gaiety of the proceedings, thanks to the guardroom sallies with which he enlivened his narrative.
Mondésir fut la gaieté de l’audience par les saillies militaires dont il sema son récit.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
Always there was the same gaiety in her, the same emotion in me.
Toujours même gaieté chez elle, toujours même émotion chez moi.
Dumas fils, Alexandre / CamilleDumas fils, Alexandre / La Dame aux Camelias
La Dame aux Camelias
Dumas fils, Alexandre
Camille
Dumas fils, Alexandre
© New American Library, a division of Penguin Group
In the presence of other people, she displayed a sort of nervous gaiety.
Devant le monde, elle montrait une sorte de gaieté nerveuse.
Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese Raquin
Therese Raquin
Zola, Emile
Therese Raquin
Zola, Emile
You will wear me out with so much gaiety
Savez-vous que vous me tuerez avec tous ces mariages coup sur coup ?
Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mari
Précaution. Le choix d'un mari
Cooper, James Fenimore
Precaution
Cooper, James Fenimore
Limited as was her intelligence, she often evinced much natural common-sense, and at times was prompt in her reparties, with a kind of simple gaiety which made one smile.
Bien qu’elle ne fût guère intelligente, elle montrait souvent beaucoup de raison naturelle, avait même parfois la repartie prompte, une sorte de gaieté simple qui faisait rire.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
He did not expect that one of such wretched aspect, with what seemed to be a hunk of bread distending his old ragged jacket, would enter and seat himself at one of the cafe's little tables amidst the warm gaiety of the lamps.
Il ne pouvait croire qu’il allait le voir entrer, s’asseoir à une des petites tables, sous la gaieté tiède des lampes, lui d’aspect si misérable, avec ce morceau de pain qui faisait bosse sous le vieux veston en loques.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
The gaiety prevailing in that little corner rejoiced the sight.
Il y avait là un coin de gaieté qui faisait plaisir à voir.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
On the parapet was an interminable line of women--most of them seated, but some few standing so as to see the better--and almost all carrying silk parasols, which, with holiday-like gaiety, shimmered in the sunlight.
Sur le parapet, une ligne interminable de femmes assises, quelques-unes même debout, afin de mieux voir, faisaient miroiter au soleil la soie de leurs ombrelles, des soies claires, d’une gaieté de fête.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
I knew that that night was a season of gaiety in Scotland, but Scotland wasn't in it with the Fatherland.
Je savais que cette journée était une fête fort joyeuse en Écosse, mais en Allemagne, on la célébrait, encore bien plus gaiement.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
Cooled by the rain, the morning air was delicious amidst the gaiety which the bright sun shed around.
Rafraîchi, l’air matinal sentait bon, sous la gaieté épandue du clair soleil.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
Her eyes are bright, her colour is rosy, her physiognomy has recovered its lively gaiety.
Le regard brille, le teint est rosé, la physionomie a retrouvé sa gaieté vivante.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
The meal proved a very gay one, though Pierre found the gaiety forced and excessive.
Le déjeuner fut très gai, d’une gaieté que Pierre trouva excessive et comme jouée.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

gaiety

noun
SingularPlural
Common casegaietygaieties
Possessive casegaiety'sgaieties'