about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

"Felix, do not gamble in any house, no matter whose it be; I except none."
Félix, ne jouez jamais dans quelque salon que ce puisse être; je n’excepte celui de personne.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
Anyhow, it's good enough to gamble on.'
En tout cas, on peut miser là-dessus.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
I made no debts, and I spent three times as much money as when I did not gamble.
Je ne faisais pas de dettes, et je dépensais trois fois plus d'argent que lorsque je ne jouais pas.
Dumas fils, Alexandre / CamilleDumas fils, Alexandre / La Dame aux Camelias
La Dame aux Camelias
Dumas fils, Alexandre
Camille
Dumas fils, Alexandre
© New American Library, a division of Penguin Group
Hitler had to gamble everything on the defeat of France.
Hitler devait tout miser sur la défaite de la France.
Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 Némésis
Hitler. 1936-1945 Némésis
Kershaw, Ian
© Ian Kershaw, 2000.
© Flammarion, 2000, pour la traduction franсaise. Edition revue, 2001.
Hitler. 1936-1945 Nemesis
Kershaw, Ian
© 2000 by Ian Kershaw
As a result, banks enjoying deposit insurance and access to central bank funds are free to gamble with their depositors' money; they are "banks with casinos attached to them" in the words of John Kay.
Par conséquent, les banques bénéficiant d'une assurance sur les dépôts et disposant d'un accès aux fonds de la banque centrale sont libres de jouer avec l'argent qui leur est confié ; ces banques, d'après John Kay, « possèdent un casino en annexe ».
Skidelsky, RobertSkidelsky, Robert
idelsky, Robert
Skidelsky, Rober
© Project Syndicate 1995 - 2011
idelsky, Robert
Skidelsky, Rober
© Project Syndicate 1995 - 2011
It had amounted in reality to a colossal gamble with Germany's future as the stake.
Dans la réalité, cela équivalait à un pari colossal dont l'enjeu était l'avenir de l'Allemagne.
Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 Némésis
Hitler. 1936-1945 Némésis
Kershaw, Ian
© Ian Kershaw, 2000.
© Flammarion, 2000, pour la traduction franсaise. Edition revue, 2001.
Hitler. 1936-1945 Nemesis
Kershaw, Ian
© 2000 by Ian Kershaw
Then the chief would choose one of the number for his own household, and the warriors would "gamble" for the rest!
Puis le chef en choisirait une pour lui, et les autres devraient être tirées au sort par les guerriers!
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
Les chausseurs de chevelures
Reid, Mayne
The Scalp Hunters
Reid, Mayne
© 2008 BiblioBazaar
Round the camp-fire in the market-place gather still more of the Barons' troops, and eat and drink deep, and bellow forth roystering drinking songs, and gamble and quarrel as the evening grows and deepens into night.
Autour du grand feu allumé sur la place du marché, se tiennent les troupes des barons. Les hommes mangent et boivent gloutonnement, braillent des chansons à boire, jouent et se querellent tandis que le soir tombe et qu’approche la nuit.
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
In 1988, in Gamble, the Court held that a superior court in the province where an individual is in custody is a court of competent jurisdiction to hear an application for habeas corpus, stating:
En 1988, dans l'arrêt Gamble, notre Cour statue que la cour supérieure de la province où est détenue une personne est un tribunal compétent pour entendre une demande d'habeas corpus :
At this, the wretch offered to buy me and the children of Henry, to clear off his gambling debts, which stood in the way of his marrying as he wished; – and he sold us.
À cette époque, le maudit tentateur offrit à Henri de m’acheter, moi et mes enfants, pour couvrir ses dettes de jeu, qui l’empêchaient de se marier comme il le désirait, et il nous vendit.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
He is much distressed about it: he accuses you of gambling and of staying out all night at the club and other places.
Il est désolé, il vous accuse de jouer, de passer la nuit au cercle et ailleurs ...
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
The German officer is extremely ignorant of everything but his profession, and has no diversions except gambling and drinking.
Très ignorant en dehors des choses de son métier, l'officier allemand n'a d'autres distractions que le jeu et l'ivresse.
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Le Bon, Gustave
© 1915, by Ernest Flammarion.
The Psychology of the Great War
Le Bon, Gustave
© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey
Free of Marguerite, I should have been free of gambling.
Guéri de Marguerite, j'étais guéri du jeu.
Dumas fils, Alexandre / CamilleDumas fils, Alexandre / La Dame aux Camelias
La Dame aux Camelias
Dumas fils, Alexandre
Camille
Dumas fils, Alexandre
© New American Library, a division of Penguin Group
I began by borrowing five or six thousand francs on my little capital, and with this I took to gambling. Since gambling houses were destroyed gambling goes on everywhere.
Je commençai à emprunter cinq ou six mille francs sur mon petit capital, et je me mis à jouer, car depuis qu'on a détruit les maisons de jeu on joue partout.
Dumas fils, Alexandre / CamilleDumas fils, Alexandre / La Dame aux Camelias
La Dame aux Camelias
Dumas fils, Alexandre
Camille
Dumas fils, Alexandre
© New American Library, a division of Penguin Group
He has gambled, I know; without telling you of it, I know also, but, in a moment of madness, he might have lost part of what I have saved, during many years, for my daughter's portion, for him, and for the repose of my old age.
Il a joué, je l'ai su; sans vous en rien dire, je le sais encore; mais, dans un moment d'ivresse, il eût pu perdre une partie de ce que j'amasse, depuis bien des années, pour la dot de ma fille, pour lui, et pour la tranquillité de mes vieux jours.
Dumas fils, Alexandre / CamilleDumas fils, Alexandre / La Dame aux Camelias
La Dame aux Camelias
Dumas fils, Alexandre
Camille
Dumas fils, Alexandre
© New American Library, a division of Penguin Group

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

gambling debt
dette de jeu

Word forms

gamble

verb
Basic forms
Pastgambled
Imperativegamble
Present Participle (Participle I)gambling
Past Participle (Participle II)gambled
Present Indefinite, Active Voice
I gamblewe gamble
you gambleyou gamble
he/she/it gamblesthey gamble
Present Continuous, Active Voice
I am gamblingwe are gambling
you are gamblingyou are gambling
he/she/it is gamblingthey are gambling
Present Perfect, Active Voice
I have gambledwe have gambled
you have gambledyou have gambled
he/she/it has gambledthey have gambled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been gamblingwe have been gambling
you have been gamblingyou have been gambling
he/she/it has been gamblingthey have been gambling
Past Indefinite, Active Voice
I gambledwe gambled
you gambledyou gambled
he/she/it gambledthey gambled
Past Continuous, Active Voice
I was gamblingwe were gambling
you were gamblingyou were gambling
he/she/it was gamblingthey were gambling
Past Perfect, Active Voice
I had gambledwe had gambled
you had gambledyou had gambled
he/she/it had gambledthey had gambled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been gamblingwe had been gambling
you had been gamblingyou had been gambling
he/she/it had been gamblingthey had been gambling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will gamblewe shall/will gamble
you will gambleyou will gamble
he/she/it will gamblethey will gamble
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be gamblingwe shall/will be gambling
you will be gamblingyou will be gambling
he/she/it will be gamblingthey will be gambling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have gambledwe shall/will have gambled
you will have gambledyou will have gambled
he/she/it will have gambledthey will have gambled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been gamblingwe shall/will have been gambling
you will have been gamblingyou will have been gambling
he/she/it will have been gamblingthey will have been gambling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would gamblewe should/would gamble
you would gambleyou would gamble
he/she/it would gamblethey would gamble
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be gamblingwe should/would be gambling
you would be gamblingyou would be gambling
he/she/it would be gamblingthey would be gambling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have gambledwe should/would have gambled
you would have gambledyou would have gambled
he/she/it would have gambledthey would have gambled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been gamblingwe should/would have been gambling
you would have been gamblingyou would have been gambling
he/she/it would have been gamblingthey would have been gambling
Present Indefinite, Passive Voice
I am gambledwe are gambled
you are gambledyou are gambled
he/she/it is gambledthey are gambled
Present Continuous, Passive Voice
I am being gambledwe are being gambled
you are being gambledyou are being gambled
he/she/it is being gambledthey are being gambled
Present Perfect, Passive Voice
I have been gambledwe have been gambled
you have been gambledyou have been gambled
he/she/it has been gambledthey have been gambled
Past Indefinite, Passive Voice
I was gambledwe were gambled
you were gambledyou were gambled
he/she/it was gambledthey were gambled
Past Continuous, Passive Voice
I was being gambledwe were being gambled
you were being gambledyou were being gambled
he/she/it was being gambledthey were being gambled
Past Perfect, Passive Voice
I had been gambledwe had been gambled
you had been gambledyou had been gambled
he/she/it had been gambledthey had been gambled
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be gambledwe shall/will be gambled
you will be gambledyou will be gambled
he/she/it will be gambledthey will be gambled
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been gambledwe shall/will have been gambled
you will have been gambledyou will have been gambled
he/she/it will have been gambledthey will have been gambled

gamble

noun
SingularPlural
Common casegamblegambles
Possessive casegamble'sgambles'