about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

How often of a night, rising from her couch, had she gone to gaze at the stars, and, when there, how often had her heart of sixteen summers bounded towards celestial space, inquiring of those radiant sisters what it was that affected it so.
Que de fois, la nuit, se levant de sa couche, elle était venue regarder les étoiles, et, là, que de fois son cœur de seize ans s’était élancé vers les espaces célestes, demandant à ces sœurs radieuses ce qui pouvait l’agiter ainsi.
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile
Wrapt in ecstasy, he did not allow his gaze to stray from one of the three frescoes of Botticelli.
Abîmé d’extase, il ne quittait pas du regard Botticelli qui a là trois fresques.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
Indeed she was not listening, but stood majestic and motionless under M. de Marsy's steady gaze.
Elle n'écoutait plus, elle restait immobile et superbe, sous le regard fixe de M. de Marsy.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
His eyes opened with that anxious, distended gaze which is apt to accompany the passage of a soul surprised by death, and he seemed disposed to speak.
Ses yeux s’ouvrirent avec ce regard inquiet et égaré, qui accompagne souvent le départ d’une âme surprise par la mort, et il sembla disposé à parler.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
The worst was that they had been unable to disguise some hesitation when they found themselves under the gaze of the ardent, dilated eyes with which he implored them-eyes in which one could read the hidden fear of decline.
Et le pis était qu’ils n’avaient pu cacher une hésitation, sous les gros yeux ardents dont il les suppliait, des yeux où se lisait la peur cachée de sa décadence.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
She drew William into her arms, kissed his forehead, wiped his tears, and soothed him with her broken-hearted gaze.
Elle attira Guillaume dans ses bras, elle le baisa au front, étanchant ses larmes, le consolant de son regard navré.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Lying on the ground, your head resting on my bosom, I talked to you for long hours, my gaze lost in the azure immensity of your eyes.
Couché sur la terre, appuyant ta tête sur ma poitrine, je te parlais pendant de longues heures, le regard perdu dans l’immensité bleue de tes yeux.
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile
We could not gaze upon the head that showed in low relief upon the trench-wall that the landslide had laid bare.
Cette tête qui apparaissait en bas-relief sur la paroi que la chute de terre avait mise à nu, on ne pouvait pas la dévisager.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
I blessed the neglect in which I lived, and rejoiced that I could stay alone in the garden and play with the pebbles and watch the insects and gaze into the blueness of the sky.
Je bénissais mon abandon, et me trouvais heureux de pouvoir rester dans le jardin à jouer avec des cailloux, à observer des insectes, à regarder le bleu du firmament.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
She looked at him keenly; and he blushed slightly beneath her gaze as he stammered: 'Well, it is sufficient that I do know.
Elle le regarda fixement. Alors il rougit un peu, il balbutia: --Enfin, je le sais, cela suffit ...
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
And from that beautiful terrace, so broad and lofty, one of the most wonderful views of Rome was offered to the gaze.
Et de cette terrasse admirable, très haute, très large se déroulait une des vues les plus merveilleuses de Rome.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
Instead of pausing at the door, he now advanced so near the pallet of the sufferer as to come more plainly within her gaze. Hetty could still distinguish large objects, and her look soon fastened on him.
Au lieu de s’arrêter à la porte, il s’avança près du lit, et Hetty l’aperçut, car elle pouvait encore distinguer les objets qui étaient auprès d’elle.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
She looked him in the face, and her steady, almost stern gaze, said plainly: " No, I am not your wife."
Elle le regarda en face, et son regard droit, presque dur, disait clairement: « Non, je ne suis pas ta femme. »
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
This flower, kept in the cold atmosphere of such a home, opened to my gaze, and to mine only; she took as much delight in letting me comprehend her as I felt in studying her with the searching eyes of love.
Cette fleur, incessamment fermée dans la froide atmosphère de son ménage, s’épanouit à mes regards, et pour moi seul; elle prit autant de joie à se déployer que j’en sentis en y jetant l’œil curieux de l’amour.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
He could now no longer gaze at her, kneeling there, radiant amidst her tears, with beauty recovered and increased, without his poor heart bleeding as from some mortal wound.
Il ne pouvait plus la regarder, maintenant, agenouillée, rayonnante au milieu de ses larmes, d’une beauté reconquise et grandie, sans que son pauvre cœur saignât, comme sous une mortelle blessure.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

gaze at
regarder fixement

Word forms

gaze

verb
Basic forms
Pastgazed
Imperativegaze
Present Participle (Participle I)gazing
Past Participle (Participle II)gazed
Present Indefinite, Active Voice
I gazewe gaze
you gazeyou gaze
he/she/it gazesthey gaze
Present Continuous, Active Voice
I am gazingwe are gazing
you are gazingyou are gazing
he/she/it is gazingthey are gazing
Present Perfect, Active Voice
I have gazedwe have gazed
you have gazedyou have gazed
he/she/it has gazedthey have gazed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been gazingwe have been gazing
you have been gazingyou have been gazing
he/she/it has been gazingthey have been gazing
Past Indefinite, Active Voice
I gazedwe gazed
you gazedyou gazed
he/she/it gazedthey gazed
Past Continuous, Active Voice
I was gazingwe were gazing
you were gazingyou were gazing
he/she/it was gazingthey were gazing
Past Perfect, Active Voice
I had gazedwe had gazed
you had gazedyou had gazed
he/she/it had gazedthey had gazed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been gazingwe had been gazing
you had been gazingyou had been gazing
he/she/it had been gazingthey had been gazing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will gazewe shall/will gaze
you will gazeyou will gaze
he/she/it will gazethey will gaze
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be gazingwe shall/will be gazing
you will be gazingyou will be gazing
he/she/it will be gazingthey will be gazing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have gazedwe shall/will have gazed
you will have gazedyou will have gazed
he/she/it will have gazedthey will have gazed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been gazingwe shall/will have been gazing
you will have been gazingyou will have been gazing
he/she/it will have been gazingthey will have been gazing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would gazewe should/would gaze
you would gazeyou would gaze
he/she/it would gazethey would gaze
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be gazingwe should/would be gazing
you would be gazingyou would be gazing
he/she/it would be gazingthey would be gazing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have gazedwe should/would have gazed
you would have gazedyou would have gazed
he/she/it would have gazedthey would have gazed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been gazingwe should/would have been gazing
you would have been gazingyou would have been gazing
he/she/it would have been gazingthey would have been gazing
Present Indefinite, Passive Voice
I am gazedwe are gazed
you are gazedyou are gazed
he/she/it is gazedthey are gazed
Present Continuous, Passive Voice
I am being gazedwe are being gazed
you are being gazedyou are being gazed
he/she/it is being gazedthey are being gazed
Present Perfect, Passive Voice
I have been gazedwe have been gazed
you have been gazedyou have been gazed
he/she/it has been gazedthey have been gazed
Past Indefinite, Passive Voice
I was gazedwe were gazed
you were gazedyou were gazed
he/she/it was gazedthey were gazed
Past Continuous, Passive Voice
I was being gazedwe were being gazed
you were being gazedyou were being gazed
he/she/it was being gazedthey were being gazed
Past Perfect, Passive Voice
I had been gazedwe had been gazed
you had been gazedyou had been gazed
he/she/it had been gazedthey had been gazed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be gazedwe shall/will be gazed
you will be gazedyou will be gazed
he/she/it will be gazedthey will be gazed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been gazedwe shall/will have been gazed
you will have been gazedyou will have been gazed
he/she/it will have been gazedthey will have been gazed

gaze

noun
SingularPlural
Common casegazegazes
Possessive casegaze'sgazes'