Examples from texts
Then one morning her mother had been unable to get up, and had died; her voice too weak to make itself heard, her eyes full of big tears.Alors, un matin, sa mère n’avait pu se lever, et elle était morte, la voix éteinte, les yeux pleins de grosses larmes.Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'OeuvreL'OeuvreZola, EmileHis MasterpieceZola, Emile
Helene, stupefied and huddled in her chair, did not even get up, and it was Tiburce who showed them to the entrance.Hélène, hébétée, tassée au fond de son fauteuil, ne se leva même pas. Ce fut Tiburce qui les accompagna jusque dans le vestibule de l’hôtel.Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine FeratMadeleine FeratZola, EmileMadeleine FeratZola, Emile
In the evening, she consented to get up, and make an effort to eat.Le soir, elle consentit à se lever, à essayer de manger.Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese RaquinTherese RaquinZola, EmileTherese RaquinZola, Emile
Then, one morning, her mother did not come to kiss her when it was time to get up.Puis, un matin, sa mère ne vint pas l’embrasser au lever.Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for NinonStories for NinonZola, EmileContes à NinonZola, Emile
"It makes a terrible slip when they get up," said Augustine, – "in St. Domingo, for instance."– La glissade comptera, si l’opprimé se relève, dit Augustin; – à Saint-Domingue, par exemple.Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomLa case de l'oncle TomBeecher Stowe, HarrietUncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet
I heard the counsellor get up and in the sudden flare of a match his face seemed to me aged, deeply etched.J'entendis le conseiller se relever et dans l'éclat soudain d'une allumette son visage m'apparut vieilli, buriné.Makine, Andreï / Requiem For A Lost EmpireMakine, Andreï / Requiem pour l'EstRequiem pour l'EstMakine, Andreï© 2000 by Mercure de FranceRequiem For A Lost EmpireMakine, Andreï© 2001 by Geoffrey Strachan© 2000 by Mercure de France
I get up too, and tap him on the shoulder.Je me lève aussi et lui frappe sur l’épaule.Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feuLe feuBarbusse, Henri© BELENUS, 2008Under fireBarbusse, Henri© 1917 by E. P. DUTTON & CO
"It's true that we have had to get up early--two in the morning," resumed Father Fourcade gaily.« Il est vrai, reprit le père Fourcade gaiement, qu’il a fallu se lever de bonne heure, à deux heures...Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
Sometimes he’d get up from his director’s chair and we’d make small talk about my writing, the war, the day’s bargains.Parfois, il quittait son fauteuil afin d'échanger quelques mots avec moi sur mon travail, la guerre, les bonnes affaires du jour.Hosseini, Khaled / The Kite RunnerHosseini, Khaled / Les cerfs-volants de KaboulLes cerfs-volants de KaboulHosseini, KhaledThe Kite RunnerHosseini, Khaled© 2003 by Khaled Hosseini
We get up, and leave the strong odor of pipes, wine, and stale coffee in our cave.On se lève. On quitte la pesante odeur de pipe, de vin et de café stagnant dans notre souterrain.Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feuLe feuBarbusse, Henri© BELENUS, 2008Under fireBarbusse, Henri© 1917 by E. P. DUTTON & CO
« If he's not in bed asleep at eleven o'clock, I'll get up and put his lamp out."Si, à onze heures, il ne dort pas, je me lèverai et j'éteindrai sa lampe.Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-BouillePot-BouilleZola, EmilePot-BouilleZola, Emile
Come, get up, we'll have dejeuner in town, so as to reach the court early."Allons, lève-toi, nous déjeunerons dehors et nous serons là-bas de bonne heure. »Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
We need not get up and go to the other end of the room for it.Nous n'allons pas nous relever pour les boire à l'autre bout de la chambre....Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileThe Conquest of PlassansZola, Emile
When you came in just now I was about to get up and go to your house as usual."J’allais me lever, pour reprendre chez vous mes habitudes. »Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
It seems to me that I must be dreaming, and that he will get up presently and come down with me into the workshops "Je crois que je rêve, qu’il va se lever et descendre avec moi dans les ateliers. »Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
get up again
remonter