about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

They retreated quickly, as glad to get away from Stone Lodge; and she stood there yet, when he was gone and all was quiet.
Il s’éloignait rapidement, comme s’il eût été heureux de s’échapper de Pierre-Loge. Il était déjà loin, et tout bruit de pas avait cessé, qu’elle était encore là, debout à la même place.
Dickens, Charles / Hard TimesDickens, Charles / Les temps difficiles
Les temps difficiles
Dickens, Charles
Hard Times
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
Silvere was very glad to meet his cousin; the doctor was the only one of the Rougons who ever shook hands with him in the street, and showed him any sincere friendship.
Silvère fut heureux de rencontrer son cousin; le docteur était le seul des Rougon qui lui serrât la main dans les rues et qui lui témoignât une sincère amitié.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
"I'm glad you think so, for holding out to the contrary might have made ill blood atween us, every one having a right to take possession of his own.
– Je suis charmé que vous pensiez ainsi, car si vous aviez soutenu le contraire, cela aurait pu semer la zizanie entre nous, chacun ayant droit de se mettre en possession de ce qui lui appartient.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
I could fancy that-that you were not glad
On croirait que ... que ... tu n'es pas contente.
Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et Jean
Pierre et Jean
Maupassant, Guy de
Pierre and Jean
Maupassant, Guy de
Why, sir, I've been so hungry that I have been glad to take the bones they threw to their dogs; and yet, when I was a little fellow, and laid awake whole nights and cried, it wasn't the hunger, it wasn't the whipping, I cried for.
Oui, monsieur, j’ai eu souvent si grand’faim que j’étais trop heureux de ramasser les os qu’on jetait à la meute; et pourtant, quand, tout petit garçon, je veillais et pleurait la nuit, ce n’était pas de faim, ce n’était pas à cause du fouet.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
I am very glad of it.
J’en suis fort aise.
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile
She was glad to see him come to her house rather assiduously.
Elle était heureuse de le voir venir chez elle avec une certaine assiduité.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
"No, indeed; he will be too glad to keep away.
Non, non; il préfère s’en tenir à distance.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
The Emperor and Empress, feeling a little tired, leaned back against the buttoned satin, glad to escape the crowd for a moment and the necessity of bowing to it.
L'empereur et l'impératrice, un peu las, avaient posé la tête sur le satin capitonné, heureux d'échapper un instant à la foule et de n'avoir plus à saluer.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
I was glad to notice that they had sufficient decency left in them to look very foolish.
J’eus le plaisir de remarquer qu’il leur restait suffisamment de décence pour avoir l’air très sots.
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
I must say, on my part, however, that I was right glad to see the lanterns come down to the waterside, which I knew to be a sure sign of your safety.
Je dois pourtant dire que, de mon côté, j’ai été bien content quand j’ai vu les lanternes s’avancer vers l’eau, car c’était une preuve que vous étiez en sûreté.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac Ontario
Le lac Ontario
Cooper, James Fenimore
The Pathfinder, or, the Inland Sea
Cooper, James Fenimore
© State University of New York 1981
I'm glad the gal has consented to lay aside her furbelows, howsever, for it's ag'in reason for one of her class to wear em; and then she is handsome enough, as I call it, to go alone.
Quoi qu’il en soit, je suis enchanté qu’elle ait consenti à mettre de côté ses falbalas, car il est déraisonnable pour une personne de sa condition de les porter ; et puis, elle est assez jolie, comme je l’ai dit, pour s’en passer.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
Pierre, who was stifling, was glad indeed to leave the dining-room.
Pierre, qui suffoquait, fut heureux de quitter la salle à manger.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
"I'm right glad it's not the Bay of Mexico," put in Cap, "which is a part of the world I would rather not visit in one of your inland craft.
– Je suis charmé que ce ne soit pas la baie du Mexique, – dit Cap ; – c’est une partie du monde que je ne me soucierais pas de traverser sur un de vos bâtiments de lacs.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac Ontario
Le lac Ontario
Cooper, James Fenimore
The Pathfinder, or, the Inland Sea
Cooper, James Fenimore
© State University of New York 1981
And he was glad of the respite which the arrival of the King and Queen at this moment offered him.
Et il fut heureux du répit que lui donna, à ce moment, l’arrivée du roi et de la reine.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

glad

verb
Basic forms
Pastgladded
Imperativeglad
Present Participle (Participle I)gladding
Past Participle (Participle II)gladded
Present Indefinite, Active Voice
I gladwe glad
you gladyou glad
he/she/it gladsthey glad
Present Continuous, Active Voice
I am gladdingwe are gladding
you are gladdingyou are gladding
he/she/it is gladdingthey are gladding
Present Perfect, Active Voice
I have gladdedwe have gladded
you have gladdedyou have gladded
he/she/it has gladdedthey have gladded
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been gladdingwe have been gladding
you have been gladdingyou have been gladding
he/she/it has been gladdingthey have been gladding
Past Indefinite, Active Voice
I gladdedwe gladded
you gladdedyou gladded
he/she/it gladdedthey gladded
Past Continuous, Active Voice
I was gladdingwe were gladding
you were gladdingyou were gladding
he/she/it was gladdingthey were gladding
Past Perfect, Active Voice
I had gladdedwe had gladded
you had gladdedyou had gladded
he/she/it had gladdedthey had gladded
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been gladdingwe had been gladding
you had been gladdingyou had been gladding
he/she/it had been gladdingthey had been gladding
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will gladwe shall/will glad
you will gladyou will glad
he/she/it will gladthey will glad
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be gladdingwe shall/will be gladding
you will be gladdingyou will be gladding
he/she/it will be gladdingthey will be gladding
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have gladdedwe shall/will have gladded
you will have gladdedyou will have gladded
he/she/it will have gladdedthey will have gladded
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been gladdingwe shall/will have been gladding
you will have been gladdingyou will have been gladding
he/she/it will have been gladdingthey will have been gladding
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would gladwe should/would glad
you would gladyou would glad
he/she/it would gladthey would glad
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be gladdingwe should/would be gladding
you would be gladdingyou would be gladding
he/she/it would be gladdingthey would be gladding
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have gladdedwe should/would have gladded
you would have gladdedyou would have gladded
he/she/it would have gladdedthey would have gladded
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been gladdingwe should/would have been gladding
you would have been gladdingyou would have been gladding
he/she/it would have been gladdingthey would have been gladding
Present Indefinite, Passive Voice
I am gladdedwe are gladded
you are gladdedyou are gladded
he/she/it is gladdedthey are gladded
Present Continuous, Passive Voice
I am being gladdedwe are being gladded
you are being gladdedyou are being gladded
he/she/it is being gladdedthey are being gladded
Present Perfect, Passive Voice
I have been gladdedwe have been gladded
you have been gladdedyou have been gladded
he/she/it has been gladdedthey have been gladded
Past Indefinite, Passive Voice
I was gladdedwe were gladded
you were gladdedyou were gladded
he/she/it was gladdedthey were gladded
Past Continuous, Passive Voice
I was being gladdedwe were being gladded
you were being gladdedyou were being gladded
he/she/it was being gladdedthey were being gladded
Past Perfect, Passive Voice
I had been gladdedwe had been gladded
you had been gladdedyou had been gladded
he/she/it had been gladdedthey had been gladded
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be gladdedwe shall/will be gladded
you will be gladdedyou will be gladded
he/she/it will be gladdedthey will be gladded
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been gladdedwe shall/will have been gladded
you will have been gladdedyou will have been gladded
he/she/it will have been gladdedthey will have been gladded

glad

noun
SingularPlural
Common casegladglads
Possessive caseglad'sglads'

glad

adjective
Positive degreeglad
Comparative degreegladder
Superlative degreegladdest