Examples from texts
At last the sun pierces the reek that spreads over us and soaks what it touches, and something like a fairy glade opens out in the midst of this gloom terrestrial.Enfin le soleil perce cette buée qui s’étale sur nous et dont le contact nous trempe. C’est comme une clairière féerique qui s’ouvre au milieu des nuages terrestres.Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feuLe feuBarbusse, Henri© BELENUS, 2008Under fireBarbusse, Henri© 1917 by E. P. DUTTON & CO
Albine walked in front, sniffing like a young dog, and saying nothing, but she was ever in search of the happy glade, although where they found themselves there were none of the big trees of which her thoughts were full.Albine marchait en avant, avec le flair d'un jeune chien, ne disant rien, toujours en quête de la clairière heureuse, bien qu'il n'y eût pas là les grands arbres qu'elle rêvait.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Some hurried words are cast upon this glade in hell—"It's you! "On se jette, dans cette éclaircie d’enfer, quelques paroles précipitées : – C’est toi !Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feuLe feuBarbusse, Henri© BELENUS, 2008Under fireBarbusse, Henri© 1917 by E. P. DUTTON & CO
In the centre of a glade, on a strip of turf surrounded by wild juniper and pistacia trees, some ten peasants of both sexes were moving backward and forward in time.Au centre d’une clairière, sur une bande de gazon entourée de genévriers et de pistachiers sauvages, allaient et venaient en cadence une dizaine de paysans et de paysannes.Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for NinonStories for NinonZola, EmileContes à NinonZola, Emile
A flood of sunlight streamed into a forest clearing, with thick walls of verdure; to the left, stretched a dark glade with a small luminous speck in the far distance.Dans un trou de forêt, aux murs épais de verdure, tombait une ondée de soleil; seule, à gauche, une allée sombre s’enfonçait, avec une tache de lumière, très loin.Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'OeuvreL'OeuvreZola, EmileHis MasterpieceZola, Emile
I won't have you hunting for that glade of yours, or for the tree, or for the grassy couch where one droops and dies.Je ne veux pas que tu cherches ni ta clairière, ni ton arbre, ni ton herbe où l'on meurt.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
His drawing-room was a vast circular glade, about a thousand superficial toises in extent.Son salon fut une vaste clairière ronde, d’environ mille toises de surface.Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for NinonStories for NinonZola, EmileContes à NinonZola, Emile
They were on the edge of a glade, near a narrow path which stretched away through the wood, streaked with flashes of sunlight, and, through a small round blue gap at its far end, revealed the sky.C'était au débouché d'un sentier, au bord d'une clairière. Le sentier s'enfonçait très loin, rayé de coups de soleil, s'ouvrant à l'autre bout sur le ciel, par une étroite ouverture ronde et bleue.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
The background-the dark glade pierced by a flood of sunlight-was still only broadly brushed in.Les fonds, la clairière sombre trouée d’une nappe de soleil, n’étaient toujours qu’indiqués à larges coups.Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'OeuvreL'OeuvreZola, EmileHis MasterpieceZola, Emile
Bright were the smiles under the spreading tent of the glade.Sous la tente déployée de la clairière, tous les sourires luisaient.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
As soon as these important duties were discharged, she strolled out on the island, taking a path which led through the pretty glade, and which conducted to the only point not covered with bushes.Dès qu’elle se fut acquittée de ces importants devoirs, elle alla faire une promenade dans l’île, et, traversant la petite clairière, elle prit un sentier conduisant à la seule pointe de l’île qui ne fût pas entièrement couverte de buissons.Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac OntarioLe lac OntarioCooper, James FenimoreThe Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore© State University of New York 1981
Oh! my picture is simple enough--I call it "A Picnic." There are a couple of gentlemen and three ladies under some trees--guests at some chateau, who have brought a collation with them and are eating it in a glade.Oh! mon tableau est bien simple, Un Déjeuner, comme j’ai nommé ça, deux messieurs et trois dames sous des arbres, les invités d’un château qui ont emporté une collation et qui la mangent dans une clairière…Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'OeuvreL'OeuvreZola, EmileHis MasterpieceZola, Emile
The camp was in a bend of the Del Norte, in a glade surrounded by tall cotton-woods, whose smooth trunks rose vertically out of a thick underwood of palmettoes and Spanish bayonet.Le camp était établi sur la rive du Del-Norte, dans une clairière environnée de cotonniers dont les troncs lisses s'élançaient au-dessus d'un épais fourré de palmiers nains et de baïonnettes espagnoles.Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de cheveluresLes chausseurs de cheveluresReid, MayneThe Scalp HuntersReid, Mayne© 2008 BiblioBazaar
Mabel wept as if her heart would break; nor did her eyes once turn from the open spot in the glade, where the form of the Pathfinder was to be seen, until the cutter had passed a point that completely shut out the island.Elle ne détourna pas ses yeux de la clairière où elle pouvait apercevoir Pathfinder jusqu’à ce que le cutter eût doublé une pointe qui cachait entièrement l’île.Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac OntarioLe lac OntarioCooper, James FenimoreThe Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore© State University of New York 1981
Perhaps he had some tender recollection; but seeing the other preparing to start off, he pointed to an open glade that stretched eastward, and simply answered, "Sixty."Ces mots éveillaient sans doute en lui un tendre souvenir; mais, voyant que son camarade se préparait à s'éloigner, il lui montra du doigt un sentier ouvert qui se dirigeait vers l'est, et lui répondit simplement: Soixante.Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de cheveluresLes chausseurs de cheveluresReid, MayneThe Scalp HuntersReid, Mayne© 2008 BiblioBazaar
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
glade
noun
Singular | Plural | |
Common case | glade | glades |
Possessive case | glade's | glades' |