Examples from texts
Doctor Bonamy at once hastened forward to greet Doctor Chassaigne, who was one of the latest and most glorious conquests of the Grotto.Tout de suite, le docteur Bonamy s’était empressé au-devant du docteur Chassaigne, qui était une des dernières et une des plus glorieuses conquêtes de la Grotte.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
For a moment Orlando, with his eyes turned towards the door, remained silent, again sad, reflecting no doubt on all the difficult, equivocal present, so different from the glorious past.Un instant, Orlando resta silencieux, les yeux vers la porte, repris d’une tristesse, songeant sans doute à ce présent louche et pénible, si différent du glorieux passé.Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
But the upshot is, she gets up glorious dinners, makes superb coffee; and you must judge her as warriors and statesmen are judged, by her success."Tout cela ne l’empêche pas d’apprêter d’admirables dîners, de faire du café exquis! et il faut la juger, comme les guerriers et les hommes d’État, par ses succès.Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomLa case de l'oncle TomBeecher Stowe, HarrietUncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet
And Pierre now fully understood the haughty unconcern of the Cardinal, who suffered time to complete its work of destruction in that ancestral mansion, to which he was powerless to restore the glorious life of former times!Et comme Pierre la comprenait, à présent, la hautaine insouciance du cardinal, laissant le temps achever son œuvre de ruine, dans ce palais des ancêtres, auquel il ne pouvait rendre la vie glorieuse d’autrefois.Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
Then, too, the Prince had made inquiries respecting the son, and was somewhat disarmed by the good looks, bravery, and rectitude of young Attilio, who represented the future, and possibly the glorious Italy of to-morrow.Puis, le prince avait pris des renseignements sur le fils, un peu désarmé devant cet Attilio si beau, si brave, si droit, qui était l’avenir, peut-être l’Italie glorieuse de demain.Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
Sons of the heroes of Tolbiac, Bouvines, and Marengo, these dauntless fighters felt all the valour of their glorious fathers revive within them at their country's first call.Fils des preux de Tolbiac, de Bouvines et de Marengo, ces guerriers intrépides sentirent revivre au premier appel de la Patrie toute la vaillance de leurs glorieux ancêtres.Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenneEnseignements psychologiques de la guerre européenneLe Bon, Gustave© 1915, by Ernest Flammarion.The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey
At every glance into space he found a fresh surprise – unknown nooks, coy smiles, bewitching rounded outlines, gauzy veils which were cast over the mighty, glorious forms of goddesses in the depths of peeping paradises.A chaque nouveau regard, au loin, il avait des surprises, des coins inconnus de l'air, des sourires discrets, des rondeurs adorables, des gazes cachant au fond de paradis entrevus de grands corps superbes de déesses.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
That fetched a cheer, and I woke them up a bit when I started in to tell them the kind of glorious business I thought could be made out of the Empire if we really put our backs into it.Cela souleva une acclamation, qui devint de l'enthousiasme quand je leur exposai l'avenir merveilleux qui selon moi était réservé à l'Empire si nous nous décidions enfin à en mettre un bon coup.Buchan, John / Thirty-Nine StepsBuchan, John / Les Trente-Neuf MarchesLes Trente-Neuf MarchesBuchan, JohnThirty-Nine StepsBuchan, John
It was four o'clock, and the day was waning amidst a glorious powdery shimmer.Il était quatre heures, la belle journée s’achevait dans un poudroiement glorieux de soleil.Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'OeuvreL'OeuvreZola, EmileHis MasterpieceZola, Emile
It was a glorious night.C’était une nuit splendide.Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateauTrois hommes dans le bateauJerome, Jerome KlapkaThree Men in a BoatJerome, Jerome Klapka
But what a marvellous story it all was — a story to which big and little alike, had listened in rapture, and which tomorrow would, doubtless, arouse within them a passion for glorious enterprise far away!Mais quelle merveilleuse histoire, écoutée des petits et des grands enfants comme un beau conte qui les ravissait, qui réveillerait chez eux, demain sans doute, la passion active des glorieuses entreprises lointaines !Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
Old Tom has a feeling for the gal, and so has Judith, quick-witted and glorious as she is herself; else would I not answer for her being altogether safe among the sort of men that sometimes meet on the lake shore."Le vieux Tom a de l’attention pour elle, et Judith aussi, toute spirituelle et glorieuse qu’elle est ; sans quoi je ne garantirais pas qu’elle fût tout-à-fait en sûreté au milieu de l’espèce de gens qui viennent quelquefois sur les bords du lac.Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daimsLe tueur de daimsCooper, James FenimoreThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995
Then drawing his child on his knee, he gazed intently on his glorious dark eyes, and passed his hands through his long curls.Il attira l’enfant sur ses genoux, regarda attentivement ses brillants yeux noirs, et passa ses doigts dans les anneaux soyeux de sa chevelure.Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomLa case de l'oncle TomBeecher Stowe, HarrietUncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet
She seemed to him clothed with the sun; she advanced majestically, glorious, colossal, and so all-powerful that he was tempted at times to cast himself face downwards to shun the flaming splendour of that gate opening into heaven.Elle lui semblait vêtue de soleil, elle s'avançait majestueusement, glorieuse, colossale, si toute-puissante, qu'il était tenté, par moments, de se jeter la face contre terre, pour éviter le flamboiement de cette porte ouverte sur le ciel.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Is there anything in it glorious and dear for a nation, that is not also glorious and dear for a man?Ce qui est cher et glorieux pour une nation, n’est pas moins cher et moins glorieux pour un homme!Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomLa case de l'oncle TomBeecher Stowe, HarrietUncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!