Examples from texts
And in a defiant spirit she resolved that she would not go away of her own accord.Aussi, mettait-elle une sorte de défi à ne pas s’en aller d’elle-même.Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des RougonLa Fortune des RougonZola, EmileThe Fortune of the RougonsZola, Emile© 2006 BiblioBazaar
But I should have stayed all night; I could not go away without shaking hands with you.'Mais je serais restée la nuit entière, je ne pouvais pas m’en aller, sans vous avoir serré les mains.»Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'OeuvreL'OeuvreZola, EmileHis MasterpieceZola, Emile
"In eight days from now p'raps we shall have snuffed it!" Volpatte is content to repeat as we go away with lowered heads.– Dans huit jours on s’ra p’t’êt’ crevés ! se contente de répéter Volpatte, tandis qu’on s’en va, tête basse.Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feuLe feuBarbusse, Henri© BELENUS, 2008Under fireBarbusse, Henri© 1917 by E. P. DUTTON & CO
They are pressing down on his shoulders and knees, for this man without feet would fain jump from the stretcher and go away.On pèse sur ses épaules et ses genoux : cet homme qui a les pieds coupés veut sauter hors du brancard pour s’en aller.Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feuLe feuBarbusse, Henri© BELENUS, 2008Under fireBarbusse, Henri© 1917 by E. P. DUTTON & CO
I want to go away at once.C’est fini, Pierre, je veux m’en aller à l’instant.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
O, it's a shame you ever had to go away from them!C’est pitié qu’on vous les ait fait quitter.Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomLa case de l'oncle TomBeecher Stowe, HarrietUncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet
Indeed, I should be very glad if she were to go away, Marthe answered unhesitatingly.--Ma foi! je serais bien tranquille, si elle n'était plus là, répondit-elle nettement.Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileThe Conquest of PlassansZola, Emile
" Never to go away again, my dear William.– Pour ne plus repartir, mon cher Guillaume.Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine FeratMadeleine FeratZola, EmileMadeleine FeratZola, Emile
Why do you refuse to go away from home, if it is necessary for your health?Pourquoi refusez-vous de voyager, si cela doit vous faire du bien?Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileThe Conquest of PlassansZola, Emile
I put a bold face on the matter when he is here, but in my own heart I know very well that he would turn us out into the street like dogs if we pushed him too far, and I don't want to have to go away.J'ai l'air brave, quand il est là; mais, au fond, je sais qu'il nous mettrait à la rue, comme des chiens, si nous le poussions à bout. Et je ne veux pas m'en aller....Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileThe Conquest of PlassansZola, Emile
Had he set off at once, she would perhaps have seen him go away without too much despair.S’il était parti tout de suite, elle l’eût peut-être vu s’éloigner sans trop de désespoir.Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine FeratMadeleine FeratZola, EmileMadeleine FeratZola, Emile
"Here, let's go away.Fichons le camp d’ici.Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateauTrois hommes dans le bateauJerome, Jerome KlapkaThree Men in a BoatJerome, Jerome Klapka
He would then have liked to leave the window, but he dared not go away so suddenly after gossiping in such an unrestrained and familiar fashion.Il aurait bien voulu quitter la fenêtre, mais il n'osait pas s'en aller brusquement, après avoir bavardé d'une façon si intime.Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileThe Conquest of PlassansZola, Emile
All the same, we go away slowly.On ne s’éloigne pourtant que lentement.Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feuLe feuBarbusse, Henri© BELENUS, 2008Under fireBarbusse, Henri© 1917 by E. P. DUTTON & CO
Whenever any fraudulent miracles of this kind were discovered, the Fathers contented themselves with forcing the guilty parties to go away.Quand ils découvraient de la sorte des escroqueries au miracle, ils se contentaient de faire disparaître les coupables.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!