about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

The odour of the fowls and rabbits, the goat, and the pig, all mingled in one pestilential stench.
Maintenant, il sentait dans un même souffle pestilentiel la tiédeur fétide des lapins et des volailles, l'odeur lubrique de la chèvre, la fadeur grasse du cochon.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
To qualify for entry in the main section of the book of its breed a pure-bred breeding sheep or goat must:
Pour être inscrit dans la section principale du livre généalogique de sa race, un animal des espèces ovine ou caprine reproducteur de race pure doit:
The goat began to bleat.
La chèvre bêlait.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Then, when the priest had given her a little bit of silver, she began to prance through the mud like a joyful goat, singing the while in a shrill voice: "Don't know, don't know."
Puis, lorsqu’il lui eut donné une petite pièce blanche, elle se mit à galoper, telle qu’une chèvre joyeuse, au travers de la boue, en chantant d’une voix aiguë : « Sais pas, sais pas, sais pas... »
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
It tells how they was stoned and sawn asunder, and wandered about in sheep-skins and goat-skins, and was destitute, afflicted, tormented.
Le livre ne dit-il pas qu’ils ont été lapidés et sciés par le milieu du corps; qu’ils allaient par les chemins, vêtus de peaux de chèvres, persécutés, humiliés, torturés.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
And aunt Dide smiled involuntarily as she watched her bound over the ground like a runaway goat.
Tante Dide eut un sourire involontaire, à la voir traverser le champ comme une chèvre échappée.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
She drove the goat off, dispersed the fowls with her feet, and tapped the cow's nose with her fists.
Elle souffletait la chèvre, elles dispersait les poules à coups de pied, elle tapait de toute la force de ses poings sur le mufle de la vache.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
But the ascent here was so rough, so impracticable, that Desiree imagined that the noise could only have been made by some lost dog or straying goat.
La pente était si rude, si impraticable, que Désirée songea à quelque chien perdu, à quelque chèvre échappée.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
The goat pushed its head slyly under her arm, and began to eat the longer leaves.
La chèvre passait sournoisement la tête sous son bras, mordait aux larges feuilles.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
In the case of the arable crops, beef and veal and sheep and goat sectors, this retention shall be taken into account for the purpose of application of the maximum percentages fixed, respectively, in Articles 66, 67 and 68.
En ce qui concerne les secteurs des grandes cultures, de la viande bovine et de la viande ovine et caprine, cette mesure est prise en compte pour l'application des pourcentages maximaux fixés aux articles 66, 67 et 68 respectivement.
compensatory premiums per ewe or she-goat, or
une prime compensatoire par brebis ou chèvre, ou
As she spoke, she gave the goat a bunch of scarlet flowers, which the animal ate from her hand.
Et, tout en parlant, elle présentait à la chèvre un bouquet de fleurs saignantes, que la bête broutait.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Then bounding away like a goat, dropping a shower of flowers behind her, she disappeared.
D'un bond de chèvre, elle disparut, laissant une pluie de fleurs derrière elle.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
'There! now it's your turn,' continued Desiree, turning towards the goat.
- A toi, maintenant, continua Désirée, en se tournant vers la chèvre.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
She has besmeared you with filth, and now you are hairy like a goat...
Elle vous a traîné dans la pourriture, et vous voilà tout couvert de poils comme un bouc...
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Goat

    translation added by Brandon Ngosong
    0

Collocations

young goat
Cabri
he-goat
bouc
she-goat
chèvre
goat's milk cheese
fromage de chèvre

Word forms

goat

noun
SingularPlural
Common casegoatgoats
Possessive casegoat'sgoats'