When Delestang went off after dinner, he told Clorinde that he would bring Rougon back with him, at which his wife made a little grimace which seemed to imply that she was not very anxious to see her whilom master.
Delestang, lorsqu'il partit après le dîner, promit à Clorinde de ramener Rougon; et elle eut une moue, comme pour faire entendre qu'elle ne tenait guère à le voir.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
As to the beasts which had approved the lion's choice, they appeared to welcome this new proposal with strange disdain, and a grimace boding ill for the orator.
Quant aux bêtes qui avaient approuvé le choix du lion, elles parurent accueillir la nouvelle proposition avec un singulier mépris, une grimace de mauvais présage pour l’orateur.
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile
On the threshold he had stuck an eye-glass in his right eye with a slight grimace, which, according to Pauline, was just the thing; and now he cast a glance around the room.
Sur le seuil, il avait fixé dans son œil droit un monocle, d’une légère grimace, « pleine de chic », comme le répétait Pauline ; et il promenait un regard autour du salon.
Zola, Emile / A Love EpisodeZola, Emile / Une page d'amour
Sambo was a full black, of great size, very lively, voluble, and full of trick and grimace.
Sambo était d’un noir foncé, de grande taille, vif, bavard et grand faiseur de tours et de grimaces.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
Then, she briskly seated herself again, and resumed her glum grimace, while Laurent calmly continued the interrupted conversation with Camille.
Alors, d'un mouvement leste, elle reprenait sa place, elle retrouvait sa grimace rechignée. Laurent, d'une voix calme, continuait avec Camille la causerie interrompue.
She looked at him, and her yellow face remained motionless, save for a flutter of her eyelids and an involuntary nervous twinge on the left side of her mouth, which forced a slight grimace.
Elle le regarda, elle n’eut, dans sa face jaune, immobile, qu’un battement des paupières, qu’un tic nerveux involontaire, au coin gauche de sa bouche, qui la lui tira en une légère grimace.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
Olivier, who was alarmed at the idea of death, but whose heart remained absolutely cold, made a grimace expressing painful surprise, while by habit he scrutinised the countenance of Laurent, without having the least suspicion of the sinister truth.
Olivier, que l'idée de la mort effrayait et dont le coeur restait d'ailleurs parfaitement froid, faisait une grimace de surprise douloureuse, en scrutant par habitude le visage de Laurent, sans soupçonner le moins du monde la sinistre vérité.
Then came a fat man in a white jacket, with a red, puffy face, who gazed quietly without making a grimace of either joy or displeasure, as if it were quite natural that he should be loved by some one.
Puis vint un gros homme en veste blanche, à la face rouge et bouffie, qui regarda tranquillement, sans grimace de joie ni de déplaisir, comme s’il eût été tout naturel qu’il pût être aimé de quelqu’un.
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile
He found him ready, standing in the middle of his big bare room, and putting on a pair of black gloves that were sadly whitened at the finger-tips. Bourrette could not restrain a slight grimace as he looked at him.
Comme il le trouva prêt, debout au milieu de sa grande chambre nue, mettant des gants noirs blanchis au bout de chaque doigt, il le regarda avec une légère grimace.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
And high up, high up, amid those livid neighbours, the little canvas, over-coarse in treatment, glared ferociously with the painful grimace of a monster.
Et, là-haut, là-haut, au milieu de ces voisinages blafards, la petite toile, trop rude, éclatait férocement, dans une grimace douloureuse de monstre.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
Add to my dictionary
Not found
User translations
No translations for this text yet. Be the first to translate it!
Word forms
grimace
verb
Basic forms
Past
grimaced
Imperative
grimace
Present Participle (Participle I)
grimacing
Past Participle (Participle II)
grimaced
Present Indefinite, Active Voice
I grimace
we grimace
you grimace
you grimace
he/she/it grimaces
they grimace
Present Continuous, Active Voice
I am grimacing
we are grimacing
you are grimacing
you are grimacing
he/she/it is grimacing
they are grimacing
Present Perfect, Active Voice
I have grimaced
we have grimaced
you have grimaced
you have grimaced
he/she/it has grimaced
they have grimaced
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been grimacing
we have been grimacing
you have been grimacing
you have been grimacing
he/she/it has been grimacing
they have been grimacing
Past Indefinite, Active Voice
I grimaced
we grimaced
you grimaced
you grimaced
he/she/it grimaced
they grimaced
Past Continuous, Active Voice
I was grimacing
we were grimacing
you were grimacing
you were grimacing
he/she/it was grimacing
they were grimacing
Past Perfect, Active Voice
I had grimaced
we had grimaced
you had grimaced
you had grimaced
he/she/it had grimaced
they had grimaced
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been grimacing
we had been grimacing
you had been grimacing
you had been grimacing
he/she/it had been grimacing
they had been grimacing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will grimace
we shall/will grimace
you will grimace
you will grimace
he/she/it will grimace
they will grimace
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be grimacing
we shall/will be grimacing
you will be grimacing
you will be grimacing
he/she/it will be grimacing
they will be grimacing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have grimaced
we shall/will have grimaced
you will have grimaced
you will have grimaced
he/she/it will have grimaced
they will have grimaced
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been grimacing
we shall/will have been grimacing
you will have been grimacing
you will have been grimacing
he/she/it will have been grimacing
they will have been grimacing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would grimace
we should/would grimace
you would grimace
you would grimace
he/she/it would grimace
they would grimace
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be grimacing
we should/would be grimacing
you would be grimacing
you would be grimacing
he/she/it would be grimacing
they would be grimacing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have grimaced
we should/would have grimaced
you would have grimaced
you would have grimaced
he/she/it would have grimaced
they would have grimaced
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice